Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Переключи, там мой сериал начинается
Знаю, что шансов мало, но верю в силу социальных сетей!
Важно, чтобы кандидат не просто владел языком, но и имел представление о дубляжной укладке и принципах АВП. Если это вы, напишите мне в личные сообщения, я дам контакты!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Санкт-Петербургская Высшая школа перевода (ВШП) РГПУ им. А. И. Герцена объявляет дополнительный набор.
Экзамены будут проходить онлайн с 23 июня по 3 июля 2025 года.
Обратите внимание: документы от тех, кто уже участвовал в вступительных испытаниях в марте и не прошел их, повторно не принимаются.
Заполнить анкету и подать документы можно до 18 июня: https://scit.herzen.spb.ru/cit/abiturient/
Возможно, это ваш шанс! ВШП ждет!
Экзамены будут проходить онлайн с 23 июня по 3 июля 2025 года.
Обратите внимание: документы от тех, кто уже участвовал в вступительных испытаниях в марте и не прошел их, повторно не принимаются.
Заполнить анкету и подать документы можно до 18 июня: https://scit.herzen.spb.ru/cit/abiturient/
Возможно, это ваш шанс! ВШП ждет!
SCIT
Информация для поступающих
Forwarded from Старый пёс, канарейка и ужин (Ирина Епифанова)
Диалоги в опенспейсе.
Техред Настя позвала на помощь одного из трёх офисных админов, чтобы разобраться с глючным вордовским файлом.
Админ, театрально-громогласно:
— Дайте мне кто-нибудь словарь потяжелее, я в неё брошу! Она употребляет такие слова, что я ничего не понимаю!
(А всего-то, между прочим, было слово «интерлиньяж».)
Так что, дорогие юные коллеги, если вы хотите довести до белого каления системного администратора, вот вам в помощь несколько терминов:
Интерлиньяж — расстояние между строками.
Отмарывание — отпечаток типографской краски, плохо закрепившейся на странице, на соседней странице.
Нахзац — то же, что форзац, но в конце книги.
Кегль — размер шрифта.
Выворотка — способ печати, при котором краской запечатывается не текст, а фон. Грубо говоря, белые буквы на чёрном фоне — это обычно выворотка.
Каптал (каптальная лента) — элемент переплёта для крепления книжного блока к переплётным крышкам. Выглядит как шнур или жгут в месте соединения тетрадок в блок.
Ляссе — ленточка-закладка, закреплённая на корешке книги.
Шмуцтитул — промежуточный титульный лист, предваряет новый раздел книги, содержит название раздела или входящего в книгу романа, может содержать иллюстрацию, но не содержит текста.
Блинт и конгрев — виды тиснения, используемые в том числе на обложках. Опять же если очень грубо, блинт — это когда буквы углублены, вдавлены. Конгрев — когда они, наоборот, выпуклые.
УФ-лак — бывает, что на матовой в целом обложке отдельные детали или буквы как бы покрыты глянцем и блестят. Вот это УФ-лакирование.
Интеграл — не путать с математическим термином — разновидность переплёта, изготавливаемого из цельного куска ламинированного картона. Выглядит как нечто среднее между твёрдым переплётом и мягкой обложкой. Он более гибкий и пластичный, чем твёрдый переплёт, но прочнее бумажной обложки.
Ну вот, друзья, теперь вы вооружены кое-какой терминологией. Админам, которые не желают кидаться словарями, тоже может пригодиться.)
#будни_и_праздники, #авторам
Техред Настя позвала на помощь одного из трёх офисных админов, чтобы разобраться с глючным вордовским файлом.
Админ, театрально-громогласно:
— Дайте мне кто-нибудь словарь потяжелее, я в неё брошу! Она употребляет такие слова, что я ничего не понимаю!
(А всего-то, между прочим, было слово «интерлиньяж».)
Так что, дорогие юные коллеги, если вы хотите довести до белого каления системного администратора, вот вам в помощь несколько терминов:
Интерлиньяж — расстояние между строками.
Отмарывание — отпечаток типографской краски, плохо закрепившейся на странице, на соседней странице.
Нахзац — то же, что форзац, но в конце книги.
Кегль — размер шрифта.
Выворотка — способ печати, при котором краской запечатывается не текст, а фон. Грубо говоря, белые буквы на чёрном фоне — это обычно выворотка.
