DAVYDOVAFR Telegram 704
Forwarded from Чечевица персидская (Валерия Безродная)
2.3 Арабский перевод: пустынная братва подсказывает

Работа на АЭС в Египте и переводческие кул-стори в новом эпизоде "Курилки востфака" с Керимом Оразовым


🎧 Слушать: Spreaker, Вконтакте, Spotify, Apple Podcasts, Youtube

Спустя почти год существования подкаста мы снова говорим про Египет и арабский перевод. Эпизод обязателен к прослушиванию для студентов-арабистов, потому что кроме увлекательных историй о работе мы обсуждаем следующие вопросы: как и зачем учить диалект? Какой диалект учить? Как чтение исторических текстов помогает с диалектами? Как учиться устному переводу?

Фразы из подкаста на стандартном и египетском арабском:

* umma ‘arabiyya wahida أمة عربيه واحدة – единая арабская умма
* mukassar مكسر – ломаный [язык]
* fanilla فانلة – футболка
* zabiba زبيبة – шишка на лбу от молитвы
* ta’awun musmir تعاون مثمر – плодотворное сотрудничество
* dawla namiyya دولة نامية – развивающееся государство
* bukra inšallah بكرا إن شاء الله “даст Бог, завтра”
* ma’leš معلش — “сорян”
* mafiš haga مفيش حاجة – “без проблем”
* ahsan nas أحسن ناس и agda' nas أجدع ناس – “лучшие люди”
* basmagi بصمجي – неграмотный человек
* košari كشري – египетское блюдо из риса, макарон и бобовых
* ammiyat al-ommeyeen عامية الأميين — язык неграмотных
* ammiyat al-mutanawwireen عامية المتنورين – язык “просвещенных”, получивших школьное образование
* ammiyat al-musaqqafeen عامية المثقفين – переходный уровень языка между диалектом и фусхой
* fusha al-‘asr فصحى العصر — современный стандартный арабский
* fusha at-turas فصحى التراث — классический арабский
* ‘uqubat عقوبات – санкции

Канал Керима — Пустынная братва

Арабус — онлайн-словарь арабского языка. Есть сайт и мобильное приложение

Книга “Каирские хроники хозяйки книжного магазина”

@vostfuckts #Курилка_востфака #Безродная_арабский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



tgoop.com/davydovafr/704
Create:
Last Update:

2.3 Арабский перевод: пустынная братва подсказывает

Работа на АЭС в Египте и переводческие кул-стори в новом эпизоде "Курилки востфака" с Керимом Оразовым


🎧 Слушать: Spreaker, Вконтакте, Spotify, Apple Podcasts, Youtube

Спустя почти год существования подкаста мы снова говорим про Египет и арабский перевод. Эпизод обязателен к прослушиванию для студентов-арабистов, потому что кроме увлекательных историй о работе мы обсуждаем следующие вопросы: как и зачем учить диалект? Какой диалект учить? Как чтение исторических текстов помогает с диалектами? Как учиться устному переводу?

Фразы из подкаста на стандартном и египетском арабском:

* umma ‘arabiyya wahida أمة عربيه واحدة – единая арабская умма
* mukassar مكسر – ломаный [язык]
* fanilla فانلة – футболка
* zabiba زبيبة – шишка на лбу от молитвы
* ta’awun musmir تعاون مثمر – плодотворное сотрудничество
* dawla namiyya دولة نامية – развивающееся государство
* bukra inšallah بكرا إن شاء الله “даст Бог, завтра”
* ma’leš معلش — “сорян”
* mafiš haga مفيش حاجة – “без проблем”
* ahsan nas أحسن ناس и agda' nas أجدع ناس – “лучшие люди”
* basmagi بصمجي – неграмотный человек
* košari كشري – египетское блюдо из риса, макарон и бобовых
* ammiyat al-ommeyeen عامية الأميين — язык неграмотных
* ammiyat al-mutanawwireen عامية المتنورين – язык “просвещенных”, получивших школьное образование
* ammiyat al-musaqqafeen عامية المثقفين – переходный уровень языка между диалектом и фусхой
* fusha al-‘asr فصحى العصر — современный стандартный арабский
* fusha at-turas فصحى التراث — классический арабский
* ‘uqubat عقوبات – санкции

Канал Керима — Пустынная братва

Арабус — онлайн-словарь арабского языка. Есть сайт и мобильное приложение

Книга “Каирские хроники хозяйки книжного магазина”

@vostfuckts #Курилка_востфака #Безродная_арабский

BY Африканистика | Артём Давыдов




Share with your friend now:
tgoop.com/davydovafr/704

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Public channels are public to the internet, regardless of whether or not they are subscribed. A public channel is displayed in search results and has a short address (link). Avoid compound hashtags that consist of several words. If you have a hashtag like #marketingnewsinusa, split it into smaller hashtags: “#marketing, #news, #usa. While some crypto traders move toward screaming as a coping mechanism, many mental health experts have argued that “scream therapy” is pseudoscience. Scientific research or no, it obviously feels good. As the broader market downturn continues, yelling online has become the crypto trader’s latest coping mechanism after the rise of Goblintown Ethereum NFTs at the end of May and beginning of June, where holders made incoherent groaning sounds and role-played as urine-loving goblin creatures in late-night Twitter Spaces. The main design elements of your Telegram channel include a name, bio (brief description), and avatar. Your bio should be:
from us


Telegram Африканистика | Артём Давыдов
FROM American