Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
117 - Telegram Web
Telegram Web
Уважаемые коллеги!

Сотрудники кафедры истории государства и права Уральского государственного юридического университета приглашают исследователей принять участие в 3-ем выпуске сборника научных статей «Японские древности» (историко-правовые исследования) (2025 г.). Он будет посвящён юбилею выдающейся российской исследовательницы, специалистки по мифологии, истории культуры и литературы древней Японии – д. филол. наук Людмилы Михайловны Ермаковой, заслуженного профессора Муниципального Университета иностранных языков (Kobe City University for Foreign Studies, г. Кобэ, Япония).

Формат сборника – электронное издание в форме печатного издания в формате А5 (с ISBN, нумерацией страниц и т.п.), цветные иллюстрации и фотографии.

Тематика сборника: генезис государства (параллельно можно будет касаться вопросов этногенеза), простое и сложное вождество, процессы политогенеза, формирование социальной структуры (социальная дифференциация и социальная стратификация) – а также отражение этих процессов в археологическом материале (чисто археологическая тематика не приветствуется); возникновение частной и государственной собственности, государственный и общинно-частный (частный) секторы экономики, правовое положение населения, возникновение и развитие государства (государственного строя и государственного права, в том числе судебной системы; центральных и местных органов власти и управления, а также органов самоуправления), история институтов административного права (системы министерств и ведомств, правового статуса чиновников и служилых людей и т.п.), гражданского права (вещного, обязательственного, брачно- семейного, наследственного права), земельного права, торгового права, уголовного и уголовно-исполнительного права, пенитенциарной системы, уголовно-процессуального и гражданско-процессуального права, международного права и истории международных отношений, правовой статус священно- служителей и религиозных организаций; история налоговой системы; возникновение и развитие военной организации и различных государственных служб; история разработки и принятия, систематизации источников права; общая характеристика исторических источников, юридических источников и источников познания права по истории древней Японии; публикация переводов исторических источников, юридических источников, источников познания права по истории древней Японии (при больших размерах источников возможны продолжающиеся публикации частей источников).

Хронологические рамки исследований: периоды позднего и конечного дзёмона (как периоды начала генезиса государства, связанного с началом перехода к производящей экономике), периоды яёй и кофун, Яматай, Ямато (включая Асука), Нара, т.е. с периода кризиса и разложения первобытного общества и до конца VIII века. Кроме того, принимаются исследования по регионам и этническим группам Японских островов, которые типологически относятся к древним обществам, но вступили на этот этап позднее (позже, чем конец VIII века – как, например, рюкюсцы (население о-вов Рюкю – о. Окинавы и других островов Нансэй) или айны).

Предоставление материалов для публикации в грядущем выпуске «Японских древностей» – до 1 июля 2025 года (на адрес электронной почты): Yamato.ur@mail.ru

Дополнительную информацию вы можете найти в информационном письме, прикреплённом в комментарии к посту.

#статьи@japkenkyu_sinbun
Ассоциация японоведов приглашает исследователей к участию в «Ежегоднике Япония 2025».

Ежегодник Япония размещается в Научной электронной библиотеке с Российским индексом научного цитирования (РИНЦ) и в Научной электронной библиотеке «КиберЛенинка».

Статьи для очередного выпуска Ежегодника принимаются по следующим разделам:

– Внутренняя и внешняя политика;

– Экономика и общество;

– История;

– Культура.

Редакция Ежегодника обращает внимание, что в этом году сроки сбора материалов существенно скорректированы, они перенесены на более ранний срок. В связи с этим материалы принимаются вплоть до 31 мая 2025 г.

Для подачи необходимо на сайте Ежегодника https://www.yearbookjapan.ru создать личный кабинет и загрузить статью в разделе «Отправить статью». Дата загрузки статьи фиксируется как дата ее поступления в редакцию. Подробная информация об оформлении статей размещена в разделе «Авторам» на сайте Ежегодника.