Каптал (каптальная лента) — элемент переплёта для крепления книжного блока к переплётным крышкам. Выглядит как шнур или жгут в месте соединения тетрадок в блок.
Ляссе — ленточка-закладка, закреплённая на корешке книги.
Шмуцтитул — промежуточный титульный лист, предваряет новый раздел книги, содержит название раздела или входящего в книгу романа, может содержать иллюстрацию, но не содержит текста.
Блинт и конгрев — виды тиснения, используемые в том числе на обложках. Опять же если очень грубо, блинт — это когда буквы углублены, вдавлены. Конгрев — когда они, наоборот, выпуклые.
УФ-лак — бывает, что на матовой в целом обложке отдельные детали или буквы как бы покрыты глянцем и блестят. Вот это УФ-лакирование.
Интеграл — не путать с математическим термином — разновидность переплёта, изготавливаемого из цельного куска ламинированного картона. Выглядит как нечто среднее между твёрдым переплётом и мягкой обложкой. Он более гибкий и пластичный, чем твёрдый переплёт, но прочнее бумажной обложки.
Ну вот, друзья, теперь вы вооружены кое-какой терминологией. Админам, которые не желают кидаться словарями, тоже может пригодиться.)
#будни_и_праздники, #авторам
Forwarded from Переделкинский пенал
Публичная программа книжной ярмарки «Пир духа», на которой встретимся 1 мая в Доме творчества
12:00 Копить или тратить? Спор об осознанном потреблении
Настя Сотник, модный журналист, старший бренд-менеджер The Blueprint, и Полина Садовникова, журналист, фичер-редактор The Blueprint поговорят о том, что сегодня более осознанно: экономить или тратить.
12:30 Нужны ли богатство и роскошь человеку для счастья?
Станислав Наранович, философ, магистрант кафедры классической филологии ИВКА РГГУ расскажет об отношении античных философов к деньгам и предметам роскоши на примере стоицизма и других философских школ.
13:30 Нестандартное потребление. Public talk
Социолог, первый проректор НИУ ВШЭ Вадим Радаев и руководитель Дома творчества Переделкино Дарья Беглова поразмышляют над тем, почему мы нередко покупаем ненужные нам товары и услуги и не всегда следуем собственной экономической выгоде.
14:30 «Постановили, чтобы короли одевались в шелка, золото и драгоценные каменья...»: роскошь как атрибут власти в средневековом мире (на примере средневековой Кастилии)
Александр Марей, кандидат юридических наук, ведущий научный сотрудник Центра фундаментальной социологии НИУ ВШЭ познакомит с культом роскоши в средневековых обществах.
15:30 Зачем мы потребляем
Александр Тхостов, доктор психологических наук, профессор, заведующий кафедрой нейро- и патопсихологии факультета психологии Московского государственного университета расскажет о психологических аспектах потребления.
17:00 Презентация журнала «Логос». Гедонизм и декаданс.
В рамках презентации второго номера за 2025 год главного российского философского журнала услышим лекцию Светланы Волошиной «”У маски ни души, ни званья нет, — есть тело": блеск и декаданс маскарадов в литературе и жизни XIX века»
12:00 Копить или тратить? Спор об осознанном потреблении
Настя Сотник, модный журналист, старший бренд-менеджер The Blueprint, и Полина Садовникова, журналист, фичер-редактор The Blueprint поговорят о том, что сегодня более осознанно: экономить или тратить.
12:30 Нужны ли богатство и роскошь человеку для счастья?
Станислав Наранович, философ, магистрант кафедры классической филологии ИВКА РГГУ расскажет об отношении античных философов к деньгам и предметам роскоши на примере стоицизма и других философских школ.
13:30 Нестандартное потребление. Public talk
Социолог, первый проректор НИУ ВШЭ Вадим Радаев и руководитель Дома творчества Переделкино Дарья Беглова поразмышляют над тем, почему мы нередко покупаем ненужные нам товары и услуги и не всегда следуем собственной экономической выгоде.
14:30 «Постановили, чтобы короли одевались в шелка, золото и драгоценные каменья...»: роскошь как атрибут власти в средневековом мире (на примере средневековой Кастилии)
Александр Марей, кандидат юридических наук, ведущий научный сотрудник Центра фундаментальной социологии НИУ ВШЭ познакомит с культом роскоши в средневековых обществах.
