Telegram Web
А вот вам и платочки.

Спонсором сегодняшнего поста выступает Маринка, потому что за то, чтобы в мою жизнь вошли очередные душераздирающие произведения кино- и словесного искусства, обычно отвечает она, а тут ей ещё и нестерпимо хотелось обсудить прочитанное.

* хотя вот, не премину заметить, вообще-то с душераздирательством я вполне и сама справляюсь: нашла же как-то "Маленькую жизнь", "Перст указующий", "Бога мелочей" и "Когда я был настоящим". Мда. Прихрамывает моя логика.

Итак. Дэвид Гутерсон, "Снег на кедрах": японская община на острове близ Сиэтла, где у жителей два дела, рыбачить и растить клубнику. Перл Харбор, война, японцев увозят в лагеря, и жизнь уже не будет прежней - ну так и у остальных островитян не будет, всё хрустнуло. Сюжет (очень, очень кинематографический, но Маринка экранизацию посмотрела и сказала, что жить без этого фильма вполне можно, а я склонна ей верить) - хроника судебного процесса плюс флэшбеки; родившегося уже в Америке японца судят за убийство соседа. В флэшбеках любовь, амбиции, обиды, потери, злость, несправедливость - всё в наличии.

И это роман с такой прямо, знаете, очевидной назидательной идеей, что даже с букетом. И про юные мечты, разбивающиеся о безжалостную жизнь, и про чудовищную бессмысленность бестолковой смерти или увечья в плохо спланированной военной операции. То есть не просто про потери и несправедливость, а про огромную и жестокую НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ как обязательную составляющую жизни, закон Вселенной.

И вот на это, сорри, я бы не купилась.

Но клубничные поля! Но буран и упавшие на дорогу деревья! Но дом, построенный самим хозяином добротно, - только проще, чем хотелось бы.

И вот думаешь - зачем, собственно, я читаю про высокомерного обвиняемого, его ослепительно красивую жену, однорукого журналиста, старенького адвоката, зачем? А потому что на самом деле не про них я читаю, а сначала про то, что жизнь логична и подчиняется определённым, эммм, нерадостным законам - а потом про то, как мы создаём мир вокруг себя, а мир создаёт нас... и то ли ты одинокий меланхолик потому, что дышишь синхронно с этим островом, то ли вернулся сюда потому, что одинокий меланхолик.

*Маринка ещё говорит, что английский оригинал - текст красивый, но непростой, - а мне кажется, что русский перевод неплох, наверно, но такого ощущения мне точно не дал.

Перечитывать не буду, но время было не потеряно.

... И с вами была #РецензияПоЗапросу
Ой, ща я буду изливаться про книги. Я заслужила.

Долгие, ёлки, долгие недели Миленочка усердно читала пропущенный в своё время роман "С ключом на шее" Карины Шаинян (начала новомодную последнюю "Саспыгу", обалдела от непонимания и решила, того-с, перевести часы назад). Заодно поняла всех родителей, которые жалуются, что их дети не читают: конечно, не читают, если вы им подсовываете то, что им не годится. Если автор не твой, тебя прям как крабовой клешней по коже дерёт этот самый чёртов процесс чтения, и кто, скажите мне, кто стоит таких усилий???

* я имею в виду, кто мне эта самая Карина Шаинян, чтобы так напрягаться((

В принципе критики и блогеры не врали, просто не договаривали. Да, сюжет напоминает столь любимое Стивеном Кингом столкновение детей-аутсайдеров из маленького городка (1.Яна: скрипка, мачеха, давящий отец; 2. Ольга: красавица, оторва; 3. Филька: толстяк с психическими проблемами, мама и бабушка, которых мы бы себе не пожелали) со Злом. И про необходимость уже взрослым собраться и дать проснувшемуся Злу бой тоже есть.

Но.

То, что у Кинга собрано в ясные эпизоды детства и взрослости, здесь всё время кусочками перетекает одно в другое. То ли Шаинян ещё один заблудившийся поэт, подавшийся в прозаики, то ли чувствует себя немножко Фолкнером, а то ли и то, и другое.

*Не исключено, что ей просто интереснее не сюжетная драматургия, а аура-атмосфера сама по себе - но мне-читателю это мельтешение оказалось мучительно.

** окей, окей, говорите, что это мельтешение - иллюстрация мерцания страшной сущности пробудившегося Зла, Голодного Мальчика.

*** Конец внезапно внятный, но поздно, дорогая Карина Шаинян, поздно замаливать грехи: я уже мысленно установила Памятник Читательскому Терпению со своей узнаваемой физиономией((

**** о, черт: чтоб его оправдать, мне теперь придётся дочитать "Саспыгу"?

#ContemporaryRussian #FantasyAndSciFi
Только начала читать 👇на английском, и собаку для себя назвала Лентюшкой, а не Ленивкой.
Forwarded from Мир фантастики (Мир фантастики)
Читаем книгу: Паоло Бачигалупи — Навола

На русском языке выходит «Навола» — первый за семь лет роман Паоло Бачигалупи, автора знаменитых произведений «Заводная» и «Водяной нож», и первый в карьере автора опыт работы в жанре фэнтези. А заодно — одна из самых ожидаемых книг года по версии нашего журнала. Публикуем на сайте третью главу романа, в котором главный герой, юный Давико ди Регулаи, получает один очень важный урок.

