KARGADANPUB Telegram 4713
درباره کتاب علوم شناختی دین

در شمارۀ 207 مجلۀ آینۀ پژوهش (مرداد و شهریور 1403، صفحات 261-328) نقدی با عنوان «قلی‌خان، خان نبود» به قلم محمد سوری و میثم فصیحی رامندی دربارۀ کتاب علوم شناختی دین نوشتۀ نعیمه پورمحمدی (نشر کرگدن، 1402) انتشار یافته است. نشر کرگدن مراتب قدردانی خود را از نویسندگان این نقد ابراز می‌دارد، و از آنان سپاسگزار است که وقت خود را صرف بررسی و نقد یکی از کتاب‌های این نشر کرده‌اند. چنین بررسی‌هایی در روزگار ما غنیمت است و می‌تواند به ارتقای کیفیت آثار منتشرشده بینجامد. از آنجا که مسئولیت محتوایی کتاب‌های نشر کرگدن، همچون عموم نشرهای دیگر، با مؤلف/مترجم است، نشر کرگدن به نکات محتوایی مطرح‌شده در این نقد نمی‌پردازد. در اینجا، به چند نکتۀ کوتاه که در حوزۀ اختیارات و وظایف ناشر است اشاره می‌کنیم.

کتاب علوم شناختی دین دارای ویراستار بوده و برخلاف گمانه‌زنی نویسندگان نقد مذکور در پایان نوشته‌شان، بدون ویرایش منتشر نشده است. از قضا، ویراستار اثر با معرفی نویسنده و تأیید ناشر انتخاب شده و در مراحل مختلف ویراستاری صوری و محتوایی، میان نویسنده، ناشر و ویراستار همکاری وجود داشته است.

ویراستار، طی کار، نکات مختلفی را جهت بهبود کیفیت اثر به نویسنده و ناشر منتقل کرده است. برخی از این نکات که مورد تأیید نویسنده بوده اعمال شده و برخی دیگر که نویسنده به هر دلیل آنها را درست نیافته، اعمال نشده است. ازجملۀ موارد اعمالی، برطرف کردن اشکالاتی در نحوۀ ارجاع‌دهی کتاب، و متمایز کردن منابعی که نویسنده به شکل مستقیم به آنها مراجعه کرده از منابعی بوده که به واسطۀ آثار دیگران به آنها ارجاع داده است.

فرایند داوری و ویرایش این اثر در چهارچوب معمول نشر کرگدن انجام گرفته و ناشر در هیچ کدام از این دو مرحله بازخوردی مبنی بر اینکه بخش‌هایی از متن ترجمۀ مستقیم آثاری غیرفارسی است و از قلم نویسنده صادر نشده دریافت نکرده است. در فرایند پذیرش هر اثر، اگر ناشر دریابد که اثر دارای این ویژگی است، در مشورت و تعامل با نویسنده یا از او می‌خواهد صراحتاً به چنین مواردی در متن اثر اشاره کند، یا نقش خود را از مؤلف به مؤلف/مترجم تغییر دهد و این نکته را در مقدمۀ کتاب صراحتاً بیان نماید.

نشر کرگدن همواره کوشیده است آثار رسیده را با دقت و سخت‌گیری ارزیابی و داوری کند و تا آنجا که مقدور است اصالت محتوایی این آثار را راستی‌آزمایی کند. نشر کرگدن در آینده نیز بیش از پیش خواهد کوشید استاندارد علمی خود را حفظ کند.

به قضاوت داوران این کتاب و به گمان ناشر، محتوای این کتاب در حیطۀ تخصصی خود ارزشمند است و بسیاری از مطالب آن برای نخستین‌بار به خوانندۀ فارسی‌زبان عرضه شده است. ناشر امیدوار است با بهره‌گیری از نکات منتقدان و جبران کاستی‌های موجود، این اثر بتواند در مقام درآمدی قابل‌استناد به مطالعات شناختی دین علاقه‌مندان را با این حوزۀ پژوهشی آشنا کند.