15:30 Зачем мы потребляем
Александр Тхостов, доктор психологических наук, профессор, заведующий кафедрой нейро- и патопсихологии факультета психологии Московского государственного университета расскажет о психологических аспектах потребления.
17:00 Презентация журнала «Логос». Гедонизм и декаданс.
В рамках презентации второго номера за 2025 год главного российского философского журнала услышим лекцию Светланы Волошиной «”У маски ни души, ни званья нет, — есть тело": блеск и декаданс маскарадов в литературе и жизни XIX века»
Forwarded from wowmalika: позитивное усложнение жизни
Выбираем себе преподавателей английского 🇺🇸🇬🇧👇🏼
Дорогие репетиторы, пожалуйста, прорекламируйте свои услуги. Вы нам очень нужны!
Напишите в комментариях:
- ваша специализация
- стоимость услуг
- ссылки на соцсети
Мы коллективно посмотрим, каждый выберет себе по душе.
Дорогие репетиторы, пожалуйста, прорекламируйте свои услуги. Вы нам очень нужны!
Напишите в комментариях:
- ваша специализация
- стоимость услуг
- ссылки на соцсети
Мы коллективно посмотрим, каждый выберет себе по душе.
Forwarded from CWS: Creative Writing School
Дни Франции в CWS
В преддверии старта курса «Художественный перевод французских текстов XXI века» с Тимофеем Петуховым читаем новинки современной французской прозы и дарим подарки!
Что можно выиграть?
Пять книг от наших друзей и партнеров:
🔴 «Мирелла» и «Золото, перина и ночная чертовщина», Флор Веско (пер. Тимофея Петухова) @samokatbook
🔴 «Жан-Люк и Жан-Клод», Лоранс Потт-Бонвиль, и «Тукания», Марианна Феррер (пер. Екатерины Даровской) @polyandria
🔴 «Люди из Бильбао рождаются где захотят», Мария Ларреа (пер. Марии Пшеничниковой) @izdaniya
Промокод на скидку 5000 р. на курсы CWS (на выбор победителя):
♦️ Художественный перевод французских текстов XXI века
♦️ Современная литература: инструменты писателя
♦️ Современная литература: оптика читателя
Чтобы принять участие в розыгрыше, нужно:
— подписаться на каналы издательств «Самокат», «Поляндрия» и «Подписные издания»,
— подписаться на канал Creative Writing School,
— нажать кнопку «Участвовать» под этим постом.
Итоги подведем 3 мая.
Желаем удачи!
Участников: 0
Призовых мест: 1
Дата розыгрыша: 13:00, 03.05.2025 MSK (4 дня)
В преддверии старта курса «Художественный перевод французских текстов XXI века» с Тимофеем Петуховым читаем новинки современной французской прозы и дарим подарки!
Что можно выиграть?
Пять книг от наших друзей и партнеров:
Промокод на скидку 5000 р. на курсы CWS (на выбор победителя):
Чтобы принять участие в розыгрыше, нужно:
— подписаться на каналы издательств «Самокат», «Поляндрия» и «Подписные издания»,
— подписаться на канал Creative Writing School,
— нажать кнопку «Участвовать» под этим постом.
Итоги подведем 3 мая.
Желаем удачи!
Участников: 0
Призовых мест: 1
Дата розыгрыша: 13:00, 03.05.2025 MSK (4 дня)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from постойте поплачем قِفا نَبْكِ
Пушкинский дом (ака институт русской литературы) РАН и Союз писателей СПб проводят конкурс художественного перевода для начинающих переводчиков (и поэзия, и проза)
Среди языков есть арабский (еще из наших - турецкий и китайский)
Поэзия - классик Ахмад Шауки
Проза - мой любимый Нагиб Махфуз, тоже классик, ессесно, и нобелевский лауреат
Дедлайн очень комфортный, если смотреть из начала мая - 15 августа 😉
Ограничений по возрасту, гражданству и месту жительства нет, а по опыту художественного перевода и участию в конкурсе - есть, читайте внимательно правила
Подробности по ссылке
#переводы #нагиб_махфуз #ахмад_шауки
Среди языков есть арабский (еще из наших - турецкий и китайский)
Поэзия - классик Ахмад Шауки
Проза - мой любимый Нагиб Махфуз, тоже классик, ессесно, и нобелевский лауреат
Дедлайн очень комфортный, если смотреть из начала мая - 15 августа 😉
Ограничений по возрасту, гражданству и месту жительства нет, а по опыту художественного перевода и участию в конкурсе - есть, читайте внимательно правила
Подробности по ссылке
#переводы #нагиб_махфуз #ахмад_шауки
Forwarded from pobuchteam
Если вы еще не читали замечательную книгу «Сундук Монтеня», то рекомендую выделить часок и послушать интервью с Натальей Мавлевич в рамках проекта «Ученый совет».
