Forwarded from Marzi Ganji
#اخباردریچه
رمان «وسترن لین» ضربانهای روحِ خانوادهای است که در سکوت، شکستها و امیدهایشان را تاب میآورند.
صبا صحبتی، مترجم و منتقد در یادداشتی بر رمان «وسترن لین» اثر چنتا مارو نوشته است: «وسترن لین»، نخستین رمان چتنا مارو نویسنده بریتانیایی هندیتبار، که در سال ۲۰۲۳ منتشر شده و اکنون با ترجمه محمدرضا جوانیان از سوی نشر نون در دسترس خوانندگان فارسیزبان قرار گرفته، روایتی کوتاه، پرکشش و ظریف است درباره غم، پیوند میان خواهران و تلاش دختری ورزشکار برای عبور از مرزهای تواناییهایش. این اثر تحسینشده به فهرست نهایی جایزه بوکر راه یافت، در فهرست بلند جایزه ادبی زنان قرار گرفت، از سوی نیویورک تایمز بهعنوان یکی از کتابهای برگزیده سال معرفی شد و در فهرست بهترین کتابهای سالِ گاردین، رادیو ملی آمریکا و کِرکِس نیز جای گرفت. آراویند آدیگا، نویسنده هندی و برنده جایزه بوکر برای رمان «ببر سفید»، درباره آن میگوید: «داستانی که همچون شعری لطیف و صمیمی آغاز میشود، بهتدریج گسترش مییابد و به اثری وسیع، ژرف و پرطنین همچون سمفونیای باشکوه بدل میشود. به بیان دیگر، این اثر درخشان است و خواننده دلش میخواهد بارها و بارها آن را بخواند.»
«وسترن لین» اثری کمحجم اما بزرگ است؛ بزرگ نه به آن خاطر که مثل «در جستجوی زمان از دسترفته»ی پروست شرح مفصلی است بر رویدادهای زندگی راوی، نه به آن خاطر که مثل «هملت» و «مکبثِ» شکسپیر روایت پادشاهان و شاهزادگان و نجیبزادگان است، بلکه به این دلیل که خوانندهاش را با شخصیتهایی مواجه میسازد که با چالشی بزرگ دستوپنجه نرم میکنند: تنهایی. تنهایی آدمهای «وسترن لین» شاید از تنهایی آنتوان روکانتن در «تهوعِ» سارتر هم عمیقتر و غریبتر باشد؛ چون آنجا آنتوان میگوید که «من تنها هستم در میان این صداهای شاد و پر از منطق. تمام این موجودات زمانشان را صرف توضیح دادن میکنند و در نهایت شادمان نتیجهگیری میکنند که با یکدیگر موافقند.» در «وسترن لین» حتی کسی نیست که زمانش را صرف توضیح دادن کند چون هر یک از اعضای این خانواده گلیم خودش را نیز نمیتواند از آب بیرون بکشد چه برسد به آنکه تسلی خاطر دیگران باشد: یک تنهایی جمعی.
isna.ir/xdTZ5s
@daricheh93
dariche93.ir
رمان «وسترن لین» ضربانهای روحِ خانوادهای است که در سکوت، شکستها و امیدهایشان را تاب میآورند.
صبا صحبتی، مترجم و منتقد در یادداشتی بر رمان «وسترن لین» اثر چنتا مارو نوشته است: «وسترن لین»، نخستین رمان چتنا مارو نویسنده بریتانیایی هندیتبار، که در سال ۲۰۲۳ منتشر شده و اکنون با ترجمه محمدرضا جوانیان از سوی نشر نون در دسترس خوانندگان فارسیزبان قرار گرفته، روایتی کوتاه، پرکشش و ظریف است درباره غم، پیوند میان خواهران و تلاش دختری ورزشکار برای عبور از مرزهای تواناییهایش. این اثر تحسینشده به فهرست نهایی جایزه بوکر راه یافت، در فهرست بلند جایزه ادبی زنان قرار گرفت، از سوی نیویورک تایمز بهعنوان یکی از کتابهای برگزیده سال معرفی شد و در فهرست بهترین کتابهای سالِ گاردین، رادیو ملی آمریکا و کِرکِس نیز جای گرفت. آراویند آدیگا، نویسنده هندی و برنده جایزه بوکر برای رمان «ببر سفید»، درباره آن میگوید: «داستانی که همچون شعری لطیف و صمیمی آغاز میشود، بهتدریج گسترش مییابد و به اثری وسیع، ژرف و پرطنین همچون سمفونیای باشکوه بدل میشود. به بیان دیگر، این اثر درخشان است و خواننده دلش میخواهد بارها و بارها آن را بخواند.»
