Forwarded from Ностальгический стендап.
Здравствуйте, здесь появились новые подписчики, мне очень приятно! Объясню, что здесь за пространство: я придумала Ностальгический стендап, чтобы иметь возможность обмениваться интересными и важными историями в кругу людей, разделяющих одни ценности.
Мы можем быть незнакомы, но нас объединяет то, что мы бережем семейные или личные истории ну и знаем толк в сторителлинге (обожаю!)
Правила простые: на чаепитие участники приносят какой-то предмет, который напоминает вам о важном, веселом или грустном, любовном или трагическом моменте из вашей жизни или жизни ваших близких.
У каждого участника есть 7-10 минут, чтобы рассказать об этом. А мы слушаем и не мешаем😍
28 июня в 13.30 часов встречаемся в кафе Изразцы в Спасо-Андрониковом монастыре на поздний завтрак.
А еще можно прийти послушать, если вы еще не готовы к откровенности. В любом случае,
свою долю эмоций и чай (кофе) с угощениями вам обеспечены!
Ваша Елена Иванченко
По промокоду LENTA22 скидка
https://nostalgia111.timepad.ru/event/3416512/
Мы можем быть незнакомы, но нас объединяет то, что мы бережем семейные или личные истории ну и знаем толк в сторителлинге (обожаю!)
Правила простые: на чаепитие участники приносят какой-то предмет, который напоминает вам о важном, веселом или грустном, любовном или трагическом моменте из вашей жизни или жизни ваших близких.
У каждого участника есть 7-10 минут, чтобы рассказать об этом. А мы слушаем и не мешаем😍
28 июня в 13.30 часов встречаемся в кафе Изразцы в Спасо-Андрониковом монастыре на поздний завтрак.
А еще можно прийти послушать, если вы еще не готовы к откровенности. В любом случае,
свою долю эмоций и чай (кофе) с угощениями вам обеспечены!
Ваша Елена Иванченко
По промокоду LENTA22 скидка
https://nostalgia111.timepad.ru/event/3416512/
Forwarded from Гуманитарные конференции
VII Международная научно-практическая конференция «Магия ИННО: Лингвистика и языковое образование в новых форматах многостороннего взаимодействия»
Дата и место: 24–25 октября 2025 г., Москва
Дедлайн подачи заявок: 20 июля 2025 г.
Подробная информация: Ссылка
Дата и место: 24–25 октября 2025 г., Москва
Дедлайн подачи заявок: 20 июля 2025 г.
Подробная информация: Ссылка
Forwarded from Оксана, мы всё прочитали [18+]
Друзья, очень срочно нужен переводчик с испанского на очень уютную ламповую фэнтези-историю.
💌 Писать: [email protected]
Расшерьте, пожалуйста. Переводчик найдись! :)
Расшерьте, пожалуйста. Переводчик найдись! :)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Спроси переводчика
⭐️ Свежий эпизод подкаста уже на основных платформах и ютубе ⭐️
▶️ В этом выпуске говорим с Алиной Перловой, переводчиком с китайского языка, редактором, преподавателем, специалистом по китайской литературе, автором блога «Письма династии Минь» в телеграме и соавтором блога «Переплет» в ВК об искусстве перевода с китайского
Беседу ведет Андрей Манухин — литературный переводчик с итальянского и английского, литературный редактор, автор блога «Имхи и омги»
Что вас ждет:
* Первый изданный перевод книги
* Как книги попадают в списки литературной премии «Ясная поляна»
* Перевод детской литературы — как и почему
* Аудиокниги и театральные постановки
* Как начать переводить книги для издательств
* Договор с издательством — лицензия или отчуждение
* Брать заказы от издательств или предлагать книги на перевод
* Литературная редактура переводов с китайского
* Ставки за перевод книг для детей и взрослых
* Имя переводчика на обложке книги
* Как и зачем преподавать художественный перевод
* Где учиться художественному переводу
* Чего не хватает индустрии литературного перевода
* О чем обычно спрашивают переводчика книги в интервью
Приятного прослушивания 🎧
Подкаст выходит при поддержке чистого энтузиазма и щедрости гостей, которые делятся своим опытом бесплатно, чтобы у коллег-переводчиков была информация о рынке.
Если вам понравился этот разговор, поддержите нас делом — подпишитесь, поставьте лайк или звезду на подкаст-платформе, расскажите о подкасте друзьям. Спасибо!