А я уже включаю беседу с Верой Мильчиной. Очень понравились ее чудесные мемуаразмы, так что теперь хочется послушать, как она говорит.
#обзор@pobuchteam
А я уже включаю беседу с Верой Мильчиной. Очень понравились ее чудесные мемуаразмы, так что теперь хочется послушать, как она говорит.
#обзор@pobuchteam
Forwarded from Ассоциация преподавателей перевода
Три дня до конца регистрации на АПП-Фест в Казани!
Деловая игра для студентов
Почитать, что это такое | Зарегистрироваться
День карьеры для выпускников
Почитать, что это такое | Зарегистрироваться
Методический семинар и круглый стол с работодателями для преподавателей перевода
Почитать, что это такое | Зарегистрироваться
Проект реализуется с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.
#аппфест2025 #переводобъединяет #unitedintranslation #дникарьерыапп
#президентскиегранты
#фондпрезидентскихгрантов
Деловая игра для студентов
Почитать, что это такое | Зарегистрироваться
День карьеры для выпускников
Почитать, что это такое | Зарегистрироваться
Методический семинар и круглый стол с работодателями для преподавателей перевода
Почитать, что это такое | Зарегистрироваться
Проект реализуется с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.
#аппфест2025 #переводобъединяет #unitedintranslation #дникарьерыапп
#президентскиегранты
#фондпрезидентскихгрантов
Forwarded from Chikovannet · психолог
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Переключи, там мой сериал начинается
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#полезное@dilli_duduk
Ребятуччи, доброе утро! Пару недель назад обещала вам записать обучалку, как я вытягиваю из материалов заказчика тайм-коды и имена персонажей не самыми очевидными способами.
➖ Привела рандомные фразы под вид самых типичных материалов, которые предоставляют заказчики для работы, и записала вам пошаговое руководство.
📍 Ловите университетский курс информатики за тринадцать минут. Возможно, я сэкономлю вам десятки рабочих часов. Жаль, что такие простые функции ворда мне на парах не объясняли.
🔗 Тайм-коды
01:29 Первый способ
06:37 Второй способ
09:33 Третий способ
🔗 Предыдущая обучалка
🔗 Полезные команды из видео
⚪️ ^p — новая строка, отступ
⚪️ ^# — любая цифра
⚪️ ^$ — любой буквенный знак
⚪️ ^? — любой знак препинания
💬 В комментариях предлагаю устроить обмен полезностями: какие комбинации клавиш и знаков или функции ворда сделали вашу профессиональную жизнь проще? О чём хотите кричать на каждом углу, как это, оказывается, просто? Буду рада вашим огонькам и звездочкам 💗
Ребятуччи, доброе утро! Пару недель назад обещала вам записать обучалку, как я вытягиваю из материалов заказчика тайм-коды и имена персонажей не самыми очевидными способами.
01:29 Первый способ
06:37 Второй способ
09:33 Третий способ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from PROtranslation — курсы и наставничество для переводчиков
Программа Летней школы 2025 практически готова
С переводчиками будем изучать нотариальный перевод (теормодуль начнется уже в июне — на школе будем только практиковаться)
С преподавателями будем проектировать образовательные программы и рабочие программы дисциплин — так, чтобы было интересно и эффективно одновременно
Со студентами будем играть в ПОП, конечно же
Три курса по выбору для всех:
— по фикшн и нон-фикшн переводу: будем учиться работать с текстами like a pro
— по устному переводу: будем переводить с листа, последовательно, синхронно: у нотариуса, в ЗАГСе, в поликлинике, на заводе, на выставке, на экскурсиях... и даже проведем полноценную трехдневную конференцию со всеми спецэффектами
— по технологиям: будем учиться готовить файлы к переводу в кошках и переводить эти файлы в кошках — включая новые отечественные разработки.
Пора собираться в Петергоф!
