tgoop.com/alchemiclibrary/745
Last Update:
Смертные грехи в изучении иностранного
#Лингвистика
1. Гордыня. Изучать язык строго по учебнику и думать, что ты его знаешь. Этим, к сожалению, грешат многие. О, я знаю английский, я всего Murphy прорешал три раза, у меня есть целый диплом с квалификацией филолог! Я кандидатскую пишу по запятым! Потом смотришь на текст, который написал такой человек, а там сплошной рунглиш и всяческий from my heart. Потому что грамматические упражнения и общая лингвистическая база это хорошо, но если человек не осознал, что на другом языке предложения строятся по-другому, и что недостаточно просто перевести все слова по отдельности, то Murphy тут не поможет. Тут надо развивать языковое чутье, анализировать стилистику и как можно больше соприкасаться с живым языком в самых разных контекстах — читать литературу, смотреть кино, слушать песни и, конечно же, общаться.
2. Лень. Считать что язык должен как-то сам осесть в голову. Это темный брат-близнец Гордыни. Некоторым кажется, что т.к. язык это не математика, то его особо и учить не надо. Главное, много говорить и слушать, и хотя бы посещать занятия, на которых учитель воткнет в мозги флешку, с которой сакральные знания сами скачаются в мозг. К сожалению, универсальный серийный интерфейс еще не настолько универсальный — учить язык все равно придется, а любой язык это система — у нее есть правила. Элементы этой системы — части речи, члены предложения, обороты — взаимодействуют друг с другом совершенно определенным образом. Это то, что мы называем этим самым мерзким словом грамматика. И когда мы строим предложения на иностранном языке, то надо делать это согласно его правилам, а не так, как нам показалось, потому что, а что, меня так не поймут, что ли?
3. Тщеславие. Считать, что знать язык обязательно означает чтение в оригинале условного Шекспира / Достоевского / Мурасаки Сикибу. Почему-то, у многих людей планка знания языка лежит неизбежно где-то между чтением тяжеловесной классики и умением вести дискуссии о преимуществах гегельянской философии перед кантианской, вместо того, чтоб просто наслаждаться умением грамотно общаться на бытовые темы и постепенно пополнять свой словарный запас в интересующих их областях. По странному стечению обстоятельств, это очень часто те же люди, у которых большие сложности с самыми рудиментарными темами. Потому что такого рода перфекционизм, на самом деле, не очень полезен, а вот страх говорить развивает на раз-два.
4. Уныние. Бояться сказать самые банальные вещи потому что, что ж обо мне подумают? В основном — ничего. Где б ни доводилось бывать, везде народ рад, что вы хоть как-то потрудились выучить их язык, и даже если вы где-то ошиблись, формулируя свой вопрос или просьбу, вам об этом даже не скажут, а помогут по существу. Многим, к сожалению, тяжело это принять, но язык это, в первую очередь, средство общения, а не священное писание, надиктованное свыше. Языки меняются, смешиваются и всячески эволюционируют, и то, что сегодня считается литературной нормой еще десять лет назад могло считаться дичайшей ошибкой. Конечно, в каждый отдельно взятый момент времени есть некий консенсус о том, как стоит говорить, который мы называем нормой, но бояться ее не стоит. Действительно. главное, что вас поняли — просто не надо останавливаться на достигнутом и впадать из Уныния в Лень. 😉
5. Обжорство. Я записался на 100500 курсов английского, читаю параллельно три книги в оригинале и прохожу уроки у зеленой совы под воздействием зеленого змия. Знакомо? Тут особенно легко согрешить в начале пути, когда высок энтузиазм и глаза разбегаются. К сожалению, такой подход это быстрый и эффективный способ словить выгорание и возненавидеть язык. Гораздо лучше сконцентрироваться на одном-двух качественных источниках знаний о языке, и планомерно их разрабатывать, со временем подключая другие, когда они будут уже более удобоваримы.
BY Алхимическая Библиотека
Share with your friend now:
tgoop.com/alchemiclibrary/745