ALCHEMICLIBRARY Telegram 85
Алхимическая Библиотека
Первая часть книги — прекрасная иллюстрация того, что происходит, когда к власти приходят идиоты, неважно какой идеологии. На дворе вторая половина 1960-х — Культурная революция в Китае, когда под бравые изречения Председателя Мао разрушалась многовековая…
Вопрос качества перевода книги меня очень волновал, т.к. переводилась она с английского перевода, а не с китайского оригинала, но должен сказать, что перевод сделан качественно. Где нужно — адаптировано, где не нужно — нет. Очень понравилось, что один из персонажей, неотесанный грубоватый полицейский разговаривает так, как и должны разговаривать рядовые трудяги — грубо, и местами с намеками на мат. В отличие от переводов современного кино, где уличные бандиты вечно разговаривают как выпускницы института благородных девиц, такой реализм пришелся очень кстати.

Но за один момент все-таки поворчу. В пятой главе, в диалоге двух ученых физиков происходит диалог примерно следующего содержания:

— Вы играете в бильярд?
— Играл немного в колледже.

Не в колледже, черт побери, а в институте. Ляп произошел именно от того, что перевод делался с английского, при этом, полагаю, при недостаточном знакомстве с реалиями англоязычных стран. Английское слово college, это не наш «колледж», который переделанный техникум. College, это высшее учебное заведение, от institute и university отличающееся лишь названием.

#Fiction #SciFi



tgoop.com/alchemiclibrary/85
Create:
Last Update:

Вопрос качества перевода книги меня очень волновал, т.к. переводилась она с английского перевода, а не с китайского оригинала, но должен сказать, что перевод сделан качественно. Где нужно — адаптировано, где не нужно — нет. Очень понравилось, что один из персонажей, неотесанный грубоватый полицейский разговаривает так, как и должны разговаривать рядовые трудяги — грубо, и местами с намеками на мат. В отличие от переводов современного кино, где уличные бандиты вечно разговаривают как выпускницы института благородных девиц, такой реализм пришелся очень кстати.

Но за один момент все-таки поворчу. В пятой главе, в диалоге двух ученых физиков происходит диалог примерно следующего содержания:

— Вы играете в бильярд?
— Играл немного в колледже.

Не в колледже, черт побери, а в институте. Ляп произошел именно от того, что перевод делался с английского, при этом, полагаю, при недостаточном знакомстве с реалиями англоязычных стран. Английское слово college, это не наш «колледж», который переделанный техникум. College, это высшее учебное заведение, от institute и university отличающееся лишь названием.

#Fiction #SciFi

BY Алхимическая Библиотека


Share with your friend now:
tgoop.com/alchemiclibrary/85

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Choose quality over quantity. Remember that one high-quality post is better than five short publications of questionable value. How to create a business channel on Telegram? (Tutorial) Hashtags There have been several contributions to the group with members posting voice notes of screaming, yelling, groaning, and wailing in different rhythms and pitches. Calling out the “degenerate” community or the crypto obsessives that engage in high-risk trading, Co-founder of NFT renting protocol Rentable World emiliano.eth shared this group on his Twitter. He wrote: “hey degen, are you stressed? Just let it out all out. Voice only tg channel for screaming”. How to Create a Private or Public Channel on Telegram?
from us


Telegram Алхимическая Библиотека
FROM American