Программы и регистрация на сайте. Задавать вопросы и просто пообщаться можно в чате ЛШ.
С переводчиками будем изучать нотариальный перевод (теормодуль начнется уже в июне — на школе будем только практиковаться)
С преподавателями будем проектировать образовательные программы и рабочие программы дисциплин — так, чтобы было интересно и эффективно одновременно
Со студентами будем играть в ПОП, конечно же
Три курса по выбору для всех:
— по фикшн и нон-фикшн переводу: будем учиться работать с текстами like a pro
— по устному переводу: будем переводить с листа, последовательно, синхронно: у нотариуса, в ЗАГСе, в поликлинике, на заводе, на выставке, на экскурсиях... и даже проведем полноценную трехдневную конференцию со всеми спецэффектами
— по технологиям: будем учиться готовить файлы к переводу в кошках и переводить эти файлы в кошках — включая новые отечественные разработки.
Пора собираться в Петергоф!
Программы и регистрация на сайте. Задавать вопросы и просто пообщаться можно в чате ЛШ.
Forwarded from У ДЖОКОНДЫ НА УМЕ
Розыгрыш
Мы решили сделать совместный розыгрыш, у нас он первый, это так волнительно💖
Победителя ждет максимально петербуржский культурный досуг — театр и кабак!
1 билет на спектакль "Ещё один Карл" Дмитрия Крестьянкина - 22 мая.
Просто знайте, что на него нет билетов в продаже вообще, так сильно все хотят увидеть
Сертификат на 2000 рублей в Кабак Вчера и навсегда, чтобы после спектакля прогуляться по любимым улочкам, дойти до уютного места с духом Петербурга, выпить вкусных коктейлей... Побыть гедонистом максимально
Подпишитесь на наши каналы, мы же стараемся, ведём их для вас 💖
Бокал сарказма — мемы, еда и путешествия
У Джоконды на уме — культпросвет без воды и цензуры
Нажмите Участвовать
И 18 мая бот выберет победителя
Участников: 12
Призовых мест: 1
Дата розыгрыша: 18:00, 18.05.2025 MSK (12 дней)
Мы решили сделать совместный розыгрыш, у нас он первый, это так волнительно💖
Победителя ждет максимально петербуржский культурный досуг — театр и кабак!
1 билет на спектакль "Ещё один Карл" Дмитрия Крестьянкина - 22 мая.
Просто знайте, что на него нет билетов в продаже вообще, так сильно все хотят увидеть
Сертификат на 2000 рублей в Кабак Вчера и навсегда, чтобы после спектакля прогуляться по любимым улочкам, дойти до уютного места с духом Петербурга, выпить вкусных коктейлей... Побыть гедонистом максимально
Подпишитесь на наши каналы, мы же стараемся, ведём их для вас 💖
Бокал сарказма — мемы, еда и путешествия
У Джоконды на уме — культпросвет без воды и цензуры
Нажмите Участвовать
И 18 мая бот выберет победителя
Участников: 12
Призовых мест: 1
Дата розыгрыша: 18:00, 18.05.2025 MSK (12 дней)
Forwarded from Перевод жив
#вакансия: нужен переводчик испанского языка для переводов деловой корреспонденции и общения с деловыми партнёрами. Работа удаленная, контакт: @SaimonLuk #испанский
Forwarded from Вешалка (Kirill Kazakov)
Привет, друзья!
Делюсь выступлением на Зимней школе перевода.
Организаторам ещё раз спасибо за приглашение 🫶
https://www.youtube.com/watch?v=48oznkTCMIY
Делюсь выступлением на Зимней школе перевода.
Организаторам ещё раз спасибо за приглашение 🫶
https://www.youtube.com/watch?v=48oznkTCMIY
YouTube
Забудь о воробьях: переводческое прогнозирование, о котором вам не рассказали в университете
Выступление на Зимней школе перевода в МИСИС и ответы на вопросы
0:00 Начало
01:10 Intro
01:38 Твой главный страх?
03:54 Что такое "хороший перевод"?
07:46 Первое впечатление и прогнозирование
08:30 Самая сложная часть любого выступления
12:01 Прогнозирование…
0:00 Начало
01:10 Intro
01:38 Твой главный страх?
03:54 Что такое "хороший перевод"?
07:46 Первое впечатление и прогнозирование
08:30 Самая сложная часть любого выступления
12:01 Прогнозирование…