К сожалению, если статья не соответствует указанным правилам оформления, она не может быть принята к публикации.

#статьи@japkenkyu_sinbun
Вышла новая книга Александра Николаевича Мещерякова — «Жизнь и автобиография Фукудзавы Юкити: путь из страны самураев в страну японцев», ищите её в магазинах своего города!

Например, если вы живёте в Москве, то монография уже доступна для покупки или заказа в Фаланстере: https://vk.com/wall-30401645_159407

В книге впервые на русском языке представлен перевод «Фукуо дзидэн» («Автобиография старца Фукудзавы»).

Фукудзава Юкити (1835–1901) был выдающимся просветителем, внесшим огромный вклад в модернизацию Японии. Он стал свидетелем и активным участником революции Мэйдзи (1867–1868). Этот многотрудный процесс сопровождался радикальными реформами и трансформациями в картине мира. Рассказ Фукудзавы прекрасно воссоздает атмосферу времени; он также описывает тот тип личности, который был востребован в Японии в эпоху драматических перемен. Текст «Автобиографии» обрамлен исследовательскими материалами, позволяющими определить то место, которое занимал Фукудзава в интеллектуальной истории Японии.

Издание адресовано всем интересующимся японской нацией, историей и культурой Японии.

#книги@japkenkyu_sinbun
Экзамен «Нихонго Норёку Сикэн» в России (лето 2025)

Информация о городах, где можно будет сдать Норёку в России этим летом. При клике на город вы перейдете на страницу организатора. 

Владивосток (Исполнительный комитет экзамена «Нихонго норёку сикэн» в г. Владивостоке)

Екатеринбург (Уральский федеральный университет)

Москва (ООО «Литера»)

Санкт-Петербург (Центр языкового тестирования СПбГУ)

По всем вопросам, касающимся проведения экзамена в том или ином городе, необходимо связываться напрямую с организаторами экзамена в соответствующем городе.

#прочее@japkenkyu_sinbun

Источник: Посольство Японии в РФ
26 марта (среда) в 19:00 в рамках семинара по исторической антропологии, исторической семантике и истории понятий, проводимого Лабораторией исторической и культурной антропологии совместно с Институтом русского языка им. В.В. Виноградова, выступит д.и.н., главный научный сотрудник ИКВИА НИУ ВШЭ Александр Николаевич Мещеряков.

Тема доклада: «Зарождение жанра автобиографии в Японии».

Традиционная Япония не знала полноценного жанра автобиографии. Цель жизни состояла в том, чтобы получить признание своих заслуг, которые отражались бы в официальной посмертной биографии. Спорадические попытки описать свою собственную жизнь наблюдаются в тех случаях, когда власть относилась к автору, по его мнению, несправедливо и он старался оправдаться перед потомками. Ситуация меняется вместе с приобщением Японии к западной культуре во второй половине XIX века. Первая полноформатная автобиография западного типа принадлежит знаменитому просветителю Фукудзава Юкити (1835-1901), которую он опубликовал в 1898 г. Это рассказ о том, как автор добился успеха в жизни, и по этому параметру «Фукуо дзидэн» является характерной для англо-американской традиции «истории об успехе» (success story).

Если вы хотели бы присутствовать на докладе в качестве слушателя, просим вас написать об этом в комментарии к данному посту. Мы вышлем вам ссылку на конференцию в личные сообщения (просим проверить, чтобы они были открыты для сообщений от незнакомых аккаунтов).

#семинары@japkenkyu_sinbun
Новости для учёных-японистов
Только недавно мы рассказывали вам о переводе на русский язык Святославом Александровичем Полховым «Синтё:-ко: ки» («Записи о князе Нобунага») и его научных статьях об этом уникальном памятнике, содержащим важнейшие сведения об истории Японии второй половины…
Уважаемые коллеги!

