EXLIBRISBOOK_BLOG Telegram 382
В поисках утраченного автора
 
Давно не было рубрики #байки_из_книжного_шкафа и сегодня будет история об одном из Тринадцати любимых рассказов. Много лет назад я попала на спектакль одного камерного, экспериментального театра. Сильно опоздав, я влетела в зал за пару секунд до начала. Купить программку не успела. О спектакле я ничего не знала, но меня заворожило необычное название. Оно было слишком длинным. И было в нем нечто интригующее, почти магическое...

На пустую сцену вышел артист в костюме и начал унылый монолог, в котором я опознала рассказ Кнута Гамсуна. Это было страшно скучно. Зрители кашляли, шуршали и шушукались. Но на афише было заявлено два артиста, значит нас ждал и второй моноспектакль. Я решила потерпеть. Заунывное чтение Гамсуна к облегчению зрителей закончилось. Свет погас.

Затем вспыхнул единственный прожектор и в луче его интимного света на сцене появился другой артист. Он был в черной водолазке и брюках. С прищуром, харизмой и элегантной пластикой. Обаятельный незнакомец, как будто случайно заглянувший к нам в ночи из соседнего бара. Тихим, вкрадчивым голосом он начал рассказывать совсем другую историю. И время остановилось. На мгновение зал замер. Потом зрители, словно загипнотизированные, задышали в унисон с исполнителем, переживая необъяснимое чудо сопричастности. Красивый, но пронзительно грустный рассказ о трагическом свадебном путешествии в Париж прозвучал на одном, почти последнем дыхании в наэлектризованной тишине, оттененный и подчёркнутый только мелодией Фрэнка Синатры. Это было незабываемо.

Уже дома, немного придя в себя, я вдруг поняла, что так и не узнала имя автора замечательного рассказа, который и дал название спектаклю. Видимо в основе постановки были произведения двух разных писателей, ведь второй текст и близко не походил на Гамсуна. Спектакль больше не повторяли. И даже его афишу мне не удалось найти в театре. Трудно сейчас себе это представить, но всемогущего Интернета в нашей жизни тогда тоже еще не существовало, поэтому мое острое желание обладать этим волшебным текстом так и осталось неудовлетворенным.

Прошло несколько лет. Я жила в квартире, где на кухне отсутствовал телевизор, зато его с успехом заменяло старомодное радио. Однажды, по привычке включив его за утренним кофе, я буквально застыла с чашкой в руках и от счастья не поверила своим ушам. Шла радиопостановка. Я узнала незабываемый голос и текст. Тот же артист читал тот же невыносимо прекрасный рассказ. И чудо снова повторилось. И снова я пропустила самое важное – имя автора.

Прошел еще один год. Я собирала книги любимого латиноамериканского писателя, которые тогда выходили в издательстве «Symposium». Уже были прочитаны «Сто лет одиночества», «Любовь во время чумы», «Полковнику никто не пишет» и многие рассказы. Последним, шестым томом вышел сборник «Двенадцать рассказов-странников». Естественно я сразу же купила книгу. Открыла оглавление и оттуда на меня посмотрело то самое, слишком длинное и завораживающее название необычного спектакля по рассказу, который я так долго и безуспешно искала...

«По следу твоей крови на снегу» Габриэль Гарсиа Маркес.



tgoop.com/exlibrisbook_blog/382
Create:
Last Update:

В поисках утраченного автора
 
Давно не было рубрики #байки_из_книжного_шкафа и сегодня будет история об одном из Тринадцати любимых рассказов. Много лет назад я попала на спектакль одного камерного, экспериментального театра. Сильно опоздав, я влетела в зал за пару секунд до начала. Купить программку не успела. О спектакле я ничего не знала, но меня заворожило необычное название. Оно было слишком длинным. И было в нем нечто интригующее, почти магическое...

На пустую сцену вышел артист в костюме и начал унылый монолог, в котором я опознала рассказ Кнута Гамсуна. Это было страшно скучно. Зрители кашляли, шуршали и шушукались. Но на афише было заявлено два артиста, значит нас ждал и второй моноспектакль. Я решила потерпеть. Заунывное чтение Гамсуна к облегчению зрителей закончилось. Свет погас.

Затем вспыхнул единственный прожектор и в луче его интимного света на сцене появился другой артист. Он был в черной водолазке и брюках. С прищуром, харизмой и элегантной пластикой. Обаятельный незнакомец, как будто случайно заглянувший к нам в ночи из соседнего бара. Тихим, вкрадчивым голосом он начал рассказывать совсем другую историю. И время остановилось. На мгновение зал замер. Потом зрители, словно загипнотизированные, задышали в унисон с исполнителем, переживая необъяснимое чудо сопричастности. Красивый, но пронзительно грустный рассказ о трагическом свадебном путешествии в Париж прозвучал на одном, почти последнем дыхании в наэлектризованной тишине, оттененный и подчёркнутый только мелодией Фрэнка Синатры. Это было незабываемо.

Уже дома, немного придя в себя, я вдруг поняла, что так и не узнала имя автора замечательного рассказа, который и дал название спектаклю. Видимо в основе постановки были произведения двух разных писателей, ведь второй текст и близко не походил на Гамсуна. Спектакль больше не повторяли. И даже его афишу мне не удалось найти в театре. Трудно сейчас себе это представить, но всемогущего Интернета в нашей жизни тогда тоже еще не существовало, поэтому мое острое желание обладать этим волшебным текстом так и осталось неудовлетворенным.

Прошло несколько лет. Я жила в квартире, где на кухне отсутствовал телевизор, зато его с успехом заменяло старомодное радио. Однажды, по привычке включив его за утренним кофе, я буквально застыла с чашкой в руках и от счастья не поверила своим ушам. Шла радиопостановка. Я узнала незабываемый голос и текст. Тот же артист читал тот же невыносимо прекрасный рассказ. И чудо снова повторилось. И снова я пропустила самое важное – имя автора.

Прошел еще один год. Я собирала книги любимого латиноамериканского писателя, которые тогда выходили в издательстве «Symposium». Уже были прочитаны «Сто лет одиночества», «Любовь во время чумы», «Полковнику никто не пишет» и многие рассказы. Последним, шестым томом вышел сборник «Двенадцать рассказов-странников». Естественно я сразу же купила книгу. Открыла оглавление и оттуда на меня посмотрело то самое, слишком длинное и завораживающее название необычного спектакля по рассказу, который я так долго и безуспешно искала...

«По следу твоей крови на снегу» Габриэль Гарсиа Маркес.

BY EХ LIBRIS


Share with your friend now:
tgoop.com/exlibrisbook_blog/382

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

End-to-end encryption is an important feature in messaging, as it's the first step in protecting users from surveillance. Telegram channels fall into two types: Telegram channels enable users to broadcast messages to multiple users simultaneously. Like on social media, users need to subscribe to your channel to get access to your content published by one or more administrators. Done! Now you’re the proud owner of a Telegram channel. The next step is to set up and customize your channel. Polls
from us


Telegram EХ LIBRIS
FROM American