#спросипереводчика #литературныйперевод #какначать #китайский
▶️ В этом выпуске говорим с Алиной Перловой, переводчиком с китайского языка, редактором, преподавателем, специалистом по китайской литературе, автором блога «Письма династии Минь» в телеграме и соавтором блога «Переплет» в ВК об искусстве перевода с китайского
Беседу ведет Андрей Манухин — литературный переводчик с итальянского и английского, литературный редактор, автор блога «Имхи и омги»
Что вас ждет:
* Первый изданный перевод книги
* Как книги попадают в списки литературной премии «Ясная поляна»
* Перевод детской литературы — как и почему
* Аудиокниги и театральные постановки
* Как начать переводить книги для издательств
* Договор с издательством — лицензия или отчуждение
* Брать заказы от издательств или предлагать книги на перевод
* Литературная редактура переводов с китайского
* Ставки за перевод книг для детей и взрослых
* Имя переводчика на обложке книги
* Как и зачем преподавать художественный перевод
* Где учиться художественному переводу
* Чего не хватает индустрии литературного перевода
* О чем обычно спрашивают переводчика книги в интервью
Приятного прослушивания 🎧
Подкаст выходит при поддержке чистого энтузиазма и щедрости гостей, которые делятся своим опытом бесплатно, чтобы у коллег-переводчиков была информация о рынке.
Если вам понравился этот разговор, поддержите нас делом — подпишитесь, поставьте лайк или звезду на подкаст-платформе, расскажите о подкасте друзьям. Спасибо!
#спросипереводчика #литературныйперевод #какначать #китайский
YouTube
АЛИНА ПЕРЛОВА | Переводы с китайского до того, как это стало мейнстримом, и алло, мы ищем редакторов
В этом выпуске подкаста говорим с Алиной Перловой, переводчиком с китайского языка, редактором, преподавателем, специалистом по китайской литературе, автором блога «Письма династии Минь» в телеграме и соавтором блога «Переплет» в ВК об искусстве перевода…
Forwarded from Игра слов
#книжныйклубазарт
Дорогие друзья, товарищи и сочувствующие!
Первая полномасштабная встреча членов новорожденного – или новоиспеченного – Книжного клуба «Азарт» состоится онлайн 22 июля в 20.00 по московскому времени. На ней будет обсуждаться рассказ Стивена Миллхаузера «Кошки-мышки» (Steven Millhauser, Cat ‘n’ Mouse). Напомню регламент: примерно часовая беседа инициативной группы на экране и после небольшого перерыва – общий разговор такой же продолжительности, во время которого вы при желании сможете выходить в видеорежим, чтобы задать вопрос или поделиться своими соображениями. Чат программы можно будет использовать в тех же целях. Если вы хотите принять участие в этом рискованном начинании и заодно высечь свое имя золотыми буквами на пока еще девственно чистых скрижалях Клуба, вам предлагается такой план действий:
1. отправить на адрес [email protected] письмо следующего содержания: я хотел(а) бы попасть на пилотную встречу Клуба 22 июля. Эти письма мы будем собирать до 10 июля включительно. Будем собирать и после, но
2. после 10-го вы получите ссылку на оплату участия в первой встрече (= месячный взнос члена Клуба) в размере 1000 рублей или их эквивалента в любой валюте (если рубли вам не годятся, пожалуйста, предупредите об этом в первом же письме). Продуктивно воспользовавшись этой ссылкой, вы
3. получите вторую – приглашение в закрытую группу Клуба в телеграме, где вас уже будет ждать русскоязычная версия рассказа (в сети ее нет, она не публиковалась) и хорошая компания, а также третья ссылка – на виртуальную комнату, в которой пройдет встреча.
Несколько примечаний:
1. Знать английский не обязательно. Мы будем обсуждать перевод – иногда, возможно, заглядывая в оригинал и сравнивая его с переводом, но без фанатизма.
2. Если вы не сможете прийти на встречу, ничего страшного: уже на следующий день получите ее запись (так же как и те, кто придет).
3. Разговоры в телеграм-чате Клуба будут вестись как до, так и после встречи, нон-стоп.
4. Возможно, за два-три дня до встречи мы проведем небольшой сеанс связи для выявления и устранения возможных технических неполадок с вашей стороны (с нашей вроде бы все работает). Время назначим в чате Клуба.
5. После пилотной встречи объявим программу первого сезона (она практически готова), и желающие смогут подписаться на него целиком или выбрать интересующие их обсуждения. Даты и время согласуем в чате Клуба так, чтобы они были удобны большинству участников.
6. Вся дополнительная информация о Клубе лежит в закрепе этого канала.
7. Любые вопросы задавайте в комментах.
Если это не противоречит вашим убеждениям и ощущениям, сделайте, пожалуйста, репост.
И скажу честно: количество мест в Клубе не ограничено. Во всяком случае, пока.
Дорогие друзья, товарищи и сочувствующие!
