Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/BibleBlog/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Библия блог@BibleBlog P.740
BIBLEBLOG Telegram 740
​​Здравствуйте!
 
Уже делился тем, что читаю годичный план Библии на английском.
Если честно, то за год при таком темпе не одолею. Требуется как минимум – 3 года, а максимум – лет 5.))
Ну не суть.
А суть в том, что читаю сегодня Числа 5 в переводе CEB.
С первых строк знаете, что бросилось в глаза?
 
Да, я уже делился своими размышлениями по этой главе, к которым сподвиг меня СРП РБО (Современный русский перевод Российского Библейского Общества).
 
3You must send them outside the camp so that they will not make their camp, where I live among them, unclean. Num.5:3, CEB
3Изгоните таких людей, мужчин и женщин. Изгоните их за пределы стана, чтобы они не оскверняли стан, ибо там Я обитаю среди сынов Израилевых». Чис.5:3, СРП РБО
3и мужчин и женщин вышлите, за стан вышлите их, чтобы не оскверняли они станов своих, среди которых Я живу. Чис.5:3, РСП (русский синодальный перевод)
 
Когда читаешь на русском языке, то акцент смещен на слово «стан». И это правильно, поскольку ключевое здесь действительно стан. Но проблема в том, что построение русского языка не позволяет сопоставить качество «стана» с присутствием Бога.
В СРП существует смысловое разделение между скверностью стана и местом обитания Бога. Просто констатация факта: дабы не осквернять стан, и Бог живет среди евреев.
В РСП идея способствует тому, чтобы не делать стан грязным, поскольку Бог там живет. Но во время чтения вся эта мысль пролетает незаметно.
В английском переводе нечистота вынесена «за скобки». Де-факто «нечистота уже вынесена за стан»… Стоит в конце предложения и отделена знаком препинания.
Интересно, слово «стан» ведь имеет второй смысл. Обычно это соотносят к телу женщины. Про мужчин, честно, не слышал.
 
Новый Завет нам говорит о месте жительства Бога.
И это место Его обитания должно быть чистым.
Дальше домысливайте сами.)
 
@BibleBlog
👍52



tgoop.com/BibleBlog/740
Create:
Last Update:

​​Здравствуйте!
 
Уже делился тем, что читаю годичный план Библии на английском.
Если честно, то за год при таком темпе не одолею. Требуется как минимум – 3 года, а максимум – лет 5.))
Ну не суть.
А суть в том, что читаю сегодня Числа 5 в переводе CEB.
С первых строк знаете, что бросилось в глаза?
 
Да, я уже делился своими размышлениями по этой главе, к которым сподвиг меня СРП РБО (Современный русский перевод Российского Библейского Общества).
 
3You must send them outside the camp so that they will not make their camp, where I live among them, unclean. Num.5:3, CEB
3Изгоните таких людей, мужчин и женщин. Изгоните их за пределы стана, чтобы они не оскверняли стан, ибо там Я обитаю среди сынов Израилевых». Чис.5:3, СРП РБО
3и мужчин и женщин вышлите, за стан вышлите их, чтобы не оскверняли они станов своих, среди которых Я живу. Чис.5:3, РСП (русский синодальный перевод)
 
Когда читаешь на русском языке, то акцент смещен на слово «стан». И это правильно, поскольку ключевое здесь действительно стан. Но проблема в том, что построение русского языка не позволяет сопоставить качество «стана» с присутствием Бога.
В СРП существует смысловое разделение между скверностью стана и местом обитания Бога. Просто констатация факта: дабы не осквернять стан, и Бог живет среди евреев.
В РСП идея способствует тому, чтобы не делать стан грязным, поскольку Бог там живет. Но во время чтения вся эта мысль пролетает незаметно.
В английском переводе нечистота вынесена «за скобки». Де-факто «нечистота уже вынесена за стан»… Стоит в конце предложения и отделена знаком препинания.
Интересно, слово «стан» ведь имеет второй смысл. Обычно это соотносят к телу женщины. Про мужчин, честно, не слышал.
 
Новый Завет нам говорит о месте жительства Бога.
И это место Его обитания должно быть чистым.
Дальше домысливайте сами.)
 
@BibleBlog

BY Библия блог




Share with your friend now:
tgoop.com/BibleBlog/740

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

It’s yet another bloodbath on Satoshi Street. As of press time, Bitcoin (BTC) and the broader cryptocurrency market have corrected another 10 percent amid a massive sell-off. Ethereum (EHT) is down a staggering 15 percent moving close to $1,000, down more than 42 percent on the weekly chart. Read now Polls Telegram channels enable users to broadcast messages to multiple users simultaneously. Like on social media, users need to subscribe to your channel to get access to your content published by one or more administrators. When choosing the right name for your Telegram channel, use the language of your target audience. The name must sum up the essence of your channel in 1-3 words. If you’re planning to expand your Telegram audience, it makes sense to incorporate keywords into your name.
from us


Telegram Библия блог
FROM American