В магазине «Фаланстер» появилось несколько экземпляров выдающегося труда Святослава Александровича Полхова — большого комментированного перевода «Записей о князе Нобунага» (Синтё:-ко: ки), о котором мы много рассказывали ранее.

Успейте приобрести, так как возможно этой уникальной монографии не будет в открытой продаже более нигде.

https://vk.com/wall-30401645_159598

#книги@japkenkyu_sinbun
Также в магазине «Фаланстер» появилось несколько экземпляров предыдущей большой монографии Святослава Александровича Полхова.

Это первая в истории европейского (и западного в целом) японоведения монография, посвящённая исследованиям и переводам законодательных уложений Сэнгоку-даймё.

С.А. Полхов. Законодательные уложения Сэнгоку даймё: Исследования и переводы (2015).

В монографии представлен первый в отечественном японоведении перевод на русский язык сводов японских удельных правителей периода Сэнгоку. На основе законодательных материалов исследованы особенности политической структуры, социального устройства, суда и права в японских княжествах XV—XVI вв. Книга адресована японистам, а также всем интересующимся японской историей.

Оглавление: https://book.ivran.ru/book?id=266 (вкладка «содержание»)

Отзыв на данную монографию к.и.н. В.Ю. Климова, единственного специалиста в России (помимо Святослава Александровича), занимавшегося профессиональным и глубоким изучением наставлений и уложений Сэнгоку-даймё: http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/journals/PPV_16_4_39_2019_15_klimov.pdf

Отличная возможность приобрести, если в вашей японоведной коллекции пока нет данной книги, так как в свободной продаже её нет уже несколько лет: https://vk.com/wall-30401645_159601

#книги@japkenkyu_sinbun
8 апреля (вторник) в 17:30 в рамках японистического семинара ИКВИА ВШЭ «Сэминару» состоится доклад старшего научного сотрудника ИВ РАН М.В. Торопыгиной на тему «Японское книгопечатанье в конце XVI – первой четверти XVII вв.: история, технология, книжный рынок».

Одной из главных особенностей японского книгоиздания периода Токугава является то, что книги издавались ксилографическим способом. Однако в начале периода, с конца XVI и до второй четверти XVII в. преобладала печать с подвижных литер. К изданию книг в это время имели отношение Тоётоми Хидэёси, император Гоёдзэй, Токугава Иэясу, врачи Одзэ Хоан и Манасэ Гэнсаку, издатель Суминокура Соан. До появления в Японии подвижного шрифта книги издавались исключительно буддийскими храмами, но с появлением подвижных литер эта монополия буддийских храмов была преодолена, впервые оказались напечатаны книги на японском языке, изданы классические произведения японской литературы, появились книги с иллюстрациями. Несмотря на многолетнюю традицию изучения этого периода книгопечатанья в его истории остается немало загадок, связанных с деятельностью людей, печатен, появлением отдельных изданий. Актуальным остается и вопрос перехода на ксилографическое книгопечатанье, которое происходило в условиях быстрого роста книжного рынка. Публикация старопечатных книг в Интернете дает возможность познакомиться со многими ранними изданиями. 

Семинар проходит в онлайн-формате. Для регистрации в качестве слушателя и получения ссылки, пожалуйста, обращайтесь к Марии Максимовне Киктевой по адресу: kiktevam@gmail.com

Ссылка будет выслана непосредственно перед семинаром.

#семинары@japkenkyu_sinbun
Многие из нас в учебных программах или при чтении курсов обращаются к первым изданиям книг. Это объяснимо и понятно, ведь часто переиздания монографий не содержат существенных отличий от оригинала, в основном исправляются лишь опечатки. Кроме того, в открытом доступе в интернете чаще всего обнаруживаются именно первые издания.

Но сегодня, на примерах книг по истории и культуре Азии, мы расскажем о случаях, когда переиздания однозначно лучше изначальных версий.

