tgoop.com/anthropologhetto/1231
Last Update:
Медиа о социальных проблемах "Такие дела" выпустило огромный этнографический очерк "Рынок, который нельзя закрывать" аспирантки факультета антропологии Европейского университета в Санкт-Петербурге Олеси Меркуловой про повседневную жизнь Преображенского рынка, последнего в Москве традиционного базара, который ещё не подвергся хипстеризации и не стал модным фудкортом с небольшой зоной продажи дорогущих овощей (как, например, Даниловский рынок).
Олеся Меркулова уже несколько лет занимается изучение Преображенского рынка и сложных городских конфликтов, которые с ним связаны. Более того, как и положено настоящему антропологу, она активно занималась включенным наблюдением, устроившись работать на рынке торговкой пирожками (!). Так как пирожки часто покупают другие торговцы, это помогло ей завязывать новые знакомства.
Повод для написания статьи довольно-таки грустный - Преображенский рынок снова планируют то ли закрывать, то ли "реконструировать, чтобы придать современный вид" (формулировка, которая не сулит ничего хорошего). В статье описывается, что так долго Преображенский рынок смог продержаться в Москве из-за необычной имещественной коллизии, связанной со старообрядцами - в 1993 году городские власти в рамках возвращения религиозной собственности передали старообрядческой общине в бессрочное пользование ансамбль Преображенского старообрядческого монастыря — территорию в восемь гектаров, включающую три гектара Преображенского рынка. И с тех пор монастырь и рынок как бы живут в "коммуналке": они не очень рады соседству и часто конфликтуют друг с другом, но этот необычный юридический статус до последнего времени защищал бывший колхозный рынок от уничтожения или джентрификации.
Но конечно самое прекрасное в статье Олеси Меркуловой - невероятно колоритные антропологические зарисовки из жизни торговцев Преображенского рынка, в основе которых включенное наблюдение исследовательницы. Это вереница ярких историй и необыкновенных судеб, описание как практик солидарности и взаимопомощи, так и конфликтов и ксенофобии. Как на рынке отмечают дни рождения, как взаимодействуют с бездомными, как сплетничают, как ругаются, как флиртуют...
Это и правда пятизвёздочный текст, невероятно обаятельный и душевный, не пропустите!
Через пару недель работы на рынке я стала замечать, что не только я наблюдаю за окружающими, но и за мной наблюдают. В какой-то момент начинаешь циркулировать в этом сообществе, в обрывках чужих фраз и оценок: «Зачем сапоги носишь? Дождь давно прошел! Ноги испортишь», «А чего без кофты в такой холод?»
Продавцы часто обращались ко мне абсолютно неожиданно, без повода, но с такой личной интонацией, будто мы давно общаемся и дружим: «Азиза хвалит тебя дома. Говорит, что хорошо девочка работает», «Я вижу, что ты очень стараешься хоть какую-то копейку получить. Пусть у тебя все получается». То и дело спрашивают: «Как дела, солнышко?»
«Нравишься ты мне, на дочку мою похожа», — говорит мне продавец из Азербайджана и показывает фото дочки — совершенно восточной внешности. На мой удивленный взгляд поясняет: «Такая же худенькая и в очках».
BY Антрополог на районе

Share with your friend now:
tgoop.com/anthropologhetto/1231