tgoop.com/NobeLQ/6390
Last Update:
BELIEVING IN SOME PROPHETS AND REJECTING OTHERS IS PURE KUFR (DISBELIEF)
ALLĀH threatens those who disbelieve in HIM and in HIS Messengers, such as the Jews and Christians, who differentiate between ALLĀH and HIS Messengers regarding faith.
They believe in some Prophets and reject others, following their desires, lusts and the practices of their forefathers. They do not follow any proof for such distinction, because there is no such proof. Rather, they follow their lusts and prejudices.
The Jews, may ALLĀH curse them, believe in the Prophets, except 'Isa and Muhammad, peace be upon them.
The Christians believe in the Prophets but reject their Final and Seal, and the most honored among the prophets, Muhammad, peace be upon him.
In addition, the Samirah (Samaritans) do not believe in any Prophet after Yuwsha (Joshua), the successor of Musa bin Imran.
The Majus (Zoroastrians) are said to believe only in a Prophet called Zoroaster, although they do not believe in the law he brought them casting it behind them, and ALLĀH knows best.
Therefore, whoever rejects only one of ALLĀH's Prophets, he will have disbelieved in all of them, because it is required from mankind to believe in every prophet whom ALLĀH sent to the people of the earth. And whoever rejects one Prophet, out of envy, bias and personal whim, he only demonstrates that his faith in other Prophets is not valid, but an act of following desire and whim.
This is why ALLĀH said,
إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ
Verily, those who disbelieve in ALLĀH and HIS Messengers...,
Thus, ALLĀH describes these people as disbelievers in ALLĀH and HIS Messengers;
وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيْنَ اللّهِ وَرُسُلِهِ
and wish to make distinction between ALLĀH and HIS Messengers, (in faith),
وَيقُولُونَ نُوْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلً
saying, "We believe in some but reject others," and wish to adopt a way in between.
ALLĀH then describes them
أُوْلَـيِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا
They are in truth disbelievers.
meaning, their disbelief in the Prophet they claim to believe in is clear. This is because their claimed faith in a certain Messenger is not true, for had they truly believed in him, they would have believed in other Messengers, especially if the other Messenger has a stronger proof for his truthfulness. Or at least, they would have strived hard to acquire knowledge of the truth of the other Messenger.
Tafsir Ibn Kathīr
BY The Noble Quran
Share with your friend now:
tgoop.com/NobeLQ/6390