tgoop.com/digital_ip/1793
Last Update:
24 февраля 1786 года родился Вильгельм Карл Гримм, немецкий филолог. Наш герой и его старший брат Якоб в юности пошли по стопам отца – преуспевающего юриста, изучали право в Марбургском университете под руководством знаменитого Фридриха Савиньи. По окончании учебы Вильгельм из-за слабого здоровья не мог поступить на службу и по совету врачей и единомышленников из кружка Гейдельбергских романтиков пустился в путешествие по Рейну, собирая в германских селах древние сказки, песни и легенды. Богатейший материал было решено опубликовать, и тут между братьями возникли трения: Якоб не хотел что-либо править в «естественной» литературе (в противовес «искусственной» – плодам фантазий поэтов и писателей), а Вильгельм считал, что народные сказки слишком грубы даже для взрослых и настаивал на адаптации как с точки зрения современного художественного языка, так и «цензуры» – купюр жестоких и непристойных подробностей. Точка зрения Вильгельма победила, с 1812 года сказки издаются, и мир узнал «Белоснежку и семь гномов», «Бременских музыкантов», «Волка и семерых козлят», «Золушку», «Рапунцель» и многих других. Их первый перевод на русский язык предпринял в 1826 году Василий Жуковский, причем пользовался не немецким оригиналом, а французским изданием. А сюжет братьев Гримм «Рыбак и его жена» был использован Пушкиным для «Сказки о рыбаке и рыбке».
BY Digital IP

Share with your friend now:
tgoop.com/digital_ip/1793