CEREAL_TRANSLATOR Telegram 857
Читаю "Исчезнувшую", в связи с этим решила и фильм пересмотреть. Нашла показательный косяк перевода. Интересно, это переводчик оступился из-за нелинейности повествования или на проекте был укладчик, и он случайно отрезал критично важные слова...

Первая сцена — день исчезновения. Ник говорит сестре, что у них с Эми сегодня пятая годовщина свадьбы.

Вторая — флэшбек знакомства Ника и Эми.

Третья — флэшбек дня, когда Ник делает Эми предложение, проговаривая, что их роман длится уже два года.

Четвёртая — первый допрос Ника в настоящем времени. И тут полицейская внезапно говорит: "Итак, вы с Эми два года". Это режет уши, потому что суммарно уже получается семь. Что в оригинале? Конечно же: "So you and Amy been here two years". Потому что речь не о том, сколько всего лет они вместе, а о том, что два года назад они перебрались из Нью-Йорка в Карфаген.

Свечку я, конечно, не держала, но действительно подозреваю, что помутнение у переводчика случилось из-за того, что вот только что перед этим была сцена о том, что они вместе уже два года, а сцена, где говорится о пятилетии свадьбы, уже могла успеть забыться. Не теряем бдительность, коллеги.
🔥102👍39



tgoop.com/cereal_translator/857
Create:
Last Update:

Читаю "Исчезнувшую", в связи с этим решила и фильм пересмотреть. Нашла показательный косяк перевода. Интересно, это переводчик оступился из-за нелинейности повествования или на проекте был укладчик, и он случайно отрезал критично важные слова...

Первая сцена — день исчезновения. Ник говорит сестре, что у них с Эми сегодня пятая годовщина свадьбы.

Вторая — флэшбек знакомства Ника и Эми.

Третья — флэшбек дня, когда Ник делает Эми предложение, проговаривая, что их роман длится уже два года.

Четвёртая — первый допрос Ника в настоящем времени. И тут полицейская внезапно говорит: "Итак, вы с Эми два года". Это режет уши, потому что суммарно уже получается семь. Что в оригинале? Конечно же: "So you and Amy been here two years". Потому что речь не о том, сколько всего лет они вместе, а о том, что два года назад они перебрались из Нью-Йорка в Карфаген.

Свечку я, конечно, не держала, но действительно подозреваю, что помутнение у переводчика случилось из-за того, что вот только что перед этим была сцена о том, что они вместе уже два года, а сцена, где говорится о пятилетии свадьбы, уже могла успеть забыться. Не теряем бдительность, коллеги.

BY Cereal translator




Share with your friend now:
tgoop.com/cereal_translator/857

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

How to Create a Private or Public Channel on Telegram? The group’s featured image is of a Pepe frog yelling, often referred to as the “REEEEEEE” meme. Pepe the Frog was created back in 2005 by Matt Furie and has since become an internet symbol for meme culture and “degen” culture. The best encrypted messaging apps It’s easy to create a Telegram channel via desktop app or mobile app (for Android and iOS):
from us


Telegram Cereal translator
FROM American