FARHADHAS Telegram 3447
🔅نهمین شمارۀ مجلۀ ادبی نوپا پس از وقفه‌ای طولانی منتشر شد

نهمین شمارۀ مجلۀ ادبی نوپا که به موضوع طنز در ادبیات فارسی پرداخته است پس از وقفه‌ای نزدیک به یک سال منتشر شد.

در نهمین شمارۀ مجله ادبی نوپا می‌خوانید:

سخن سردبیر
چرا طنز؟ [مجتبا نریمان]

بازچاپ
احمِدو [سعیدی سیرجانی]

پرونده
ماشین‌ها شوخی نمی‌کنند: امر سیاسی، طنز و هوش مصنوعی [ ناصر فکوهی]
خدابیامرزدش، آدمِ بی‌شرفی بود! [گفت‌وگو با ایرج پارسی‌نژاد] طنز چرخه‌ای‌ست میان خنده و اندیشه! [گفت‌وگو با داریوش مؤدبیان] طنزنویسی که دیگر طنز نمی‌نویسد [گفت‌وگو با پوریا عالمی]درآمدی بر طنز در تاریخ بیهقی [رؤیا صدر]
طنز در شعر احمد مطر [ترجمه و اقتباس ستار جلیل‌زاده] عبور از جهانِ تیره [محمدرضا ایوبی] هنر درآمیختن جنایت با شوخی [دریا سهرابی] نگاهی به طنز در غرلیات بیدل دهلوی [مهرداد مهرجو] پاسخ به چند پرسش از پرسش‌های ماکس فریش [نسیم خاکسار]

داستان فارسی
تو خود عدوی خویشتنی! [جواد مجابی] دزدی [محمد قاسم‌زاده] لطفاً نمیر آقای میرمیریان [فرهاد حسن‌زاده]
خانه‌مانده [زهرا علی‌‌‌‌‌‌‌‌‌پور ] مادر‌بزرگ عزیزم [پدرام اجتماعی]بافتنی در تابستان [حمیدرضا مهاجر]
عروس تعریفی [سولماز مسعودیان] آمدیم ثواب کنیم، کباب شدیم [نیلوفر وفایی مرادی]سنگ خدا [مصطفی مهذّب]
دست‌دندانِ پدربزرگ [مجتبا نریمان]

تـرجمه
مادران خوب در پارکینگ [نوشتۀ کارن بندر / ترجمۀ اسدالله امرایی ] دو داستان طنز [نوشتۀ زیگفرید لنتس / ترجمۀ علی عبداللهی]
زاویۀ دید [نوشتۀ لوسیا برلین / ترجمۀ نیلوفر صادقی] دست لیتوانیایی[ نوشتۀ یولیا کیسینا / ترجمۀ فرناز قضاتلو]
تو کف [نوشتۀ وودی اَلن / ترجمۀ محمد حیاتی] وقتی همه رئیس‌جمهورند [نوشتۀ مری‌آن ایتا / ترجمۀ مهدخت احتشامی]
کلوپ شبانه [نوشتۀ بیلی کالینز / ترجمۀ طناز تقی‌زاده]

شاهِ‌ نامه‌ها
آمیختگی ایران و ایرانیان [ آرمان فاتح] پوزخندِ پهلوانان در شاهنامه فردوسی [ فریما دستیار ]

اساطیر و اساطیرواره‌ها
اسطوره علم نیست اما اسطوره‌شناسی علم است (گفت‌وگو با عباس مخبر) [ مجتبا نریمان، آرمان فاتح]
اساطیر یونان در آثارالباقیه؟ [ محمد بیانی] شادی در ایران باستان [شایان ریحانی]
شاعر به مثابۀ ژانوس: اصالت و تقلید در شعر مدرن [کارلوس بِیکِر/ سامان طاهری]

@farhadhas🔹دیوار فرهاد حسن زاده
8👍1



tgoop.com/farhadhas/3447
Create:
Last Update:

🔅نهمین شمارۀ مجلۀ ادبی نوپا پس از وقفه‌ای طولانی منتشر شد

نهمین شمارۀ مجلۀ ادبی نوپا که به موضوع طنز در ادبیات فارسی پرداخته است پس از وقفه‌ای نزدیک به یک سال منتشر شد.

