tgoop.com/alex_sane_witch/3304
Last Update:
В 1950 году Вита Саквилль-Уэст давала радиобеседу (talk) на ВВС под названием "Идучи через листья". Суть там на самом деле была в самой идиоме through leaves, которая, как и многие другие словечки в семействе Саквилль-Уэст-Николсон, означала что-то совсем свое.
А означала она "небольшое, но крайне интенсивное удовольствие шагать через кучи сухих листьев, вскидывая их ногами, — и вот они шуршат и хрустят, и трещат... а если еще и буковые орешки удается сапогами хрупать, так и совсем хорошо".
Словосочетание это, само собой, могло означать и всякие другие приятные вещи — например, "вести палкой поперек прутьев железной ограды" или "вытаскивать из бутылки пробку патентованным штопором", или "отдергивать шторы, с легкостью скользящие по карнизу".
У Виты, пишет Крис Рэдли, был один из тех настоящих RP-голосов, каких уже больше не услышишь, — очень отрывистое произношение, слегка придушенные гласные... такое все стереотипно "британское" в старомодном отчетливом стиле.
Голос, как у Королевы, только еще аристократичнее... — вернее, примерно такой, как она звучала много лет назад.
#England_inside
Надо, пожалуй, и тэг новый сделать, #through_leaves
BY Alex Sane-Witch
Share with your friend now:
tgoop.com/alex_sane_witch/3304