tgoop.com/ideal_english_challenge/359
Create:
Last Update:
Last Update:
Ви цього точно не знали: Dot & Point (крапка)
Ви коли-небудь замислювалися, чому в одному випадку англійці кажуть крапка – це dot, а в іншому – point?
Якщо ні, вітаю – у вас менше головного болю! 😆
А якщо так, то давайте розбиратися з цим англійським хаосом.
🔴 DOT (.) – Маленька, але горда крапка!
Використовується в:
📌 Веб-адресах та e-mail:
👉 My email is [email protected] (не point, а dot!)
👉 Visit my website: www.englishwithmalcolm.com (всі точки – dot).
📌 У назвах файлів:
👉 Open lesson_1.pdf (say: “lesson one dot PDF”).
📌 У скороченнях:
👉 Dr., Mr., Mrs. – dot is needed!
📌 У позначенні маленьких крапок:
👉 There is a red dot on your shirt! (На сорочці червона крапка – не плутайте з червоною плямою від кетчупу 🍔).
🔴 POINT – Крапка, яка не крапка!
Використовується в:
📌 Числах з комою (десяткові дроби):
👉 3.14 – "three point one four" (не dot, не comma, а саме point!).
📌 У координатах та математиці:
👉 The meeting point is at 45.5°N, 122.6°W.
📌 У розмовах:
👉 "That's a good point!" (Ось це гарна думка!)
👉 "What's the point of this rule?" (Який сенс у цьому правилі?)
📌 У суперечці (і життя взагалі):
👉 "You have a point, але I still disagree!" (Ти, звичайно, правий ... але ні 😆).
⚠️ Помилки, які викликають англійські фейспалми 🤦♂️
Для вашого англійського сленгу: "Фейспалм" (від англійського *facepalm*) - це жест, коли людина кладе долоню на обличчя, зазвичай висловлюючи розчарування, збентеження, здивування або обурення. Це як би сигнал для оточуючих: "Я не можу повірити, що це трапилося!" Наприклад, коли хтось робить очевидну помилку, можна сказати: Ну і фейспалм!
Це слово часто використовується в інтернеті, коли люди діляться незграбними або смішними моментами, і воно стало популярним мемом.
🚫 www point google point com ❌ (Так НЕ кажуть!)
✅ www dot google dot com ✔️
🚫 3 dot 14 ❌ (Ой, боляче по вухах!)
✅ 3 point 14 ✔️
🇬🇧IdealEnglish🇬🇧
BY Англійська мова в ідеалі 👌

Share with your friend now:
tgoop.com/ideal_english_challenge/359