tgoop.com/davydovafr/678
Last Update:
Экзамен Бугуни
Узнал интересное выражение на бамбара: Buguni ɛgizamɛn. Буквально: "экзамен Бугуни". Более полный вариант: A kɛra Buguni ɛgizamɛn ye "Это превратилось в экзамен Бугуни".
Бугуни (бам. Bùgunin, фр. Bougouni) — город в Мали в регионе Сикасо, между Сикасо и Бамако. Он уже был лингвистически известен мне тем, что дал в бамбара название плётке — говорят, её французы активно использовали именно там. На бамбара: bùguninka 'плётка, кнут', буквально "бугунийка". Примерно по такой же модели образованы русские слова ногайка, чешка, болгарка и т.п.
"Экзамен Бугуни" — это ситуация, когда человеческая злоба доминирует над всем. "Я не могу добиться успеха, но я активно прилагаю усилия, чтобы никто другой тоже не добился успеха", — примерно так можно её описать.
Знакомый малиец, знаток родного языка, даёт следующее объяснение:
"Это потому, что люди там (в Бугуни) очень злые и сведущие в мистических науках. Говорят, что однажды во время государственного экзамена мистическим образом провалились все. Это потому, что все родители занимались колдовством, чтобы помешать чужим детям сдать экзамен. В конце концов, экзамен не сдал никто".
Фото: танцоры в костюмах из Бугуни, 1920-е, Archives Nationales d'Outre-mer (ANOM).
BY Африканистика | Артём Давыдов

Share with your friend now:
tgoop.com/davydovafr/678