tgoop.com/davydovafr/669
Last Update:
О переводе учебника МИР на бамбара (3)
Некоторые общие размышления о том, как переводить учебно-методическую литературу по РКИ на африканские языки, — исходя их опыта перевода на бамбара.
Кажущийся недостаток лингвистической терминологии в африканских языках может говорить о проблеме ее словарной фиксации, но не о реальном отсутствии. Особенно это касается исламизированных регионов, где повсеместно существуют традиции комментирования Корана на местных языках. Они выработали подчас весьма точный лингвистический вокабулярий. Изучение этой терминологии может помочь решению практических задач РКИ. Даже более важным является изучение школьных учебников по родному языку, которые могут дать если не всю терминологию, необходимую РКИ, то значительную ее часть.
Недостаток общенаучной и «городской» терминологии или обильное использование заимствований в речи на подобные темы также не является непреодолимым препятствием для перевода. Слова, обозначающие современные реалии выражаются заимствованиями из колониального языка, для которых параллельно существуют синонимы-неологизмы, созданные на основе исконной лексики и используемые в СМИ. Через СМИ они попадают в обиходную речь. Неологизмы недостаточно быстро фиксируются словарями, ведь полевые лингвисты порой склонны уделять гораздо больше внимания сельской речи. Журналисты, пишущие и говорящие на местных языках, используют большое количество устоявшейся новой лексики. Их желательно привлекать в качестве консультантов. С другой стороны, необходимости чрезмерно поддерживать пуристские тенденции нет, так как перевод, естественно, должен отражать живую речь. Определить соотношение частотности исконных и заимствованных слов могли бы помочь частотные словари и лингвистические корпусы, которые на сегодня, к сожалению, существуют лишь для отдельных африканских языков (и бамбара является здесь выдающимся примером).
Источник: https://africajournal.ru/2024/09/30/creating-nationally-oriented-textbooks-of-russian-as-a-foreign-language-for-african-audiences-the-malian-experience_ru/
Фото: некоторые малийские школьные учебники на бамбара
Канал об африканистике
BY Африканистика | Артём Давыдов

Share with your friend now:
tgoop.com/davydovafr/669