1. С.А. Полхов. Глава 2. Япония в средние века // История Японии / под ред. Д.В. Стрельцова

Второе (2018 г., коричневая обложка) и следующие за ним издания содержат более полную картину «японского средневековья», чем первая версия 2015 г. (оранжевая обложка). В новые издания входят дополнительные подглавы о региональной истории периода Сэнгоку (разницу можно увидеть на фото 1-2 и фото 3-4; 110 страниц вместо 90), что особенно важно, так как лучшего обзорного изложения истории Японии XII-XVI вв. с опорой на современные научные данные на русском языке нет.

2. Г.М. Бонгард-Левин. Древнеиндийская цивилизация

Второе издание (1993 г.) дополняет десять глав книги, учитывая накопившиеся научные достижения в индологии за 13 лет (первое вышло в 1980 г.), фактами о культуре, литературе, религии и философии от Хараппской цивилизации до раннесредневекового периода истории Индии.

Кроме того, в переиздание добавлены четыре новых главы — о древнеиндийской математике, астрономии и медицине (глава 11), о главном труде в области политической философии региона «Артхашастре» (глава 12), о дравидийском юге и его контактах с арийским севером (глава 13), о связях Индии с античным миром и отражении древнеиндийских реалий в греко-римских источниках (глава 14).

Четвертое издание 2007 г. содержит ещё больше нового материала, включающего, например, отдельные главы о сюжетах индийского искусства и связях с Центральной Азией. Но оно выпускалось малыми тиражами, поэтому до сих пор не отсканировано и его необходимо каждому заинтересованному читателю индивидуально искать на Авито или у букинистов. Что очень жаль...

3. Всемирная история в 6 томах / под ред. А.О. Чубарьяна. Том 2. Мир в средние века (второе издание, 2019 г.)

Масштабный проект ИВИ РАН даже в последней своей инкарнации не лишён изъянов. Например, часть глав по истории Китая, Японии и Кореи написаны не специалистами по этим регионам. Однако важно отметить, что второе издание однозначно лучше первого (вышедшего в 2012 г.). Оно больше на 100 страниц, содержит переписанную Д. Беляевым главу о Доколумбовой Америке, почти полностью переработанные три главы по истории Византии, а также значительную переработку или дополнение карт почти по всем регионам Евразии V-XV вв. (38 из 40).

Отдельно отметим особую пользу этого издания: многие востоковеды могут с его помощью сверяться с тем, что происходило на «западе» и в соседних областях «востока» в ту или иную эпоху, которую они изучают в рамках исследований своего региона. Кроме того, в начале работы П.Ю. Уваровым даны лучшие очерки из доступных на русском языке об использовании понятий «средние века» и «феодализм» в современной западной медиевистике, они также содержат важные замечания по вопросам применения этих понятий к другим регионам мира.

Вышеупомянутые фото и книги (разумеется, все во втором издании :) приложены в комментарии к посту.

Если вы встречали в своей профессиональной или читательской практике подобные случаи, когда монография или учебное издание второго извода значительно превосходит первое — делитесь наблюдениями в комментариях!

#книги@japkenkyu_sinbun
Отдел Азии и Африки и Центр междисциплинарных исследований ИНИОН РАН приглашают молодых исследователей Японии (в возрасте до 39 лет, без учёной степени) принять участие в круглом столе «WAКА: традиционная и современная Япония глазами молодых исследователей».

Дата проведения: 21 апреля 2025 года
Время: 13:00–18:00
Место: ИНИОН РАН (м. Профсоюзная, Нахимовский проспект, д. 51/21)

Формат участия: очный.
Регламент: 20 минут (10–12 минут на доклад и 8–10 минут на обсуждение).

📝 Для участия необходимо до 16 апреля заполнить регистрационную форму:

https://forms.yandex.ru/cloud/67f0014c90fa7b787daaf8d8/

По всем вопросам: WAKA-INION@ya.ru

Информационное письмо прилагаем в комментариях.