تحریریۀ نشر کرگدن



tgoop.com/kargadanpub/4713
Create:
Last Update:

درباره کتاب علوم شناختی دین

در شمارۀ 207 مجلۀ آینۀ پژوهش (مرداد و شهریور 1403، صفحات 261-328) نقدی با عنوان «قلی‌خان، خان نبود» به قلم محمد سوری و میثم فصیحی رامندی دربارۀ کتاب علوم شناختی دین نوشتۀ نعیمه پورمحمدی (نشر کرگدن، 1402) انتشار یافته است. نشر کرگدن مراتب قدردانی خود را از نویسندگان این نقد ابراز می‌دارد، و از آنان سپاسگزار است که وقت خود را صرف بررسی و نقد یکی از کتاب‌های این نشر کرده‌اند. چنین بررسی‌هایی در روزگار ما غنیمت است و می‌تواند به ارتقای کیفیت آثار منتشرشده بینجامد. از آنجا که مسئولیت محتوایی کتاب‌های نشر کرگدن، همچون عموم نشرهای دیگر، با مؤلف/مترجم است، نشر کرگدن به نکات محتوایی مطرح‌شده در این نقد نمی‌پردازد. در اینجا، به چند نکتۀ کوتاه که در حوزۀ اختیارات و وظایف ناشر است اشاره می‌کنیم.

کتاب علوم شناختی دین دارای ویراستار بوده و برخلاف گمانه‌زنی نویسندگان نقد مذکور در پایان نوشته‌شان، بدون ویرایش منتشر نشده است. از قضا، ویراستار اثر با معرفی نویسنده و تأیید ناشر انتخاب شده و در مراحل مختلف ویراستاری صوری و محتوایی، میان نویسنده، ناشر و ویراستار همکاری وجود داشته است.

ویراستار، طی کار، نکات مختلفی را جهت بهبود کیفیت اثر به نویسنده و ناشر منتقل کرده است. برخی از این نکات که مورد تأیید نویسنده بوده اعمال شده و برخی دیگر که نویسنده به هر دلیل آنها را درست نیافته، اعمال نشده است. ازجملۀ موارد اعمالی، برطرف کردن اشکالاتی در نحوۀ ارجاع‌دهی کتاب، و متمایز کردن منابعی که نویسنده به شکل مستقیم به آنها مراجعه کرده از منابعی بوده که به واسطۀ آثار دیگران به آنها ارجاع داده است.

فرایند داوری و ویرایش این اثر در چهارچوب معمول نشر کرگدن انجام گرفته و ناشر در هیچ کدام از این دو مرحله بازخوردی مبنی بر اینکه بخش‌هایی از متن ترجمۀ مستقیم آثاری غیرفارسی است و از قلم نویسنده صادر نشده دریافت نکرده است. در فرایند پذیرش هر اثر، اگر ناشر دریابد که اثر دارای این ویژگی است، در مشورت و تعامل با نویسنده یا از او می‌خواهد صراحتاً به چنین مواردی در متن اثر اشاره کند، یا نقش خود را از مؤلف به مؤلف/مترجم تغییر دهد و این نکته را در مقدمۀ کتاب صراحتاً بیان نماید.

نشر کرگدن همواره کوشیده است آثار رسیده را با دقت و سخت‌گیری ارزیابی و داوری کند و تا آنجا که مقدور است اصالت محتوایی این آثار را راستی‌آزمایی کند. نشر کرگدن در آینده نیز بیش از پیش خواهد کوشید استاندارد علمی خود را حفظ کند.

به قضاوت داوران این کتاب و به گمان ناشر، محتوای این کتاب در حیطۀ تخصصی خود ارزشمند است و بسیاری از مطالب آن برای نخستین‌بار به خوانندۀ فارسی‌زبان عرضه شده است. ناشر امیدوار است با بهره‌گیری از نکات منتقدان و جبران کاستی‌های موجود، این اثر بتواند در مقام درآمدی قابل‌استناد به مطالعات شناختی دین علاقه‌مندان را با این حوزۀ پژوهشی آشنا کند.

تحریریۀ نشر کرگدن

BY نشر کرگدن


Share with your friend now:
tgoop.com/kargadanpub/4713

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

During a meeting with the president of the Supreme Electoral Court (TSE) on June 6, Telegram's Vice President Ilya Perekopsky announced the initiatives. According to the executive, Brazil is the first country in the world where Telegram is introducing the features, which could be expanded to other countries facing threats to democracy through the dissemination of false content. How to build a private or public channel on Telegram? Step-by-step tutorial on desktop: So far, more than a dozen different members have contributed to the group, posting voice notes of themselves screaming, yelling, groaning, and wailing in various pitches and rhythms. Today, we will address Telegram channels and how to use them for maximum benefit.
from us


Telegram نشر کرگدن
FROM American