tgoop.com/andreymikheev/3150
Last Update:
Саграда, Бранимир, Борис Плотников — «Как Джонни Кэш» (2025)
Не один знакомый мне признавался: боевики Саграды слушать тяжело, другое дело — лирика Артёма: и любовная («Девочка-дождь», «Осень в забытых королевствах», «Ночь нежна» etc), и религиозная (самая-самая из теистических песен, безусловно, Via Dolorosa).
В этом подношении Джонни Кэшу хип-хоп миксуется с кантри, читка рэпера перебивается хрипотцой барда на припеве, органично сосуществуют семиструнный и губной инструменты, русский и бусурманский языки. Фит Саграды с Бранимиром, главным гитаристом всех мрачных посёлков средней полосы, и Борисом Плотниковым, который виртуозно играет на губной гармонике, весь состоит из лирики. А потому зайдёт даже тем, кто по-снобски морщится от панчей про НАТО, Багдад и мужчин с оружием.
Автор текста Саграда, пересказывая эпизоды пёстрой биографии «Человека в чёрном», выдаёт и любовную лирику:
И сердце мается — ценит ли она меня?
И в конце дня твой мир сжимается в кольце огня.
и гражданскую:
Даже если ты известен — вкус у славы кисловат,
Но люди пели наши песни, учили наши слова.
И ты плоды пожинаешь: строишь дом, топишь камин,
Но в гримёрке вас ожидает господин амфетамин.
и, конечно, религиозную:
Личины сорваны и ты такой никчёмный,
Вот отчего теперь и я — мужчина в чёрном,
И на виду у всех не краснея и не бледнея —
Там я иду с Человеком из Галилеи.
В этой песне примечательно, как Саграда примеривает на себя роль звезды [транс]национального масштаба:
Скажи мне, что ты за артист, если ты не срывал гастроли?
Ты был болен, но гордись — ты скрывал, что ты расстроен,
Как гитара, что не строит, как твой голос, что сорвал.
Ты берёшь билет на поезд, ты в порядке, ты соврал.
Понемногу приходящая известность Артёма, увы, всё-таки вряд ли разрастётся до национального масштаба. Но рецепт, по сути, один — и для рэпера из Жуковского, и для Джонни Кэша. Второй (последний) куплет Артём заканчивает таким четверостишием (где рядом и Бог, и женщина, и дорога) — простым и базированным:
И ты складываешь вещи,
Собираешься в дорогу,
И в пути тебя спасёт любовь женщины
И Бога.
В аннотации к релизу нам сообщают очевидное: «Песня посвящается жизни и творчеству Джонни Кэша, одного из величайших музыкантов двадцатого века». Однако было бы корректнее добавить к процитированному предложению вот такую строчку: «...а также жизни и творчеству Николая Гумилева, одного из величайших поэтов двадцатого века». Ведь во втором куплете Саграда цитирует один из самых знаменитых текстов Николая Степановича — «Волшебную скрипку»:
Милый мальчик, тут не встретишь ни веселья, ни сокровищ,
И что скроешь ото всех — от самого себя не скроешь.
К слову, это стихотворение можно полностью послушать на альбоме Саграды «О лютой ненависти и святой любви» (трек «Интерлюдия-2»).
Мне кажется, надо бы все песни и альбомы Артёма называть именно так, ведь все они — о лютой ненависти и святой любви.
Данила Ростропович
⛏️ ЛЕДОРУБ — бьём в цель!
BY Андрей Михеев 🇷🇺 Res Ipsa Loquitur

Share with your friend now:
tgoop.com/andreymikheev/3150