#мероприятия@japkenkyu_sinbun
Новости для учёных-японистов
Вышла новая книга Александра Николаевича Мещерякова — «Жизнь и автобиография Фукудзавы Юкити: путь из страны самураев в страну японцев», ищите её в магазинах своего города! Например, если вы живёте в Москве, то монография уже доступна для покупки или заказа…
19 апреля (суббота) в 17:00 в книжном магазине «Русское зарубежье» пройдёт презентация новой книги А.Н. Мещерякова «Жизнь и автобиография Фукудзавы Юкити: путь из страны самураев в страну японцев»

Подробнее о книге мы писали в посте выше.

Адрес: ул. Нижняя Радищевская, дом 2 (метро Таганская)

Вход свободный!

Источник: https://www.tgoop.com/kmrz_taganka

#мероприятия@japkenkyu_sinbun
Новости для учёных-японистов
Уважаемые коллеги! Сотрудники кафедры истории государства и права Уральского государственного юридического университета приглашают исследователей принять участие в 3-ем выпуске сборника научных статей «Японские древности» (историко-правовые исследования)…
Пока продолжается сбор материалов для публикации в новом выпуске сборника статей «Японские древности», о котором мы писали в посте выше, прикладываем в комментарии три выпуска уже вышедших сборников этой серии, в которых вы можете найти статьи ведущих российских японистов — Л.М. Ермаковой, А.Н. Мещерякова, В.Ю. Климова, Е.К. Симоновой-Гудзенко и других!

1. «Древняя Япония в Восточной Азии: археология, мифология, история. К 100-летию со дня рождения М.В. Воробьёва» (2022)

2. «Японские древности (историко-правовые исследования). Вып. 1-й» (2023)

3. «Японские древности: восточноазиатское обозрение (историко-правовые исследования) Вып. 2-й» (2024)

#статьи@japkenkyu_sinbun
Делимся с вами записью вчерашнего доклада М.В. Торопыгиной на японистическом семинаре ИКВИА ВШЭ на тему «Японское книгопечатанье в конце XVI – первой четверти XVII вв.: история, технология, книжный рынок».

Смотреть по ссылке: https://vk.com/wall-172504403_599

Одной из главных особенностей японского книгоиздания периода Токугава является то, что книги издавались ксилографическим способом. Однако в начале периода, с конца XVI и до второй четверти XVII в. преобладала печать с подвижных литер. К изданию книг в это время имели отношение Тоётоми Хидэёси, император Гоёдзэй, Токугава Иэясу, врачи Одзэ Хоан и Манасэ Гэнсаку, издатель Суминокура Соан. До появления в Японии подвижного шрифта книги издавались исключительно буддийскими храмами, но с появлением подвижных литер эта монополия буддийских храмов была преодолена, впервые оказались напечатаны книги на японском языке, изданы классические произведения японской литературы, появились книги с иллюстрациями. Несмотря на многолетнюю традицию изучения этого периода книгопечатанья в его истории остается немало загадок, связанных с деятельностью людей, печатен, появлением отдельных изданий. Актуальным остается и вопрос перехода на ксилографическое книгопечатанье, которое происходило в условиях быстрого роста книжного рынка. Публикация старопечатных книг в Интернете дает возможность познакомиться со многими ранними изданиями.

#семинары@japkenkyu_sinbun

Источник: Язык и литература Японии (ВШЭ)
В новом апрельском выпуске (4) этого года журнала «Вопросы философии» в разделе «Философская мысль Японии» вы можете найти три статьи, посвященные японской интеллектуальной истории разных эпох.

Главный смысл буддийского учения в «Самбо: экотоба»
Н.Н. Трубникова
С. 158–174

Поклонение Сётоку-тайси в средневековой Японии (в произведениях Дзиэна)
В.А. Федянина
С. 175–185

Зарождение жанра автобиографии в Японии
А.Н. Мещеряков
С. 186–197

Аннотации статей доступны по ссылкам, полные версии можно получить, приобретя сам журнал.

