tgoop.com/Historiography_of_Translation/770
Create:
Last Update:
Last Update:
📌قدیمیترین نقد ترجمه در ایران
«بر اساس منابعِ در دسترس، نقد حکمت سقراط و افلاطون، قدیمیترین نقد ترجمه در دوران معاصر است. این نقد را سید محمّد خان سعیدی در آبان ماه سال ۱۳۰۵ شمسی بر ترجمه میرزا محمد علیخان فروغی معروف به ذکاءالملک نوشته و در مجله آینده به چاپ رسانده است.»
📚منبع: صفحهٔ ۸۵ از کتاب نقد ترجمه در ایران اثر امیرداود حیدرپور و محمدرضا هاشمی؛ انتشارات عصر ترجمه (۱۳۹۸)
🌐 شبکۀ تاریخنگاری ترجمه
————————————————
@Historiography_of_Translation
————————————————
BY تاریخنگاری ترجمه
Share with your friend now:
tgoop.com/Historiography_of_Translation/770