tgoop.com/Alghamddiprof2/5765
Last Update:
#طليطلة_مركز_ترجمة_علوم
#المسلمين_إلى_اللاتينية
طليطلة احتلها الأسبان سنة 478 هجرية وأصبحت أكبر مركز لترجمة علوم المسلمين إلى اللغة اللاتينية - التي تفرعت منها اللغات الأوربية الحديثة - وماترك المترجمون كتابا علميا الا وترجموه وأفادوا منه. ومن أشهر رعاة حركة الترجمة ريموندو أسقف طليطلة فانكب المترجمون على ترجمة علوم المسلمين في الرياضيات والهندسة والعلوم الطبيعية والفلك والطب والصيدلة وغيرها .
وكان لحركة الترجمة أبعد الأثر في تأسيس نهضة أوربا التي قامت في القرن الخامس عشر الميلادي وتطورت الى أن وصلت الى هذا التقدم الذي نراه في أوربا اليوم.
والحقيقة أن :
الحضارة الاسلامية انتقلت إلى أوربا عبر
#ثلاثة_معابر_أساسية_مرتبة #حسب_أهميتها :
١-الاندلس وهي المعبر الأهم .
٢-صقلية الاسلامية.
٣-الحروب الصليبية .
والبعض لا يولي الحروب الصليبية أهمية في نقل علوم المسلمين الى الغرب نظراً لأن الصليبيين جاءوا محاربين وليس طلاب علم. ورغم ذلك فإننا نجد لتلك الحروب أثر في نقل علوم المسلمين.
فعلى سبيل المثال :
أديلارد الباثي مترجم انجليزي جاء الى الشام زمن الحروب الصليبية (جاء بعد الحملة الصليبية الأولى ) واستقر في إمارة أنطاكية الصليبية ، وبحث عن جداول الخوارزمي وعاد بها إلى أوروبا وترجمها الى اللاتينية فاصبحت من أسس نهضة الغرب .
وليكن معلوما للقراء الكرام أن قصة اديلارد الباثي هذه يكتب فيها رسالة دكتواره بشرط ان يكون الباحث يجيد اللغة الانجليزية.
كتبه. أ . د / علي بن محمد عودة الغامدي.
BY قناة حركة التاريخ
Share with your friend now:
tgoop.com/Alghamddiprof2/5765