#статьи@japkenkyu_sinbun

Источник: № 4 (2025) | Вопросы философии
Мы на non/fiction!

Ищите флажок «Желтый двор» на коллективном стенде малых издательств!

В воскресенье, 13 апреля, мы презентуем альбом галереи KASUGAI «Расставаясь с жизнью». Встреча пройдет в Пресс-клубе, начало в 14:00.

Поговорим об «инциденте Ако», гравюрах Куниёси и женщинах самурайского сословия (одна из них изображена на втором фото).
Опубликована программа XXXIII Международного научного конгресса по источниковедению и историографии стран Азии и Африки, который пройдёт на Восточном факультете СПбГУ с 16 по 18 апреля.

Полную версию программы можно посмотреть по ссылке:
https://orienthist.spbu.ru/arhiv/2025/Program2025.pdf

Здесь же мы публикуем расписание секции «Источниковедение и историография Японии»:

Четверг, 17 апреля 2025
Аудитория 223


10.00 — 12.00

— Торопыгина Мария Владимировна (ИВ РАН, Москва). Обзор источников по истории издательского
дела в Японии периода Токугава.

— Овчинникова Любовь Всеволодовна (МГУ, Москва). Классификация служебных изданий японского
генерал-губернаторства в Корее. По материалам личного архива Куликовой (Шабшиной) Ф.И.

— Сако Аими (Университет Буккё, Киото). Характеристика японского общества через призму кадровой системы периода Хэйан (онлайн).

— Федянина Владлена Анатольевна (Московский городской педагогический ун-т, Москва). «Песни радости» (хо:раку) в творчестве Дзиэна.

— Войтишек Елена Эдмундовна (НГУ, Новосибирск), Kunitake Sadakatsu (Институт культурного
наследия, Нара, Япония). Такасима – «остров сокровищ» с затонувших монгольских кораблей XIII в.: источники и интерпретация.

12.30 — 14.30

— Османов Евгений Магомедович (СПбГУ, Санкт-Петербург). Сотрудничество между производителями
анимэ и Силами самообороны Японии: основные задачи и тенденции.

— Нестерова Ксения Алексеевна (РГГУ, Москва). Особенности и динамика женского
предпринимательства в Японии в 21 веке на основе анализа работ японских и зарубежных
исследователей.

— Матвеева Ольга Константиновна (ИВ РАН / НИУ ВШЭ ИКВИА, Москва). Документы сокровищницы
Сёсоин как исторический источник: характеристика и оптика изучения.

— Сеитов Руслан Маратович (НГУ, Новосибирск). Саморепрезентация японских необуддийских
организаций в официальных Интернет-ресурсах (онлайн).

— Синицын Александр Юрьевич МАЭ (Кунсткамера) РАН, Санкт-Петербург). Более полувека истории экспозиции зала «Япония» МАЭ РАН: в ожидании переосмысления и реновации.

— Горбаченко Арина Сергеевна (Уральский федеральный ун-т им. Б.Н.Ельцина, Екатеринбург). К
методологии оксидентализма: образы Англии начала XX в. в заметках японских
путешественников (онлайн).

— Гофман Алина Владимировна (ДВФУ, Владивосток). Традиции синтоизма как основополагающий
фактор формирования концепции сексуальности и ее восприятия в Японии.

— Бертова Анна Дмитриевна (СПбГУ, Санкт-Петербург). Книга Накада Дзюдзи «Япония с точки
зрения Священного Писания» («Сэйсё ёри митару Ниппон») и ее историко-культурное значение.

15.30 — 18.00

— Борисова Анастасия Анатольевна (СПбГУ, Санкт-Петербург). Влияние лингвистических и
культурных факторов на формирование японских суеверий.

— Гоголева Василиса Дмитриевна (СПбГУ, Санкт-Петербург). «Общество реформирования театра» в Токио: цели, персоналии и итоги.

