tgoop.com/Historiography_of_Translation/762
Last Update:
❇️ ویدیوهای کوتاه دربارهٔ ترجمه و مترجمان که در رسانهٔ علمی و فرهنگی «جُرعه» منتشر شده است.
با انتخاب هر عنوان، به فرستۀ مربوطه منتقل میشوید.
🔻خشایار دیهیمی و خاطرهای از ابراهیم یونسی
🔻سید هادی خسروشاهی دربارهٔ ترجمه کتاب «امام علی صدای عدالت انسانی»
🔻حمیرا مشیرزاده در خصوص ترجمه در علم سیاست
🔻علی میرسپاسی در خصوصِ ترجمهٔ آثار ریچارد رورتی در ایران
🔻مجدالدین کیوانی و مؤلفههایی دربارهٔ ترجمه
🔻مریم مافی دربارهٔ ترجمه متون عرفانی به زبان انگلیسی
🔻رضا سیدحسینی دربارهٔ ترجمه و سبک خود
🔻عبدالله کوثری دربارهٔ ظرافتهای ترجمه
🔻آرامش دوستدار دربارهٔ ترجمه از فرهنگ غرب
🔻عبدالحسین نیکگهر دربارهٔ مسئولیت و لذت ترجمه
🔻سید هادی خسروشاهی دربارهٔ «عزاداریهای نامشروع» ترجمهٔ جلال آلاحمد
🔻سیاوش جمادی دربارهٔ ترجمهاش از «هستی و زمان»
🔻مراد فرهادپور دربارهٔ ترجمه در قالب امر منفی
🔻فاطمه صادقی دربارهٔ ترجمهٔ قانون اساسی
#تاریخ_ترجمه #ترجمه_ایران
🌐 شبکۀ تاریخنگاری ترجمه
————————————————
@Historiography_of_Translation
————————————————
BY تاریخنگاری ترجمه
Share with your friend now:
tgoop.com/Historiography_of_Translation/762