Самиздатный сборник переводных статей о группе «KISS», созданный поклонницей коллектива Раисой Бабаевой в 1976–1989 годах.
В него вошли переводы фрагментов эфира западных радиостанций, а также статей из немецких журналов «Metal Hammer» и «Crash», которые были посвящены творчеству группы. Составительница сборника вспоминала:
Полный вариант сборника размещен в группе Выставка – Музей "Русское Подполье. Осколки"
В него вошли переводы фрагментов эфира западных радиостанций, а также статей из немецких журналов «Metal Hammer» и «Crash», которые были посвящены творчеству группы. Составительница сборника вспоминала:
Информация переведена исключительно из немецких журналов Metal Hammer и Crash. По 1987-ой год включительно. Переводы окончены 3 июня 1989 года, и оформлены в папку с скоросшивателем. На папке сохранилась пометка с ценой, которая была уплачена за услуги по переводу и набору текста на печатной машинке - 22 рубля 50 копеек. Тираж 2 экземпляра. Обложки оформлялись в ручную, текст набирался на печатной машинке в двух экземплярах через копирку.
Полный вариант сборника размещен в группе Выставка – Музей "Русское Подполье. Осколки"
🔥12❤4👍3⚡2😢1
tgoop.com/failed_transition/524
Create:
Last Update:
Last Update:
Самиздатный сборник переводных статей о группе «KISS», созданный поклонницей коллектива Раисой Бабаевой в 1976–1989 годах.
В него вошли переводы фрагментов эфира западных радиостанций, а также статей из немецких журналов «Metal Hammer» и «Crash», которые были посвящены творчеству группы. Составительница сборника вспоминала:
Полный вариант сборника размещен в группе Выставка – Музей "Русское Подполье. Осколки"
В него вошли переводы фрагментов эфира западных радиостанций, а также статей из немецких журналов «Metal Hammer» и «Crash», которые были посвящены творчеству группы. Составительница сборника вспоминала:
Информация переведена исключительно из немецких журналов Metal Hammer и Crash. По 1987-ой год включительно. Переводы окончены 3 июня 1989 года, и оформлены в папку с скоросшивателем. На папке сохранилась пометка с ценой, которая была уплачена за услуги по переводу и набору текста на печатной машинке - 22 рубля 50 копеек. Тираж 2 экземпляра. Обложки оформлялись в ручную, текст набирался на печатной машинке в двух экземплярах через копирку.
Полный вариант сборника размещен в группе Выставка – Музей "Русское Подполье. Осколки"
BY Культура неудавшегося транзита





Share with your friend now:
tgoop.com/failed_transition/524