Первая полномасштабная встреча членов новорожденного – или новоиспеченного – Книжного клуба «Азарт» состоится онлайн 22 июля в 20.00 по московскому времени. На ней будет обсуждаться рассказ Стивена Миллхаузера «Кошки-мышки» (Steven Millhauser, Cat ‘n’ Mouse). Напомню регламент: примерно часовая беседа инициативной группы на экране и после небольшого перерыва – общий разговор такой же продолжительности, во время которого вы при желании сможете выходить в видеорежим, чтобы задать вопрос или поделиться своими соображениями. Чат программы можно будет использовать в тех же целях. Если вы хотите принять участие в этом рискованном начинании и заодно высечь свое имя золотыми буквами на пока еще девственно чистых скрижалях Клуба, вам предлагается такой план действий:
1. отправить на адрес [email protected] письмо следующего содержания: я хотел(а) бы попасть на пилотную встречу Клуба 22 июля. Эти письма мы будем собирать до 10 июля включительно. Будем собирать и после, но
2. после 10-го вы получите ссылку на оплату участия в первой встрече (= месячный взнос члена Клуба) в размере 1000 рублей или их эквивалента в любой валюте (если рубли вам не годятся, пожалуйста, предупредите об этом в первом же письме). Продуктивно воспользовавшись этой ссылкой, вы
3. получите вторую – приглашение в закрытую группу Клуба в телеграме, где вас уже будет ждать русскоязычная версия рассказа (в сети ее нет, она не публиковалась) и хорошая компания, а также третья ссылка – на виртуальную комнату, в которой пройдет встреча.
Несколько примечаний:
1. Знать английский не обязательно. Мы будем обсуждать перевод – иногда, возможно, заглядывая в оригинал и сравнивая его с переводом, но без фанатизма.
2. Если вы не сможете прийти на встречу, ничего страшного: уже на следующий день получите ее запись (так же как и те, кто придет).
3. Разговоры в телеграм-чате Клуба будут вестись как до, так и после встречи, нон-стоп.
4. Возможно, за два-три дня до встречи мы проведем небольшой сеанс связи для выявления и устранения возможных технических неполадок с вашей стороны (с нашей вроде бы все работает). Время назначим в чате Клуба.
5. После пилотной встречи объявим программу первого сезона (она практически готова), и желающие смогут подписаться на него целиком или выбрать интересующие их обсуждения. Даты и время согласуем в чате Клуба так, чтобы они были удобны большинству участников.
6. Вся дополнительная информация о Клубе лежит в закрепе этого канала.
7. Любые вопросы задавайте в комментах.
Если это не противоречит вашим убеждениям и ощущениям, сделайте, пожалуйста, репост.
И скажу честно: количество мест в Клубе не ограничено. Во всяком случае, пока.
Forwarded from Плачу на тексты
30 постов для Телеграм-авторов
Завтра выступаю на конференции и по этому поводу решила сделать подарочек и для вас, и для её зрителей. Оформила свои старания в дайджест.
Прошу любить, жаловать, сохранять и упоминать в своих блогах:
1. Начинаем продвижение
2. Кто отписался от канала
3. Рекламная отдача
4. Никто не подписался
5. Про повторения
6. Виновата Собчак
7. Сомнительные предложения
8. 50 креативов, которые зашли
9. Как закрыть комменты
10. Этим делятся
〰️ 〰️ 〰️ 〰️ 〰️ 〰️ 〰️ 〰️ 〰️ 〰️
11. Отписки
12. Правила приличия
13. Не дай его увести
14. Реклама папкой
15. Пригласительные ссылки
16. Влезет или нет
17. Чужие креативы
18. Любовь и ненависть
19. Чем заменить CTA
20. Все сообщения разом
〰️ 〰️ 〰️ 〰️ 〰️ 〰️ 〰️ 〰️ 〰️ 〰️
21. Розыгрыши в ТГ. Часть 1
22. Розыгрыши в ТГ. Часть 2
23. Готов ли канал к рекламе
24. Лекция про авторские каналы
25. Лекция про нативки
26. Что нужно знать о ТГ. Часть 1
27. Что нужно знать о ТГ. Часть 2
28. Сезонность контента
29. Телеграм-канал: начало
30. Страшная история про угон блога
Инжойте и не забывайте ставить сердечки. Я старалась💋
Завтра выступаю на конференции и по этому поводу решила сделать подарочек и для вас, и для её зрителей. Оформила свои старания в дайджест.
Прошу любить, жаловать, сохранять и упоминать в своих блогах:
1. Начинаем продвижение
2. Кто отписался от канала
3. Рекламная отдача
4. Никто не подписался
5. Про повторения
6. Виновата Собчак
7. Сомнительные предложения
8. 50 креативов, которые зашли
9. Как закрыть комменты
10. Этим делятся
11. Отписки
12. Правила приличия
13. Не дай его увести
14. Реклама папкой
15. Пригласительные ссылки
16. Влезет или нет
17. Чужие креативы
18. Любовь и ненависть
19. Чем заменить CTA
20. Все сообщения разом
21. Розыгрыши в ТГ. Часть 1
22. Розыгрыши в ТГ. Часть 2
23. Готов ли канал к рекламе
24. Лекция про авторские каналы
25. Лекция про нативки
26. Что нужно знать о ТГ. Часть 1
27. Что нужно знать о ТГ. Часть 2
28. Сезонность контента
29. Телеграм-канал: начало
30. Страшная история про угон блога
Инжойте и не забывайте ставить сердечки. Я старалась
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM