Переводческая компания Литерра ищет устного переводчика сербского языка в г. Москва.
Языки: сербский-русский.
Дата мероприятия: 25-28 сентября, полный рабочий день.
Тематика перевода: кино.
Ставка по договоренности с переводчиком.
Свои резюме и ставки, пожалуйста, присылайте на почту [email protected] или связывайтесь по телефону: +7 (993) 641-05-76
Языки: сербский-русский.
Дата мероприятия: 25-28 сентября, полный рабочий день.
Тематика перевода: кино.
Ставка по договоренности с переводчиком.
Свои резюме и ставки, пожалуйста, присылайте на почту [email protected] или связывайтесь по телефону: +7 (993) 641-05-76
Последовательный перевод.
Перевести с: русского.
На: монгольский.
Тема: бизнес.
Длительность работы: 1 час.
9968262431
Пишите коллеги
Срочно
Перевести с: русского.
На: монгольский.
Тема: бизнес.
Длительность работы: 1 час.
9968262431
Пишите коллеги
Срочно
Екатеринбург, переводчик китайского на выставку, 130$ день
22-24 октября, местные
С резюме писать @ksuberl
22-24 октября, местные
С резюме писать @ksuberl
Здравствуйте!
Находимся в поиске переводчика англ-польск-рус
29 сентября - 2 октября
Москва, м. Динамо
Тематика перевода: фарма, медицина; GMP-инспекция по структуре ISO 13485
Формат: Онлайн переговоры! Но перевод будет осуществляться из офиса заказчика, переводчику необходимо приехать к ним.
Писать: +7 933 015-65-40
Находимся в поиске переводчика англ-польск-рус
29 сентября - 2 октября
Москва, м. Динамо
Тематика перевода: фарма, медицина; GMP-инспекция по структуре ISO 13485
Формат: Онлайн переговоры! Но перевод будет осуществляться из офиса заказчика, переводчику необходимо приехать к ним.
Писать: +7 933 015-65-40
Доброго дня, увааемые переводчики!
Находимся в поиске переводчика-редактора НОСИТЕЛЯ английского (АМЕРИКАНСКОГО)
Задачи постоянные
Пишите в ЛС вк или телеграм www.tgoop.com/sokirill
Находимся в поиске переводчика-редактора НОСИТЕЛЯ английского (АМЕРИКАНСКОГО)
Задачи постоянные
Пишите в ЛС вк или телеграм www.tgoop.com/sokirill
Telegram
Кирилл
CEO Лингвобокс
❤2
Письменные переводчики с вьетнамским языком
#удаленно #вьетнамский#письменно
АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии —приглашает к сотрудничеству редактора с опытом работы на языковую пару русский - #вьетнамский.
Вид работы: перевод
Тематики: фармацевтика
Количество страниц: 34
Даты работы: 18.09-26.09.2025
Ставка обговаривается индивидуально!
Просьба откликаться специалистов только с релевантным опытом работы.
Резюме с описание релевантного опыта направлять на почту: [email protected].
В теме письма обязательно укажите "Переводчик вьтнам-рус/тематика"
#удаленно #вьетнамский#письменно
АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии —приглашает к сотрудничеству редактора с опытом работы на языковую пару русский - #вьетнамский.
Вид работы: перевод
Тематики: фармацевтика
Количество страниц: 34
Даты работы: 18.09-26.09.2025
Ставка обговаривается индивидуально!
Просьба откликаться специалистов только с релевантным опытом работы.
Резюме с описание релевантного опыта направлять на почту: [email protected].
В теме письма обязательно укажите "Переводчик вьтнам-рус/тематика"
❤1
Требуются письменные переводчики корейского. Тематика: медицина, мед. техника. Резюме и ставки ждем на почту [email protected]
Находимся в поиске устного синхронного переводчика со знанием китайского языка
📍Место: г. Петропавловск-Камчатский
Дата, время: с 30.09 по 05.10, обязательно с возможностью продления на 3-5 дней (но потребность в продлении будет известна уже во время работы на месте)
Тематика перевода: техническая
Формат: месторождение золота, строится фабрика. необходимо переводить от китайца русскому инженеру как настраивать оборудование, программное обеспечение к нему. Перевод будет состоять из разговора о последовательности действий на оборудовании
❗️Откликайтесь пожалуйста, только если Вы будете свободны в указанные даты.
!!В первую очередь рассматриваем местных/из близлежащих городов!!
Будем рады Вашим откликам!
⚪️Пишите: +7 904 950-34-62
📍Место: г. Петропавловск-Камчатский
Дата, время: с 30.09 по 05.10, обязательно с возможностью продления на 3-5 дней (но потребность в продлении будет известна уже во время работы на месте)
Тематика перевода: техническая
Формат: месторождение золота, строится фабрика. необходимо переводить от китайца русскому инженеру как настраивать оборудование, программное обеспечение к нему. Перевод будет состоять из разговора о последовательности действий на оборудовании
❗️Откликайтесь пожалуйста, только если Вы будете свободны в указанные даты.