در نهمین شمارۀ مجله ادبی نوپا می‌خوانید:

سخن سردبیر
چرا طنز؟ [مجتبا نریمان]

بازچاپ
احمِدو [سعیدی سیرجانی]

پرونده
ماشین‌ها شوخی نمی‌کنند: امر سیاسی، طنز و هوش مصنوعی [ ناصر فکوهی]
خدابیامرزدش، آدمِ بی‌شرفی بود! [گفت‌وگو با ایرج پارسی‌نژاد] طنز چرخه‌ای‌ست میان خنده و اندیشه! [گفت‌وگو با داریوش مؤدبیان] طنزنویسی که دیگر طنز نمی‌نویسد [گفت‌وگو با پوریا عالمی]درآمدی بر طنز در تاریخ بیهقی [رؤیا صدر]
طنز در شعر احمد مطر [ترجمه و اقتباس ستار جلیل‌زاده] عبور از جهانِ تیره [محمدرضا ایوبی] هنر درآمیختن جنایت با شوخی [دریا سهرابی] نگاهی به طنز در غرلیات بیدل دهلوی [مهرداد مهرجو] پاسخ به چند پرسش از پرسش‌های ماکس فریش [نسیم خاکسار]

داستان فارسی
تو خود عدوی خویشتنی! [جواد مجابی] دزدی [محمد قاسم‌زاده] لطفاً نمیر آقای میرمیریان [فرهاد حسن‌زاده]
خانه‌مانده [زهرا علی‌‌‌‌‌‌‌‌‌پور ] مادر‌بزرگ عزیزم [پدرام اجتماعی]بافتنی در تابستان [حمیدرضا مهاجر]
عروس تعریفی [سولماز مسعودیان] آمدیم ثواب کنیم، کباب شدیم [نیلوفر وفایی مرادی]سنگ خدا [مصطفی مهذّب]
دست‌دندانِ پدربزرگ [مجتبا نریمان]

تـرجمه
مادران خوب در پارکینگ [نوشتۀ کارن بندر / ترجمۀ اسدالله امرایی ] دو داستان طنز [نوشتۀ زیگفرید لنتس / ترجمۀ علی عبداللهی]
زاویۀ دید [نوشتۀ لوسیا برلین / ترجمۀ نیلوفر صادقی] دست لیتوانیایی[ نوشتۀ یولیا کیسینا / ترجمۀ فرناز قضاتلو]
تو کف [نوشتۀ وودی اَلن / ترجمۀ محمد حیاتی] وقتی همه رئیس‌جمهورند [نوشتۀ مری‌آن ایتا / ترجمۀ مهدخت احتشامی]
کلوپ شبانه [نوشتۀ بیلی کالینز / ترجمۀ طناز تقی‌زاده]

شاهِ‌ نامه‌ها
آمیختگی ایران و ایرانیان [ آرمان فاتح] پوزخندِ پهلوانان در شاهنامه فردوسی [ فریما دستیار ]

اساطیر و اساطیرواره‌ها
اسطوره علم نیست اما اسطوره‌شناسی علم است (گفت‌وگو با عباس مخبر) [ مجتبا نریمان، آرمان فاتح]
اساطیر یونان در آثارالباقیه؟ [ محمد بیانی] شادی در ایران باستان [شایان ریحانی]
شاعر به مثابۀ ژانوس: اصالت و تقلید در شعر مدرن [کارلوس بِیکِر/ سامان طاهری]

@farhadhas🔹دیوار فرهاد حسن زاده

BY دیوار فرهاد حسن‌زاده


Share with your friend now:
tgoop.com/farhadhas/3447

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

The Channel name and bio must be no more than 255 characters long Judge Hui described Ng as inciting others to “commit a massacre” with three posts teaching people to make “toxic chlorine gas bombs,” target police stations, police quarters and the city’s metro stations. This offence was “rather serious,” the court said. In the next window, choose the type of your channel. If you want your channel to be public, you need to develop a link for it. In the screenshot below, it’s ”/catmarketing.” If your selected link is unavailable, you’ll need to suggest another option. End-to-end encryption is an important feature in messaging, as it's the first step in protecting users from surveillance. The Standard Channel
from us


Telegram دیوار فرهاد حسن‌زاده
FROM American