«وسترن لین» اثری کمحجم اما بزرگ است؛ بزرگ نه به آن خاطر که مثل «در جستجوی زمان از دسترفته»ی پروست شرح مفصلی است بر رویدادهای زندگی راوی، نه به آن خاطر که مثل «هملت» و «مکبثِ» شکسپیر روایت پادشاهان و شاهزادگان و نجیبزادگان است، بلکه به این دلیل که خوانندهاش را با شخصیتهایی مواجه میسازد که با چالشی بزرگ دستوپنجه نرم میکنند: تنهایی. تنهایی آدمهای «وسترن لین» شاید از تنهایی آنتوان روکانتن در «تهوعِ» سارتر هم عمیقتر و غریبتر باشد؛ چون آنجا آنتوان میگوید که «من تنها هستم در میان این صداهای شاد و پر از منطق. تمام این موجودات زمانشان را صرف توضیح دادن میکنند و در نهایت شادمان نتیجهگیری میکنند که با یکدیگر موافقند.» در «وسترن لین» حتی کسی نیست که زمانش را صرف توضیح دادن کند چون هر یک از اعضای این خانواده گلیم خودش را نیز نمیتواند از آب بیرون بکشد چه برسد به آنکه تسلی خاطر دیگران باشد: یک تنهایی جمعی.
isna.ir/xdTZ5s
@daricheh93
dariche93.ir
Forwarded from Marzi Ganji
#اخباردریچه
جشنوارهی نقالی و شاهنامه خوانی «رزمآوا» برگزیدگان دور نخست خود را شناخت. براساس اعلام دبیرخانه جشنواره برگزیدگان در سه گروه کودک، نوجوان و بزرگسال اعلام شدند. از میان ۱۰۵۰ شرکتکننده، تعداد ۷۵۰ اثر واجد شرایط برای بازبینی انتخاب شدند. در نهایت، ۱۰۰ اثر به مرحلهی داوری حضوری راه یافتند. آیین داوری حضوری با حضور ۷۰ شرکتکننده، روزهای ۱۰ و ۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۴ در تالار فردوسی «خانه اندیشمندان علوم انسانی» برگزار شد.
آثار راهیافتگان در بخش حضوری جشنواره از سوی نامآورانی همچون: هادی مرزبان، اصغر همت، مهدی چایانی، مینا منصوریوالا و دکتر وحید عیدگاه طرقبهای داوری شد.
در گروه کودک فاطمه صداقت ۱۰ ساله از بوشهر، نازگل باقری ۱۰ ساله از اصفهان و باران نیکاندیش ۱۰ ساله از استان البرز برگزیدگان دور نخست جشنواره رزمآوا هستند.
در گروه نوجوان دینا شیریزاده ۱۵ ساله از البرز، آدرینا مومنیان ۱۳ ساله از خوزستان و آیناز کاظمینیا ۱۷ ساله از خوزستان به عنوان برگزیدگان دور نخست جشنواره رزمآوا شناخته شدند و در گروه بزرگسال سیده سارا حسینی ۲۵ ساله از همدان برگزیده نهایی بزرگسالان در جشنواره نقالی و روایتگری شاهنامه رزمآوا شد.
لازم به یادآوری است که جشنواره رزمآوا در هر دوره تنها یک برگزیده بزرگسال دارد. این جشنواره بهعنوان نخستین رویداد نقالی و روایتگری شاهنامه در گسترهی کشورهای پارسیزبان، در اسفندماه ۱۴۰۳ با انتشار فراخوان رسمی آغاز شد و هدف آن احیای هنر نقالی و روایتگری شاهنامه، کشف و معرفی استعدادهای نو، تقدیر از کوشندگان و پیشکسوتان، و ترویج شاهنامه در میان نسلهای امروز است.
نخستین دوره جشنواره رزمآوا با دبیری اجرایی سرکار خانم سارا ثبوت و از سوی باشگاه شاهنامهپژوهان، فردوسیسرای ایران، ویکی شاهنامه و انجمن ادیب نو برگزار شد.
@daricheh93
dariche93.ir
جشنوارهی نقالی و شاهنامه خوانی «رزمآوا» برگزیدگان دور نخست خود را شناخت. براساس اعلام دبیرخانه جشنواره برگزیدگان در سه گروه کودک، نوجوان و بزرگسال اعلام شدند. از میان ۱۰۵۰ شرکتکننده، تعداد ۷۵۰ اثر واجد شرایط برای بازبینی انتخاب شدند. در نهایت، ۱۰۰ اثر به مرحلهی داوری حضوری راه یافتند. آیین داوری حضوری با حضور ۷۰ شرکتکننده، روزهای ۱۰ و ۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۴ در تالار فردوسی «خانه اندیشمندان علوم انسانی» برگزار شد.
آثار راهیافتگان در بخش حضوری جشنواره از سوی نامآورانی همچون: هادی مرزبان، اصغر همت، مهدی چایانی، مینا منصوریوالا و دکتر وحید عیدگاه طرقبهای داوری شد.
در گروه کودک فاطمه صداقت ۱۰ ساله از بوشهر، نازگل باقری ۱۰ ساله از اصفهان و باران نیکاندیش ۱۰ ساله از استان البرز برگزیدگان دور نخست جشنواره رزمآوا هستند.
در گروه نوجوان دینا شیریزاده ۱۵ ساله از البرز، آدرینا مومنیان ۱۳ ساله از خوزستان و آیناز کاظمینیا ۱۷ ساله از خوزستان به عنوان برگزیدگان دور نخست جشنواره رزمآوا شناخته شدند و در گروه بزرگسال سیده سارا حسینی ۲۵ ساله از همدان برگزیده نهایی بزرگسالان در جشنواره نقالی و روایتگری شاهنامه رزمآوا شد.
لازم به یادآوری است که جشنواره رزمآوا در هر دوره تنها یک برگزیده بزرگسال دارد. این جشنواره بهعنوان نخستین رویداد نقالی و روایتگری شاهنامه در گسترهی کشورهای پارسیزبان، در اسفندماه ۱۴۰۳ با انتشار فراخوان رسمی آغاز شد و هدف آن احیای هنر نقالی و روایتگری شاهنامه، کشف و معرفی استعدادهای نو، تقدیر از کوشندگان و پیشکسوتان، و ترویج شاهنامه در میان نسلهای امروز است.
نخستین دوره جشنواره رزمآوا با دبیری اجرایی سرکار خانم سارا ثبوت و از سوی باشگاه شاهنامهپژوهان، فردوسیسرای ایران، ویکی شاهنامه و انجمن ادیب نو برگزار شد.
@daricheh93
dariche93.ir
°❀°🌸°❀°
🌸°❀°
°❀°
#دریچه_بزرگان
گاهی باید از دست بدهی، تا بفهمی چه چیزی واقعاً مهم است.
#گتسبی_بزرگ
#اف_اسکات_فیتزجرالد
@daricheh93
http://Dariche93.ir
°❀°
🌸°❀°
°❀°🌸°❀°
🌸°❀°
°❀°
#دریچه_بزرگان
گاهی باید از دست بدهی، تا بفهمی چه چیزی واقعاً مهم است.
#گتسبی_بزرگ
#اف_اسکات_فیتزجرالد
@daricheh93
http://Dariche93.ir
°❀°
🌸°❀°
°❀°🌸°❀°
👍5
°❀°🌸°❀°
🌸°❀°
°❀°
#دریچه_بزرگان
خشم درون همه ی ما وجود دارد، و اگر یاد نگیریم چگونه این خشم را تخلیه کنیم با زندگیمان هزینهاش را پرداخت میکنیم؛ با تنفر، خشونت، انتقام و تخریب.
#شجاعت_در_برهوت
#برنی_براون
@daricheh93
http://Dariche93.ir
°❀°
🌸°❀°
°❀°🌸°❀°
🌸°❀°
°❀°
#دریچه_بزرگان
خشم درون همه ی ما وجود دارد، و اگر یاد نگیریم چگونه این خشم را تخلیه کنیم با زندگیمان هزینهاش را پرداخت میکنیم؛ با تنفر، خشونت، انتقام و تخریب.
#شجاعت_در_برهوت
#برنی_براون
@daricheh93
http://Dariche93.ir
°❀°
🌸°❀°
°❀°🌸°❀°
👍5
انجمن ادبیات داستانی دریچه
#گراهام_گرین (زادهٔ ۲ اکتبر ۱۹۰۴ – درگذشتهٔ ۳ آوریل ۱۹۹۱) رماننویس، نمایشنامهنویس، منتقد ادبی و سینمایی و نویسندهٔ پرکار داستانهای کوتاه انگلیسی بود. فعالیت: اولین مجموعه شعر وی به نام آوریل سرایی در سال ۱۹۲۵ به چاپ رسید. پس از فارغالتحصیل شدن مدتی…
Mardane Namariye Japoni.pdf
206.1 KB
#دریچه_داستان
#داستان_کوتاه
#مردان_نامریی_ژاپنی
نویسنده
#گراهام_گرین
مترجم
#مهرداد_شهابی
تعداد صفحات ۶
@daricheh93
http://Dariche93.ir
#داستان_کوتاه
#مردان_نامریی_ژاپنی
نویسنده
#گراهام_گرین
مترجم
#مهرداد_شهابی
تعداد صفحات ۶
@daricheh93
http://Dariche93.ir
❤1