tgoop.com/farzandan_parsi/32372
Last Update:
#واژگان_پارسے:
#بخش_یکهزار_و_سد_و_شست_و_نهم؛
۱۱۶۹
🚸#فرزندان_ایران؛
داد و ستد واژگان میان زبانهای همسایه یک روند زاستاری است و هر زبان زنده و پویایی تُهی از وامواژه نیست.
از آن میان زبانهای پارسی و عربی و تُرکی در درازنای تاریخ واژگان فراوانی به هم وام داده و از هم وام ستاندهاند.
و ناآشنایی بسیاری از پارسیزبانان با تُرکی، مایه آن شده که گروهی نژادپرست از این ناآشنایی کژبهری(سوءاستفاده) کنند و گونهای وانمود کنند که انگار این تنها پارسی است که سرشار از واژگان عربی و ترکی و انگلیسی و... است.
🚨از این پس؛
۱-واژگان پارسی«پایانکار، سرانجام»
بجای واژه درهم آمیخته تازی، پارسی«آخر کار»
۲- واژگان پارسی«پایانی، پسین، واپسین»
بجای واژه تازی«آخری»
۳- واژه پارسی«واپسین دَم»
بجای واژه تازی«آخرین لحظه»
۴-واژگان پارسی«پسماندن، سپس»
بجای واژه تازی«تاخر»
۵- واژگان پارسی«درنگ، دیرکرد»
بجای واژه تازی«تاخیر.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
BY سرای فرزندان ایران.
Share with your friend now:
tgoop.com/farzandan_parsi/32372