tgoop.com/ForAzadism/3633
Last Update:
درخت بید کور و دختر خفته
نوشته هاروکی موراکامی
بگذارید صحبت از کتاب را با هایکویی که پیش از خواندن آخرین داستان آن سرودم آغاز کنم.
بودا و بید کور
پیش چشمم در غروب
قهوه و گلهای ناشناس
چندی پیش سعید اقدم؛ کارگردان و نمایشنامه نویس با شماتت مخصوص خودش مرا به دست کشیدن از لجاجت تشویق کرد و برای آنکه مطمئن شود حرفش در من اثر کافی دارد گفت: (من موراکامی و کافکا رو در یک سطح میبینم). طبعاً برای منی که ورودم به جهان ادبیات به افرادی چون کافکا، گوته، هدایت و هسه گره خورده چنین گفتهای بسیار بی پروا به نظر میرسید. البته این را بگویم بنده سالها پیش به موراکامی علاقهمند شدم و وقتی در دوره اوج غرور و منیت خویش یک اثر از نظر خود ناامید کننده از او خواندم به کل موراکامی را سالها کنار گذاشتم و به دیگر بخشهای ادبیات ژاپن پرداختم. تا اینکه پارسال بالاخره تصمیم گرفتم دوباره به جهان موراکامی باز گردم و اگر از دنبال کنندگان نوشتههای بنده باشید متوجه گشتید چند کتاب از وی و فیلمهای برگرفته از آثارش را نیز معرفی داشتم.
بگذریم.
درخت بید کور و دختر خفته یک مجموعه داستان کوتاه است که هر داستان به تنهایی میتواند نماینده این اثر باشد. البته برخی از داستانهای کتاب مثل دومین حمله به نانوایی و آینه را پیشتر در دیگر کتابهای ترجمه شده از موراکامی مطالعه داشتم و یک دوره جدید با ترجمهای دیگر از آنها خالی از لطف نبود.
داستانهای کتاب به نظرم با خوشسلیقگی انتخاب شده و همین امر بر جذابیت آن افزوده اما متأسفانه باز با این مقوله کمبود آشنایی مترجم با فرهنگ ژاپنی مواجه گشتم که برای بنده (نه یک مخاطب عادیتر) قدری آزار دهنده بود. به طور مثال نویسنده به شینای یا شاید بوکن که دو شمشیر چوبی تمرینی در شمشیرزنی ژاپنی است اشاره میکند و مترجم به اشتباه آن را کندو که یک ورزش رزمی ژاپنی است ترجمه میکند. در این رشته رزمی مبارز با شمشیرهای ساخته از خیزران تمرین میکنند که به آن شینای اطلاق میشود.
اما جز این ایرادهای مختصر و قابل چشمپوشی ترجمه خوبی از اثر شده و مخاطب از آن لذت خواهد برد.
ترجمه اثر از خانم مونا حسینی است و به کوشش نشر قطره منتشر گشته.
داستانهایی که در این اثر مطالعه میکنید عبارتند از:
رانندهی تاکسی خون آشام
شهر او
جشنواره شیر دریایی
درخت بید کور و دختر خفته
دختری از ایپانما، ۱۹۶۳/۱۹۸۲
دومین حمله به نانوایی
آینه
ادبیات تنها راهی است که شما میتوانید بدون تجربه مستقیم دیگر زندگی و فرهنگها را درک کنید.
این تنها توصیه من به کسی است که به دنبال بهانهای برای کتاب نخواندن است.
#مهدی_آزاد
#هاروکی_موراکامی #درخت_بید_کور_و_دختر_خفته
@ForAzadism
BY Azadism
Share with your friend now:
tgoop.com/ForAzadism/3633