Открыть в Telegram
Читать на сайте
А поскольку Шаинян было переварить трудно, очень трудно, в процессе я загрустила и пошла читать сборник хоррор-новелл Андрея Подшибякина «Голодный мир».

* Вот Подшибякин, с моей точки зрения, как раз удачнее косит с «Последним днем лета» под Стивена Кинга, моя твердая четверка.

«Голодный мир» - пять, если не ошибаюсь, новелл с иногда сквозными героями и перекличкой образов. Сюжет про портал в ад в закрытой комнате с хозяйскими вещами в съемной квартире на Мосфильмовской. Про жуткую сущность, которая раз в жизни поможет тебе решить абсолютно любую проблему, но на страшных условиях. Про пенсионеров с зубами и любовью к вкусному мясу (опять привет Кингу; здравствуй, «Холли»). Про опасность здорового образа жизни,
превращающего тебя в идеальную добычу. Про ИИ, который тут мегаломан и та еще безнравственная жопа.

Читатели на Яндекс книгах дундят, что а) им не страшно; б)это все не ново. Что я могу сказать, мне после Шаинян хотелось плакать от благодарности автору, который застегнул все истории в тот нарратив, которого я ждала от хоррора: «начало, твист, кульминация, развязка, твист». А страшно было, аж пипец страшно. Потому что все эти сюжеты до того легко вписываются в жизнь вокруг, что блюэ. Плюс мне очень нравятся у него послесловия: что основной идеей новеллы про исполнение желаний и демона стал образ мерцающей сущности, а образ ада родился из моментов физической дурноты из-за неправильной геометрии.

* Тут сначала должна кивнуть в сторону Шаинян, у нее тоже Голодный Мальчик мерцал-мерцал. А еще – в сторону попавшегося сборника новелл ко 2-му и 3-му сезонам Love.Death.Robots, где я наконец прочитала In Vaulted Halls Entombed Бакстера, изящно доказывающий, что неземная архитектура + слово «глаза» сразу равно Ктулху: там тоже конструкции, на которые невозможно смотреть без дурноты, и надписи, которые плывут перед глазами.

Короче, все, я вдруг поняла, и отпираться поздно: выходит, я Подшибякина люблю - и не придираюсь.

#ContemporaryRussian #FantasyAndSciFi
И вот я взахлеб читаю «Наволу» Бачигалупи; оторваться невозможно, и наполовину я жалею, что полезла в английский вариант, а не в перевод, а наполовину – счастлива, потому что с моим английским так это будет дооольше. Будь это на русском – сразу бы ночами не спала, пока не дочитаю)

На реддите все раскололись на 2 лагеря, и левенькие говорят, как это ужасно, что Гай Гэвриэл Кей покусал Бачигалупи, и что теперь мы не понимаем, от кого, собственно, чего ждать, и как вы, писатели вообще, и ты, Бачигалупи, в частности, можете быть к нам так жестоки. Правенькие, наоборот, ликуют и хлопают в ладошки, мол, ура, ура, несите побольше хороших Кеев и не очень разных, да, давайте нам второго, а если третий придет, тоже хорошо.

* я вот еще не уверена, что это Кей маячит, а не Дж. Форд со своим «Дракон не дремлет» (у которого, я так понимаю, тоже остальные произведения были других жанров)

** прочитано 17%.

#FantasyAndSciFi
Чуть больше конкретики: там альтернативная Италия Возрождения вроде бы с интегрированным политеизмом, и фантазийные как бы Медичи, и их юный единственный наследник пока что мечтает о другой жизни, без этих ваших цифр, писем, контрактов и подковерных интриг.

Больше подробностей богу подробностей - когда дочитаю до середины.
Ну вот я не хочу сказать, что я зануда: понимаете, просто во всех рецензиях спич примерно одинаковый, но с существенным расхождением: мол, сначала идет дооолгая завязка, пока вы вживаетесь в мир, а потом как понеслась, и все, уже ни чая выпить, ни поспать, ничего не останется в жизни, кроме переворачивания страниц. Но вот насчет доли этой самой долгой завязки расходятся рецензенты: то ли треть, то ли половина.

*Подбираясь к трети, на всякий случай вдохнула поглубже и затаила дыхание
Да, рвануло так рвануло. Вот я держу в руках книгу, в существование которой бы не поверила, если б не видела сама. Книгу, у которой экспозиция почти до середины, что по современным канонам невообразимо, и тем не менее. Бачигалупи рискует и выигрывает.

* Получила огромное удовольствие, листая на реддите отзывы тех читателей, которых прибило стокгольмским синдромом, - объясняющих остальным, почему именно так и надо было делать (и ни страницей меньше).

