tgoop.com/istinaISXR/863
Last Update:
Талмудическо-мидрашистского комментарий Штрака-Биллербека к Новому Завету и пророчество в Матф.2.23
В Матфея 2:23 евангелист пишет:
"И пошел и поселился в городе, который называется Назарет, да сбудется слово пророков, что Он Назореем наречется".
Комментаторы предпринимали многочисленные попытки разрешить вопрос о источники, и Штрак-Биллербек приводит одну из таких попыток, которая уходит корнями в древнееврейскую практику толкования. В своих комментариях к Матфею в томе 1 он пишет:
Но если евангелист был уверен в том, что пророчество исполнилось в жилище Иисуса в Назарете, то согласно герменевтическим принципам, применявшимся древней синагогой, нетрудно было найти прямое пророчество в выражении נֵצֶר (Ис 11:1) в имени נֹצְרִי Назарянин.
Герменевтическое правило, применявшееся бесчисленное количество раз, было אל תקרי, ("не читай" или "не говори") такое-то и такое-то слово ветхозаветного текста, а вместо него вот это. Как правило, изменение произношения слова ограничивалось незначительным изменением гласных или изменением или переключением отдельных согласных.
Однако во всех случаях полученное таким образом доказательство признавалось полностью действительным, по крайней мере, для Агады. Евангелист тоже, не заявляя об этом прямо, вероятно, придерживался следующей линии мысли: "Читая Ис 11:1, замените נצר на נֹצְרִי". (трехбуквенный корень этих слов идентичен).
(Billerbeck - Kommentar zum Neuen Testament).
Штрак и Биллербек не только предлагают теоретически правдоподобное объяснение цитаты, но и опираются на устоявшиеся методы толкования в раввинистическом иудаизме и приводят многочисленные примеры в комментарии, где этот тип толкования встречается в раввинских текстах.
...
Есть еще одно слово, обозначающее «Мессия» как «ветвь» צמח часто используемое в сочетании с понятиями «побег», «корень», «росток» и «презираемый».
Это показывает, что Матфей имел в виду множество отрывков, когда писал, «как сказано через пророков. Он будет назван Назарянином »- презирали, отвергали. Иеремия 23: 5 - Мессия будет праведной ветвью. (צמח) Иеремия 33:15 - праведная ветвь (צמח) Давида вырастет. Исайя 4: 2 - «ветвь Господа» (צמח) Захария 3: 8 - «они являются символом, ибо вот, я иду принести слугу Моего сук ». (צמח) Захария 6:12 - тот, чье имя «Ветвь» (צמח). Есть несколько слов, обозначающих «ветвь» (צמח используется чаще) с корнем и побегом (Исайя 53: 1-3; 11: 1) и «Незер» (נצר) не всегда используется в каждом отрывке. Но концепция ветви с понятиями «побег», «корень» и «отвергнутый»;
#Библеистика #пророчества
BY Христианство и Ислам: все точки над «i».
Share with your friend now:
tgoop.com/istinaISXR/863