— Холод-Мозгунова Александра Дмитриевна (МГПУ, Москва). Япония в зеркале современной рекламы.

— Шарова Анна Борисовна (ИВ РАН, Москва). Прошлое и настоящее географического сочинения Фукудзава Юкити «Все страны мира».

— Фирсова Варвара Сергеевна (БАН, Санкт-Петербург). Вклад библиотек в развитие женского
движения в Японии во второй половине XIX — первой половине ХХ вв.

— Гарина Анастасия Александровна, Серебрякова Светлана Георгиевна (СПбГУ, Санкт-Петербург). Японская коллекция на Всемирной выставке 1862 года в Лондоне.

— Рогов Егор Олегович (СПбГУ, Санкт-Петербург). Портретные изображениях на японских банкнотах (1872-2024).

— Серебрякова Светлана Георгиевна (СПбГУ, Санкт-Петербург). «Луна над ссылкой»: плен глазами
японского пленного Русско-японской войны (1904-1905 гг.).

— Филиппов Александр Викторович (СПбГУ, Санкт-Петербург). Дипломат В.Я.Костылев (1848-1918) –
первый в России японовед-историк и начало деятельности кафедры японской словесности (ФВЯ,
Санкт-Петербургский императорский университет).

Дополнительную информацию о мероприятии можно прочитать здесь или здесь.

#конференции@japkenkyu_sinbun
16 апреля (среда) в 16:00 в рамках семинара по исторической антропологии, исторической семантике и истории понятий, проводимого Лабораторией исторической и культурной антропологии совместно с Институтом русского языка им. В.В. Виноградова, выступит д.филол.н., professor emerita Муниципального Университета иностранных языков г. Кобе (Япония) Людмила Михайловна Ермакова.

Тема доклада: «О контуре понятия литературы (бунгаку, 文學) в Японии от Конфуция до наших дней».

Доклад будет посвящен истории возникновения и развертывания одного из фундаментальных терминов японской культуры, который в настоящее время служит основополагающим в понятийной сетке японских филологических исследований; это сочетание двух иероглифов, которое мы сейчас переводим как «литература».
Содержание этого термина ныне более или менее аналогично его российским и западноевропейским значениям, однако этот термин не всегда совпадал с нашим нынешним его пониманием. Слово вэньсюэ, 文学, было заимствовано из древнего Китая и когда-то означало там что-то вроде «подражания узорам/знакам».  В докладе будут кратко рассмотрены процессы адаптации этого термина и специфически японские манифестации этого понятия в истории японской культуры.

Если вы хотели бы присутствовать на докладе в качестве слушателя, просим вас написать об этом в комментарии к данному посту. Мы вышлем вам ссылку на конференцию в личные сообщения (просим проверить, чтобы они были открыты для сообщений от незнакомых аккаунтов).

#семинары@japkenkyu_sinbun
26 апреля (суббота) в 15:30 в рамках проекта «Диалоги о Востоке» в Центре восточной литературы РГБ состоится лекция к.и.н., доцента ИКВИА ВШЭ С.А. Родина.

Тема лекции: «Красота в творчестве, жизни и рассуждениях Мисима Юкио»

В ходе лекции предполагается обсудить ключевые произведения и биографию Мисима Юкио (1925-1970). Кроме того, будет проведена попытка разобраться в философии и мировоззрении самого эксцентричного японского писателя.

Место: Центр Восточной литературы РГБ. Москва, ул. Моховая, 6, 8

Регистрация на лекцию по ссылке: https://orientaldialogues.timepad.ru/event/3326653/

Организаторы просят взять с собой удостоверение личности, чтобы вы могли пройти в здание библиотеки.

#лекции@japkenkyu_sinbun

Источник: «Диалоги о Востоке»
2025/06/14 22:16:15
Back to Top
HTML Embed Code: