Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/BibleBlog/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Библия блог@BibleBlog P.487
BIBLEBLOG Telegram 487
​​Доброе утро братья и сестры!
Я снова с «иными языками»…
Помимо плана решил начать читать Писание сызнова, ну т.е. на англицком.
И сразу же в четвертой главе Бытия получаю «откровение».
У англичан Адам узнает Еву интимно.
В русском переводе говорится, что Адам Еву познал.
 
Толковый словарь Ожегова дает два понятия слова «познать»: 1. Постигнуть, приобрести знание о ком-чёмн., узнать вполне. П. природу. П. сущность вещей. П. жизнь. П. друга в несчастье. 2. что. Испытать, пережить. П. радость. П. горечь разлуки.

Мне кажется, русский вариант наиболее полно раскрывает природу появления детей.
Может быть, в английском варианте подразумевается только физиологический процесс? Ведь само собой разумеется, что без этакого действия дети на свет не появляются…? Хотя. А как же Мария Богородица??
 
13кто родился не от крови, не от плотской страсти, не от мужского желания, но от Бога.
Иоан.1-13
 
Я абсолютно убежден, что имеется и другой способ рождения человека, и Евангелие От Иоанна тому доказательство.
Естественно, можно утверждать, что после познания запретного плода у Адама открылись нечеловеческие устремления к познанию еще чего-то или кого-то…
Но нельзя забывать и тот факт, что до этой отправной точки Адам и Ева пребывали в гармонии, с Богом, в раю.
И скорее всего за столь короткий промежуток времени (даже если взять среднестатистический отрезок человеческой жизни), то отношения мужа и жены не могли настолько примитизироваться, чтобы перейти в плоскость исключительно животных устремлений кратковременного экстаза.
 
С другой стороны, Ева: «..I have given life to man..»
Вы понимаете? Она дала жизнь человеку.
В русском переводе: «..приобрела я человека…»
Да, согласен. Именно в русской Библии отражается постулат, что именно Господь дает жизнь, зарождает ее.
Но только в английском я смог (правда только слегка) понять, что чувствовала Ева, когда родила Каина, своего первенца.
Что чувствует мать, когда дает новую жизнь?
Что касается Авеля, то это уже второй раз…
Не «еще», а «second»
И по крайней мере с точки зрения женщины можно понять, в чем все-таки ценность рождения первенца.
Благодать первородства.

@BibleBlog
👍2



tgoop.com/BibleBlog/487
Create:
Last Update:

​​Доброе утро братья и сестры!
Я снова с «иными языками»…
Помимо плана решил начать читать Писание сызнова, ну т.е. на англицком.
И сразу же в четвертой главе Бытия получаю «откровение».
У англичан Адам узнает Еву интимно.
В русском переводе говорится, что Адам Еву познал.
 
Толковый словарь Ожегова дает два понятия слова «познать»: 1. Постигнуть, приобрести знание о ком-чёмн., узнать вполне. П. природу. П. сущность вещей. П. жизнь. П. друга в несчастье. 2. что. Испытать, пережить. П. радость. П. горечь разлуки.

Мне кажется, русский вариант наиболее полно раскрывает природу появления детей.
Может быть, в английском варианте подразумевается только физиологический процесс? Ведь само собой разумеется, что без этакого действия дети на свет не появляются…? Хотя. А как же Мария Богородица??
 
13кто родился не от крови, не от плотской страсти, не от мужского желания, но от Бога.
Иоан.1-13
 
Я абсолютно убежден, что имеется и другой способ рождения человека, и Евангелие От Иоанна тому доказательство.
Естественно, можно утверждать, что после познания запретного плода у Адама открылись нечеловеческие устремления к познанию еще чего-то или кого-то…
Но нельзя забывать и тот факт, что до этой отправной точки Адам и Ева пребывали в гармонии, с Богом, в раю.
И скорее всего за столь короткий промежуток времени (даже если взять среднестатистический отрезок человеческой жизни), то отношения мужа и жены не могли настолько примитизироваться, чтобы перейти в плоскость исключительно животных устремлений кратковременного экстаза.
 
С другой стороны, Ева: «..I have given life to man..»
Вы понимаете? Она дала жизнь человеку.
В русском переводе: «..приобрела я человека…»
Да, согласен. Именно в русской Библии отражается постулат, что именно Господь дает жизнь, зарождает ее.
Но только в английском я смог (правда только слегка) понять, что чувствовала Ева, когда родила Каина, своего первенца.
Что чувствует мать, когда дает новую жизнь?
Что касается Авеля, то это уже второй раз…
Не «еще», а «second»
И по крайней мере с точки зрения женщины можно понять, в чем все-таки ценность рождения первенца.
Благодать первородства.

@BibleBlog

BY Библия блог




Share with your friend now:
tgoop.com/BibleBlog/487

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Joined by Telegram's representative in Brazil, Alan Campos, Perekopsky noted the platform was unable to cater to some of the TSE requests due to the company's operational setup. But Perekopsky added that these requests could be studied for future implementation. To edit your name or bio, click the Menu icon and select “Manage Channel.” Today, we will address Telegram channels and how to use them for maximum benefit. 5Telegram Channel avatar size/dimensions Telegram offers a powerful toolset that allows businesses to create and manage channels, groups, and bots to broadcast messages, engage in conversations, and offer reliable customer support via bots.
from us


Telegram Библия блог
FROM American