HISTORIOGRAPHY_OF_TRANSLATION Telegram 635
📌 اندر احوالات مترجمان

مدیا کاشیگر (۱۳۳۵-۱۳۹۶)

«خیلی از متن ها ترجمه نشده‌اند چرا که تاکنون مترجم خود را پیدا نکرده‌اند. به‌طور مثال من در‌حال حاضر مشغول ترجمه یکی از سروده‌های لوترامون هستم که در سال ۱۸۶۹ سروده شده و تاکنون به دلایلی به فارسی ترجمه نشده است. من ۶ سال روی این متن کار کردم و بارها آن را خواندم تا اینکه لحن آن را پیدا کردم و حالا جرأتش را یافته‌ام که آن را ترجمه کنم.»

🌐 شبکۀ تاریخ‌نگاری ترجمه
————————————————
@Historiography_of_Translation
————————————————



tgoop.com/Historiography_of_Translation/635
Create:
Last Update:

📌 اندر احوالات مترجمان

مدیا کاشیگر (۱۳۳۵-۱۳۹۶)

«خیلی از متن ها ترجمه نشده‌اند چرا که تاکنون مترجم خود را پیدا نکرده‌اند. به‌طور مثال من در‌حال حاضر مشغول ترجمه یکی از سروده‌های لوترامون هستم که در سال ۱۸۶۹ سروده شده و تاکنون به دلایلی به فارسی ترجمه نشده است. من ۶ سال روی این متن کار کردم و بارها آن را خواندم تا اینکه لحن آن را پیدا کردم و حالا جرأتش را یافته‌ام که آن را ترجمه کنم.»

🌐 شبکۀ تاریخ‌نگاری ترجمه
————————————————
@Historiography_of_Translation
————————————————

BY تاریخ‌نگاری ترجمه




Share with your friend now:
tgoop.com/Historiography_of_Translation/635

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

bank east asia october 20 kowloon Unlimited number of subscribers per channel Telegram message that reads: "Bear Market Screaming Therapy Group. You are only allowed to send screaming voice notes. Everything else = BAN. Text pics, videos, stickers, gif = BAN. Anything other than screaming = BAN. You think you are smart = BAN. Add up to 50 administrators In the “Bear Market Screaming Therapy Group” on Telegram, members are only allowed to post voice notes of themselves screaming. Anything else will result in an instant ban from the group, which currently has about 75 members.
from us


Telegram تاریخ‌نگاری ترجمه
FROM American