tgoop.com/davydovafr/679
Last Update:
Многие, кто изучал арабский, знают многотомный учебник, который называют обычно "Мединский курс". Называют так потому, что его используют в университете Медины (Саудовская Аравия) для обучения иностранцев арабскому языку. Автор книги шейх Абдур-Рахим был родом из Индии, из штата Тамилнад. Говорил на многих языках, в том числе по-тамильски, по-английски, на урду, по-арабски — естественно.
Полное арабское название книжки: دروس اللغة العربية لغير الناطقين بها "Уроки арабского языка для неносителей". Важно подчеркнуть, что для неносителей, ведь для обучения литературному арабскому носителей живых арабских диалектов нужны совсем другие пособия — в силу близкого родства этих самых диалектов с литературным языком.
Мединский курс — один из самых изящных учебников иностранного языка, которые я видел вообще, не только арабского (а видел я довольно много). Сложная арабская грамматика вводится в нём постепенно и безболезненно. Студент сам не замечает, как осваивает её, — и это при полной сознательности метода.
Неудивительно поэтому, что Мединский курс существует во многих изданиях, в том числе пиратских. Лично мне нравится индийское от издательства Goodword books — из-за весёлых картинок, которые в нём есть. С картинками, правда, бывают накладки: техзадание для художника явно формулировалось по-английски. Именно поэтому, например, на странице, которую привожу, вместо ногтя (ظُفْرٌ) нарисован гвоздь (مِسْمَارٌ). Очевидно, художник рисовал nail, англ. '1. ноготь, 2. гвоздь'.
BY Африканистика | Артём Давыдов

Share with your friend now:
tgoop.com/davydovafr/679