tgoop.com/Historiography_of_Translation/620
Last Update:
📌 توصیههایی به مشتاقان تحصیل
#منهای_ترجمه
💠 شهریور ماه زمان اعلام نتایج کنکور است و مشتاقان تحصیل خوشحال از قبولی و موفقیت. به تکتک آنها تبریک میگویم. اما...
دانشجویان چه وظایفی دارند؟
جامعه در قبال آنها چه وظایف و تکالیفی دارد؟
✅ پاسخ پرسش اول را در ادامه موردبهمورد آوردهام که برحسب تجربه و دستاوردها و خطاهایی است که طی ده سال تحصیل در بالاترین سطح دانشگاه داشتهام. امید که چراغ راهی باشد.
۱. روابط خود را با دیگران با وسواس زیاد تنظیم کنید. با هر جریان، گروه و جوّی همراه نشوید. جهان رنگارنگ است و انسانها نیز؛ بگردید و رنگ متناسب و مطلوب خود را پیدا کنید.در روابط عاطفی، شغلی و خانوادگی، معاشرت با نااهلان و علمگریزان و جاهلان را به حداقل یا حتی به صفر برسانید زیرا اینان هم عقل را از بین میبرند و هم قلب را.
۲. راهبر باشید نه دنبالکننده. اهل دانشگاه سازنده است نه مقلّد. مُدهای زودگذر جریانات و توهمات بیمعنا و ایدئولوژیهای تاریخگذشته را کنار بگذارید. در هر رشته و زمینهای فعالیت میکنید، راه اصیل خود را بسازید و دیگران را نیز به آن دعوت کنید. حتی در زندگی روزمره و در گفتار، رفتار و پوشش، شخصیت دانشگاهی و عالمانهٔ خود را بروز دهید و از سبکهای مبتذل و مریض جامعه دوری کنید.
۳. شما باید چشم جامعه باشید. همچون یک ناظر با عینک آگاهی، جامعه را زیر نظر بگیرید. با جامعه و در جامعه باشید ولی در آن حل نشوید و از موضع منتقد و دلسوز و با روش عالمانه و مدبرانه، کژیهای جامعهتان را بشناسید و در حد توان آن را اصلاح کنید.
۴. سواد رسانهای خود را بالا ببرید. جهان امروزی جهان روایتها و داستانهای رسانهای است. آگاه باشید و گرفتار داستانسازی اربابان جهل نشوید؛ اجازه ندهید با چند مطلب و پست و تصویر با ذهنتان بازی کنند. در عوض، از امکانات رسانه برای پیشبرد اهداف، برنامهها و ایدههای خیرخواهانهٔ خود استفاده کنید.
۵. جدا از رشتهٔ تحصیلی، پنج زمینه را جدی دنبال کنید و سعی کنید حداقل اطلاعات کلی و دانش اولیه در این پنج زمینه داشته باشید: ادبیات، فلسفه (بهویژه فلسفه سیاسی)، روانشناسی (بهویژه روانشناسی انتقادی و خودآگاه)، هنر فاخر (بهویژه سینما و موسیقیِ اندیشیده) و تاریخ (بهویژه شناخت حقیقی از ایران و اسلام).
۶. سلامت جسمانی و روانی خود را با هیچ چیزی عوض نکنید. هر روز برای آن برنامه، وسواس و دقت داشته باشید و به خواب و تغذیه توجه کنید. در برخی از مراحل تحصیل بهویژه مقاطع ارشد و دکتری نیازمند قوای روحی و جسمانی هستید تا از عهدهٔ کار بربیایید.
۷. دانش مالی خود را افزایش دهید. به کسب مقام و ثروت از طریق علم یا خارج از آن فکر کنید که این امر کاملاً بهجا و شایسته است. عقل معاش را پرورش دهید و از موهبتهای مادی علم بینصیب نمانید. پرسش مزخرف «علم بهتر هست یا ثروت؟» را از ذهن خود پاک نمایید و سعی کنید راههایی را برای ارتباط این دو پیدا کنید؛ همانطور که بسیاری از دانشگاهیان توانستهاند در کنار علم از موهبتهای مادی آن نیز بهرهمند شوند.
۸. ارتباطات علمی و شبکهسازی دانشگاهی انجام دهید. در بین اساتید دانشگاه افراد بیسواد و باسواد فراوان داریم. ارتباطات خود را با اساتید کاربلد و دغدغهمند مستحکم کنید و با کار باکیفیت و اخلاق شایسته، آنها را قانع کنید تا با شما همکاری کنند و راه را نشان دهند.
۹. در تصمیمات مهم زندگی از روی عقلانیت عمل کنید. با جوّ جامعه تصمیم نگیرید؛ تحت فشار اطرافیان و دوستان تصمیم نگیرید. عقلانیت و تسلط به خویش قویترین ابزارهای بشریت در دنیای مدرن هستند. اجازه ندهید هورمونها برای زندگیتان تصمیم بگیرند. فرق بین فرد تحصیلکرده و تحصیلنکرده همین جاست؛ همین یک کلمه «عقلانیت».
۱۰. دانشگاه و کلاس و رشته را صرفاً برای یادگیری فن و تکنیک نخواهید. هدف اصلی دانشگاه بهویژه در رشتههای علوم انسانی آموزش نحوهٔ «اندیشیدن» است. اگر اندیشه شکل گرفت، بقیه موارد خودش جور میشود. در دانشگاه همگی تبدیل به معلم، مترجم، مهندس، پزشک، استاد، کارمند، مدیر و غیره میشویم؛ اما مهمتر از همهٔ اینها تبدیل شدن به یک پدر خوب، مادر خوب، فرزند خوب، همسر خوب و دوست خوب است؛ یعنی تبدیل شدن به انسانی بهتر.
۱۱. در جمع دوستان و خانواده از خوبیها و خوشیهای دانشگاه بگویید تا دیگران هم دید مثبتی به تحصیل داشته باشند. شرایط فرهنگی و فکری در ایران بهنحویست که برای نجات خود و جامعه چارهای جز تحصیل نداریم. هر چه جوانان بااستعداد از دانشگاه فاصله بگیرند، معضلات ایران بیشتر و بیشتر خواهد شد. نمیگویم همه تحصیل کنند یا بدون تحصیلات زندگی ممکن نیست؛ اما برای کسی که دغدغهمند است، دانشگاه اولین و آخرین سنگر ایرانبانی، ایراندانی و ایرانداری است.
💥 اگر پسند شما بود، بهاشتراک بگذارید.
🌐 شبکۀ تاریخنگاری ترجمه
BY تاریخنگاری ترجمه
Share with your friend now:
tgoop.com/Historiography_of_Translation/620