tgoop.com/inter_bellum/285
Last Update:
Лёля, преподавательница ENG 🇬🇧 FRA 🇫🇷 العربية и наш культурный обозреватель учит понимать французскую литературу в подкасте ÇA VA.
В этом выпуске — обзор на «Элегантность ежика» — беллетристский манифест.
Мюрель Барбери родилась в 1969 году в Касабланке. Элегантность ежика – её вторая книга. Сперва критики её не заметили, но спустя два года удалось продать больше миллиона копий.
Роман переведен на 34 языка, в том числе на русский.
Описание, которое даёт литературофил и гостья моего ÇA VA подкаста Д. Бабенко прекрасно суммирует сюжет книги. «Главная героиня романа – консьержка в многоквартирном доме в Париже. У неё противный характер, она одинокая неприятная дама. Она крайне снисходительно относится к жильцам. Но втайне она читает Л. Толстого и К. Маркса и ведёт интеллектуальный образ жизни. Однажды её жизнь круто меняется: у неё завязываются личные отношения с одним из жильцов.»
Успех «Ежика» приписывают эффекту сарафанного радио. Видимо, будучи интеллектуалкой североафриканского происхождения М. Барбери является скорее не теоретиком, а специалистом-практиком в области французского лицемерия и снобизма.
Гроскоп, репортер «Гардиана», отмечает, как удивительно то, что «Элегантность ежика», будучи радикальным манифестом против французской классовости и лицемерия, вызывала такой энтузиазм у своих соотечественников.
Э. Андерсон пишет для «Нью-Йоркера» о том, что роман доступен для понимания широкой аудитории потому что Барбери балансирует между художественным произведением и беллетристикой.
Судьба романа перекликается с историей главной героини – консьержки. Книга пытается замаскироваться под беллетристику, как консьержка под недалекую женщину. В то время как обе по внутреннему наполнению гораздо богаче и глубже, чем хотят казаться. Вы заметили сходство?
BY Интербеллум

Share with your friend now:
tgoop.com/inter_bellum/285
