CLASS_ENGLYSH Telegram 8069
تفاوت افعال tell و say :


از نظر معنایی تفاوتی ندارند؛ هر دو به معنای "گفتن" هستند. تفاوت اصلی آنها در کاربرد آنهاست که تا حد زیادی مربوط به گرامر می شود. به طور کلی تفاوت tell و say به این شرح است:

از Tell (که گذشته آن told است) اغلب برای
۱. مطلع کردن و آگاهی دادن
۲. دستور مودبانه دادن به افراد
بکار می رود.

در کاربردی دیگر هم از tell و هم از say (که گذشته آن said است) می توانیم برای نقل قول استفاده کنیم. نکته در این است که برای نام بردن مخاطب همیشه باید ازحرف اضافه to بعد از say استفاده کنیم ولی بعد از tell از هیچ حرف اضافه ای استفاده نمی کنیم.
 

به چند مثال در خصوص کاربرد tell توجه کنید:

▶️ I told him to wait for me in front of the door.
من بهش گفتم جلوی در منتظرم بمون (دستور).

* در جمله بالا از told (گذشته tell) استفاده کردیم؛ همانطور که می بینید مخاطب (یعنی him) بعد از told بکار رفته است. همچنین از جمله بالا می توانیم بفهمیم که از told برای دستور دادن استفاده شده است چون معمولا برای دستور دادن بعد از مخاطب از to یا not to استفاده می شود.

▶️ Tell me about the movie.
درباره فیلم بهم بگو (مطلع کردن).
*در جمله بالا مخاطب (me) بعد از tell بکار رفته است.

▶️ Reza told me that he was going out.
رضا به من گفت که داره میره بیرون (مطلع کردن).
*در این جمله نیز ما مخاطب (یعنی me) را در جمله بعد از tell بکار بردیم.

در نقل قولها :

📕 در نقل قول هرگاه بخواهیم جمله ای را که یا دستوری باشد و یا حاکی از آگاهی دادن داشته باشد را نقل کنیم باید از فعل tell استفاده کنیم.
در موارد دیگر مثل
۱. سوالات
۲. احوالپرسی
۳. جملات تعجبی 👈 از say استفاده می کنیم.

▶️ He said, ” Good morning.”
او گفت “صبح بخیر.”
*در جمله بالا نوعی از احوالپرسی نقل شده و بنابراین از said استفاده شده است.

▶️ He told Jack to bring the computer.
او به جک گفت تا کامپیوتر را بیاورد.
*جمله بالا یک دستور را بیان می کند و به همین دلیل از told استفاده شده است.

▶️ Jennifer said, “What a nice house.”
جنیفر گفت “چه خانه زیبایی.”
*قسمتی که در مثال بالا نقل شده است یک جمله تعجبی است و بنابراین از فعل said استفاده شده است.

نکته: چند اصطلاح ثابت رایج در زبان انگلیسی وجود دارد که با آنها فقط می توان از فعل tell استفاده کرد. علاوه بر این در این اصطلاحات معمولا از مفعول (همان مخاطب) استفاده نمی شود. سه مورد از این اصطلاحات ثابت عبارتند از:

☆Tell a lie
دروغ گفتن

You should never tell a lie.
تو هیچ وقت نباید دروغ بگی.

☆Tell the truth
حقیقت را گفتن

I don’t think she’s telling the truth.
فکر نمی کنم او داره حقیقت میگه.

☆Tell a story
قصه تعریف کردن/گفتن

از اینکه کانال ما رو به دوستان خود معرفی می‌کنید، از شما متشکریم ♥️



tgoop.com/class_englysh/8069
Create:
Last Update:

تفاوت افعال tell و say :


از نظر معنایی تفاوتی ندارند؛ هر دو به معنای "گفتن" هستند. تفاوت اصلی آنها در کاربرد آنهاست که تا حد زیادی مربوط به گرامر می شود. به طور کلی تفاوت tell و say به این شرح است:

از Tell (که گذشته آن told است) اغلب برای
۱. مطلع کردن و آگاهی دادن
۲. دستور مودبانه دادن به افراد
بکار می رود.

