KNIGAGID Telegram 283
Интересная судьба у книжки в целом и у этого конкретного экземпляра в частности. Короче, глубокой осенью я получила рассылку издательства Livebook с новинками. Я люблю Livebook. Они издали крутейший нонфик Джонатана Эйга про историю противозачаточных «Рождение таблетки» и литературоцентричные мемуары Азар Нафиси про революцию, откатившую светский Иран к средневековью «Читая “Лолиту” в Тегеране». Поэтому когда я увидела в рассылке, что у них выходит «современный французский роман про геноцид армян в Османской империи и преодолении травмы в третьем поколении», то ни секунды не сомневалась, что мне надо это прочитать. И я была не одна: в конце прошлого года книга вошла в список самых ожидаемых книг ярмарки non/fiction, про нее написал Горький. Рецензия, естественно, разгромная, но примечателен сам факт внимания такого медиа к максимально вторичному произведению.

«Если чем «Аромат изгнания» и примечателен, то тем, как он раскрывает работу современной культурной индустрии памяти и скорби. Хватаясь за самые чудовищные, трагические области человеческой истории, сотрудники этого производства не всегда осознают всю взятую на себя ответственность, но как будто чувствуют определенную неуязвимость перед критикой», — отмечает в своей рецензии для Горького Эдуард Лукоянов.


Эта догадка Эдуарда — мы не знаем, чувствует ли на самом деле Ондин Хайят свою неуязвимость перед критикой или нет — натолкнула меня на другую мысль. Она заключается в том, что мы тоже являемся частью вышеназванной современный культурной индустрии памяти и скорби. Мы охотно покупаем чужую скорбь и делаем это даже толком не заглянув под обложку. Иначе как объяснить попадание этого романтического произведения по мотивам геноцида в топ-листы нонфика? Иначе я не могу себе объяснить собственную мотивацию читать «Аромат изгнания». В общем, это на подумать.

У истории есть продолжение. Свой бумажный экземпляр книги я подарила Евгении Лисициной на новоселье. Мы тут в изгнании, знаете ли, поддерживаем друг друга как можем. Сегодня мне прислали ссылку на сорокаминутную кричалку, которую Женя выпустила по этому поводу. Мне вернулось много радости. Делюсь.
33🔥3



tgoop.com/knigagid/283
Create:
Last Update:

Интересная судьба у книжки в целом и у этого конкретного экземпляра в частности. Короче, глубокой осенью я получила рассылку издательства Livebook с новинками. Я люблю Livebook. Они издали крутейший нонфик Джонатана Эйга про историю противозачаточных «Рождение таблетки» и литературоцентричные мемуары Азар Нафиси про революцию, откатившую светский Иран к средневековью «Читая “Лолиту” в Тегеране». Поэтому когда я увидела в рассылке, что у них выходит «современный французский роман про геноцид армян в Османской империи и преодолении травмы в третьем поколении», то ни секунды не сомневалась, что мне надо это прочитать. И я была не одна: в конце прошлого года книга вошла в список самых ожидаемых книг ярмарки non/fiction, про нее написал Горький. Рецензия, естественно, разгромная, но примечателен сам факт внимания такого медиа к максимально вторичному произведению.

«Если чем «Аромат изгнания» и примечателен, то тем, как он раскрывает работу современной культурной индустрии памяти и скорби. Хватаясь за самые чудовищные, трагические области человеческой истории, сотрудники этого производства не всегда осознают всю взятую на себя ответственность, но как будто чувствуют определенную неуязвимость перед критикой», — отмечает в своей рецензии для Горького Эдуард Лукоянов.


Эта догадка Эдуарда — мы не знаем, чувствует ли на самом деле Ондин Хайят свою неуязвимость перед критикой или нет — натолкнула меня на другую мысль. Она заключается в том, что мы тоже являемся частью вышеназванной современный культурной индустрии памяти и скорби. Мы охотно покупаем чужую скорбь и делаем это даже толком не заглянув под обложку. Иначе как объяснить попадание этого романтического произведения по мотивам геноцида в топ-листы нонфика? Иначе я не могу себе объяснить собственную мотивацию читать «Аромат изгнания». В общем, это на подумать.

У истории есть продолжение. Свой бумажный экземпляр книги я подарила Евгении Лисициной на новоселье. Мы тут в изгнании, знаете ли, поддерживаем друг друга как можем. Сегодня мне прислали ссылку на сорокаминутную кричалку, которую Женя выпустила по этому поводу. Мне вернулось много радости. Делюсь.

BY Книжная активистка




Share with your friend now:
tgoop.com/knigagid/283

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Deputy District Judge Peter Hui sentenced computer technician Ng Man-ho on Thursday, a month after the 27-year-old, who ran a Telegram group called SUCK Channel, was found guilty of seven charges of conspiring to incite others to commit illegal acts during the 2019 extradition bill protests and subsequent months. Ng was convicted in April for conspiracy to incite a riot, public nuisance, arson, criminal damage, manufacturing of explosives, administering poison and wounding with intent to do grievous bodily harm between October 2019 and June 2020. “[The defendant] could not shift his criminal liability,” Hui said. While some crypto traders move toward screaming as a coping mechanism, many mental health experts have argued that “scream therapy” is pseudoscience. Scientific research or no, it obviously feels good. Step-by-step tutorial on desktop:
from us


Telegram Книжная активистка
FROM American