tgoop.com/greatetymology/397
Last Update:
Немного айтишного. Случайно наткнулся сегодня.
Как известно, в файлах в конце каждой строки есть непечатные символы перевода строки, т.е. говорящие, что пора переходить на новую.
В Windows их два идущих подряд
Cr (ASCII 13) и Lf (ASCII 10) , в Unix только Lf.
При этом
Cr = англ carriage return = возрат каретки,
Lf = англ line feed = подача строки.
И вот тут интересно происхождение этих названий. А пришли они со времён пишущих машинок! Возврат каретки означал переход в начало текущей строки, а подача строки - смещение листа на одну строку вниз. Очевидным образом комбинация этих двух действий отправляет нас в начало новой строки.
Как это часто и бывает, терминология переродилась в цифровой ипостаси и закрепилась там. Unix в итоге соптимизировал-таки, оставив только Lf, а Windows оказался более консервативным.
BY Этимология каждый день
Share with your friend now:
tgoop.com/greatetymology/397