در کاربردی دیگر هم از tell و هم از say (که گذشته آن said است) می توانیم برای نقل قول استفاده کنیم. نکته در این است که برای نام بردن مخاطب همیشه باید ازحرف اضافه to بعد از say استفاده کنیم ولی بعد از tell از هیچ حرف اضافه ای استفاده نمی کنیم.
 

به چند مثال در خصوص کاربرد tell توجه کنید:

▶️ I told him to wait for me in front of the door.
من بهش گفتم جلوی در منتظرم بمون (دستور).

* در جمله بالا از told (گذشته tell) استفاده کردیم؛ همانطور که می بینید مخاطب (یعنی him) بعد از told بکار رفته است. همچنین از جمله بالا می توانیم بفهمیم که از told برای دستور دادن استفاده شده است چون معمولا برای دستور دادن بعد از مخاطب از to یا not to استفاده می شود.

▶️ Tell me about the movie.
درباره فیلم بهم بگو (مطلع کردن).
*در جمله بالا مخاطب (me) بعد از tell بکار رفته است.

▶️ Reza told me that he was going out.
رضا به من گفت که داره میره بیرون (مطلع کردن).
*در این جمله نیز ما مخاطب (یعنی me) را در جمله بعد از tell بکار بردیم.

در نقل قولها :

📕 در نقل قول هرگاه بخواهیم جمله ای را که یا دستوری باشد و یا حاکی از آگاهی دادن داشته باشد را نقل کنیم باید از فعل tell استفاده کنیم.
در موارد دیگر مثل
۱. سوالات
۲. احوالپرسی
۳. جملات تعجبی 👈 از say استفاده می کنیم.

▶️ He said, ” Good morning.”
او گفت “صبح بخیر.”
*در جمله بالا نوعی از احوالپرسی نقل شده و بنابراین از said استفاده شده است.

▶️ He told Jack to bring the computer.
او به جک گفت تا کامپیوتر را بیاورد.
*جمله بالا یک دستور را بیان می کند و به همین دلیل از told استفاده شده است.

▶️ Jennifer said, “What a nice house.”
جنیفر گفت “چه خانه زیبایی.”
*قسمتی که در مثال بالا نقل شده است یک جمله تعجبی است و بنابراین از فعل said استفاده شده است.

نکته: چند اصطلاح ثابت رایج در زبان انگلیسی وجود دارد که با آنها فقط می توان از فعل tell استفاده کرد. علاوه بر این در این اصطلاحات معمولا از مفعول (همان مخاطب) استفاده نمی شود. سه مورد از این اصطلاحات ثابت عبارتند از:

☆Tell a lie
دروغ گفتن

You should never tell a lie.
تو هیچ وقت نباید دروغ بگی.

☆Tell the truth
حقیقت را گفتن

I don’t think she’s telling the truth.
فکر نمی کنم او داره حقیقت میگه.

☆Tell a story
قصه تعریف کردن/گفتن

از اینکه کانال ما رو به دوستان خود معرفی می‌کنید، از شما متشکریم ♥️

BY Oxford English


Share with your friend now:
tgoop.com/class_englysh/8069

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

The best encrypted messaging apps In handing down the sentence yesterday, deputy judge Peter Hui Shiu-keung of the district court said that even if Ng did not post the messages, he cannot shirk responsibility as the owner and administrator of such a big group for allowing these messages that incite illegal behaviors to exist. How to create a business channel on Telegram? (Tutorial) A new window will come up. Enter your channel name and bio. (See the character limits above.) Click “Create.” Joined by Telegram's representative in Brazil, Alan Campos, Perekopsky noted the platform was unable to cater to some of the TSE requests due to the company's operational setup. But Perekopsky added that these requests could be studied for future implementation.
from us


Telegram Oxford English
FROM American