!!В первую очередь рассматриваем местных/из близлежащих городов!!
Будем рады Вашим откликам!
⚪️Пишите: +7 904 950-34-62
❤1
Санкт-Петербург
22.09 с 15-00 до 20-00 нужен переводчик китайского. Обсуждение вопросов торгово-экономического сотрудничества.
Бюджет 14000 р.
Резюме в лс.
22.09 с 15-00 до 20-00 нужен переводчик китайского. Обсуждение вопросов торгово-экономического сотрудничества.
Бюджет 14000 р.
Резюме в лс.
💔8❤1
Добрый день! Требуется англо-китайский переводчик для устного последовательного перевода в г. Москва. Рассматриваются кандидаты, проживающие в Москве.
Переводчик требуется 30,1,2 сентября на выставку "Агропродмаш", рабочий день с 10:00 до 18:00.
Ваши ставки и резюме присылайте на почту: [email protected] с темой письма: "Устный англо-китайский переводчик, Москва".
Переводчик требуется 30,1,2 сентября на выставку "Агропродмаш", рабочий день с 10:00 до 18:00.
Ваши ставки и резюме присылайте на почту: [email protected] с темой письма: "Устный англо-китайский переводчик, Москва".
Требуется устный французский последовательный перевод в СПб
29 сентября с 9 до 13
Ленинградская область, Всеволжский муниципальный район, Кузьмоловское городское поселение, г.п. Кузьмоловский, улица Заводская, дом № 5.
Тема: Сотрудничество
Готовы рассмотреть студентов или начинающих переводчиков. Отклики ждем в WA +79055208799
29 сентября с 9 до 13
Ленинградская область, Всеволжский муниципальный район, Кузьмоловское городское поселение, г.п. Кузьмоловский, улица Заводская, дом № 5.
Тема: Сотрудничество
Готовы рассмотреть студентов или начинающих переводчиков. Отклики ждем в WA +79055208799
❤1
Нужен помощник на удаленке в молодую развивающуюся компанию со знанием китайского языка (устный и письменный) для общения с поставщиками и размещения заказов. Тематика разнообразная, в основном электроника. Работа проектная. Свое резюме присылайте на вотсап +79157544715 Анна
❤🔥2
Последовательный перевод.
Перевести с: русского.
На: Фарси.
Тема: производство.
Длительность работы: 16 часов.
Нужен последовательный перевод с фарси на русский язык и обратно для коммуникации с инженерами из Ирана, настраивающих работу медицинского стерилизатора в г. Ижевск с 25.09 по 26.09.2025 (9:00 до 18:00 с часовым перерывом).
9968262431
Перевести с: русского.
На: Фарси.
Тема: производство.
Длительность работы: 16 часов.
Нужен последовательный перевод с фарси на русский язык и обратно для коммуникации с инженерами из Ирана, настраивающих работу медицинского стерилизатора в г. Ижевск с 25.09 по 26.09.2025 (9:00 до 18:00 с часовым перерывом).
9968262431
Forwarded from Эмма Каирова | Гура перевода
Волевым решением продлеваю сроки приема заявок на конкурс до 25 сентября — успевайте присоединиться!
Telegram
Эмма Каирова | Гура перевода
КОНКУРС ПРИЗНАНИЙ В ЛЮБВИ К ПЕРЕВОДУ И ПЕРЕВОДЧИКАМ
приуроченный к Дню перевода 2025
Правила и условия участия
1. Напишите / нарисуйте / снимите / спойте любое произведение в любой форме и жанре, посвященное переводу как процессу, профессии, занятию, хобби…
приуроченный к Дню перевода 2025
Правила и условия участия
1. Напишите / нарисуйте / снимите / спойте любое произведение в любой форме и жанре, посвященное переводу как процессу, профессии, занятию, хобби…
❤7
здравствуйте коллеги, нужен переводчик монгольского, рекламный текст для видое роликов, пишите в личку, спасибо
www.tgoop.com/paulbexxtor
www.tgoop.com/paulbexxtor
Telegram
Pavel Bexx.
www.tgoop.com/paulbexx
Требуются переводчики НА украинский, С исландского, малайского, индонезийского, голландского, итальянского, старотатарского (арабскими буквами), иврита, греческого - для периодических письменных переводов.
А также сурдопереводчики.
Ваши резюме/рекомендации/образовательные документы и контактные данные для связи просьба присылать на [email protected]
А также сурдопереводчики.
Ваши резюме/рекомендации/образовательные документы и контактные данные для связи просьба присылать на [email protected]
Требуются переводчики
1. Переводчик китайского языка 🇨🇳
— Дата: с 22 по 25 Сентября включительно (все 4-дня).
— График: с 10:00 до 18:00 ежедневно.
— Оплата: 5000 ₽ в день.
— Без замен, подготовка к тематике предусмотрена по запросу.
2. Переводчик английского языка 🇬🇧
— Дата: с 22 по 25 Сентября включительно (все 4-дня).
— График: с 10:00 до 18:00 ежедневно.
— Оплата: 3000 ₽ в день.
— Без замен, подготовка к тематике предусмотрена по запросу.
3. Переводчик турецкого языка 🇹🇷
— Дата: с 22 по 25Сентября включительно (все 4-дня).
— График: с 10:00 до 18:00 ежедневно.
— Оплата: 50 $ /день.
— Без замен, подготовка к тематике предусмотрена по запросу.
Условия участия:
— Откликаться с приложенным скриншотом данной вакансии. 👈 Скрин для отклика можно взять здесь
—Прикрепляйте фотографию из личной жизни или проекты (при наличии опыта)
—Голосовое сообщение на языке котором владеете
— Студенты без опыта работы и просто люди с хорошими языковыми знаниями которые хотят попробовать поработать в качестве переводчика тоже рассматриваются
Заявки не как указано в объявлении рассматриваться не будут‼️
Все заявки принимаются через WhatsApp по ссылке: wa.me/79250507013
1. Переводчик китайского языка 🇨🇳
— Дата: с 22 по 25 Сентября включительно (все 4-дня).
— График: с 10:00 до 18:00 ежедневно.
— Оплата: 5000 ₽ в день.
— Без замен, подготовка к тематике предусмотрена по запросу.
2. Переводчик английского языка 🇬🇧
— Дата: с 22 по 25 Сентября включительно (все 4-дня).
— График: с 10:00 до 18:00 ежедневно.
— Оплата: 3000 ₽ в день.
— Без замен, подготовка к тематике предусмотрена по запросу.
3. Переводчик турецкого языка 🇹🇷
— Дата: с 22 по 25Сентября включительно (все 4-дня).
— График: с 10:00 до 18:00 ежедневно.
— Оплата: 50 $ /день.
— Без замен, подготовка к тематике предусмотрена по запросу.
Условия участия:
— Откликаться с приложенным скриншотом данной вакансии. 👈 Скрин для отклика можно взять здесь
—Прикрепляйте фотографию из личной жизни или проекты (при наличии опыта)
—Голосовое сообщение на языке котором владеете
— Студенты без опыта работы и просто люди с хорошими языковыми знаниями которые хотят попробовать поработать в качестве переводчика тоже рассматриваются
Заявки не как указано в объявлении рассматриваться не будут‼️
Все заявки принимаются через WhatsApp по ссылке: wa.me/79250507013
💔17
Forwarded from Эмма Каирова | Гура перевода
Товарищи коллеги
У нас на конференции планируется заметный блок про новые и обновленные законы, которые так или иначе затрагивают работу переводчиков, поэтому, если у вас есть какие-то вопросы (а лучше прям кейсы вида «случилось вот такое — не понятно, что делать»), то задайте их тут в комменты в ближайшие пару дней — я все передам нашим спикерам.
Говорить будем о
— пропаганде всего неодобряемого (запрещенные движения, отказ от деторождения, наркотики) — где граница ответственности переводчика, если в тексте Содом и Гоморра не хотят размножаться
— обработке персданных — надо ли сдаваться в Роскомнадзор, если вы переводите паспорта и прочие документы
— защите русского языка и новых списках нецензурных слов — кому и где можно материться, а кому и где — нет
— ну и налогах, конечно же — про нюансики в работе ИП и самозанятых
У нас на конференции планируется заметный блок про новые и обновленные законы, которые так или иначе затрагивают работу переводчиков, поэтому, если у вас есть какие-то вопросы (а лучше прям кейсы вида «случилось вот такое — не понятно, что делать»), то задайте их тут в комменты в ближайшие пару дней — я все передам нашим спикерам.
Говорить будем о
— пропаганде всего неодобряемого (запрещенные движения, отказ от деторождения, наркотики) — где граница ответственности переводчика, если в тексте Содом и Гоморра не хотят размножаться
— обработке персданных — надо ли сдаваться в Роскомнадзор, если вы переводите паспорта и прочие документы
— защите русского языка и новых списках нецензурных слов — кому и где можно материться, а кому и где — нет
— ну и налогах, конечно же — про нюансики в работе ИП и самозанятых
❤23
Forwarded from Эмма Каирова | Гура перевода
Опубликовали программу конференции. Но это не помешает ей еще меняться и дополняться.
❤8
Требуется переводчик в 沧州,河间 для помощи в переводе для возврата налогов нашей китайской компании. Период с 14.10 - 17.10 (в любые два дня из этого периода, нас предупредят заранее только за 1-2 дня). Предпочтительнее вариант поехать из Пекина вместе с директором, билеты и отель оплачиваются. Ставка обговаривается. Просьба связываться по почте [email protected]