** это, конечно, чушь - простите меня, коллеги-рецензенты - нет, не надо. Этого эффекта можно было добиться десятком разных способов, в том числе вот таким. Просто автор сказал себе, что ему так можно.

Итак, юный Давико, наследник состояния ди Регулай (читай Медичи) становится взрослым, и мир внезапно поворачивается к нему своим ужасным лицом - потому что где Медичи, там и заговор Пацци.

Сначала читала про то, как этому некоронованному принцу, будущему наследнику банковских подземелий, палаццо, миллионов и фактической власти над этой самой Наволой (чуть не написала Флоренцией) физически плохо от давящего груза всё приближающейся ответственности, от обязанностей, от неумолимых стандартов - и мечтала дать это прочитать в утешение всем детям, чьи мечты родители с той или иной степенью диктата подвинули.
*** Положим, насчёт детей банкиров не скажу, но барышня, которой папа, мама и бабушка хором заявили, что девочка из хорошей семьи не может быть косметологом, и решительно засунули её на филфак, в наличии имеется.

Вот, думала, почитаете и ощутите, что вашей проблеме сотни лет, - может, полегчает в компании таких же страдальцев.

Потом хотела дать прочесть всем родителям - просто чтоб помнили, что их власть над детьми, даже полная наилучших устремлений, может быть тиранией, причиняющей действительные мучения.

Потом - опять детям, чтоб увидели причины и подоплёку родительского прессинга.

... А роман ещё вовсю идёт, и впереди, как мы знаем из аннотации, пытки и физическое насилие. Возможно, к концу я всё перерешу и не буду рекомендовать его вообще никому.
#FantasyAndSciFi
Ну вот, последние 120 страниц (с 546 до 666, набранные крупным, о каким крупным кеглем) прочитаны на русском.

Перевод мне точно не понравился, потому что не совпал с моим внутренним.

Челия для меня была Селией, Ленивка - Лентюшкой,  Cazzetta читался как Каццетта (тут Каззетта). Вот с Garagazza совпали - Гарагацца. Но самое главное, - жители Наволы, Navolese - наволанцы.

Наволанцы! Вольтерьянцы! Новобранцы! Засранцы! Зачем это было переводить? Ведь не Navolans же они((

* ради интереса посмотрела, так и в любовной сцене появились, эммм, термины, которыми в Ренессанс любовники не оперировали, и которых Бачигалупи не употребляет.

Princeling как маленький господин тоже не убедил((

Короче, перевод сплошное разочарование.

Что касается самого романа, то с того момента, как начался не просто ужас, а ужас-ужас, конечно, уже не выдохнешь (детям не даём, вы правильно поняли. С другой стороны, это ж не единственный роман с пытками и насилием; здравствуй, Робб Старк). Безумно хочу теперь поговорить с кем-то и обсудить конец, так что если прочитаете, не проходите мимо, стучите.

И тем не менее, с основной идеей про то, что доброта идёт рука об руку со слабостью,  и что это по-детски, и что взрослые правильно выжигают их в себе калёным железом, я бы поспорила.

... А как мы знаем, желание поспорить с прочтенной книгой - рекомендация) и действительно, она ослепительно яркая.
* хотела было поменять определение, но не стала: оговорка по Фрейду; поймёте, как прочитаете.
#FantasyAndSciFi
Утром проснулась с тем, что все-таки нет, главная идея, на фоне этого изумительно прописанного сет-апа псевдо-итальянского Возрождения, в том, что дети - не наши клоны, и для жизни им понадобятся собственные инструменты, чтоб разбираться со своими проблемами. Подходящие их характеру.
...Пока мы высокомерно пытаемся впихнуть им свои(
Да, я знаю, что молчу как жопа, но уж простите, тут лазарет уже сколько дней как, и я в нём и главврач, и сестра милосердия, и нянечка, и группа поддержки, пересматривающая с пациенткой все сезоны "Бриджертонов", чтоб она отвлекалась от болей.

Но!

Периодически я всё равно выхожу в театр, и вот этот #НемножкоТеатр нас сейчас и догнал.

Когда я читала "Сато" Рагима Джафарова, как раз запланировала поход на постановку в Театр Наций, а вчера сходила - спектакль коротенький, всего 2 часа, да ещё и начинается поздно, в восемь; это удобно, это я люблю.

Кто не помнит: в среднестатистической московской семье пятилетний Костя вдруг заявляет, что он вице-адмирал Карательного Корпуса Галактического флота Сато, и обещает всем членам семьи, - взрослыми фразами с подобающими синтаксисом и лексикой, - трендец, пытки и казнь за то, что держат его в плену, ограничивают его свободу, одевают в колготки и кормят брокколи. Призванная на помощь психолог сначала авторитетно ищет причину в семье (члены которой согласны друг с другом только в том, что живут как в аду), а потом и сама с ужасом и восторгом начинает верить в контр-адмирала.

Потом Косте семь, а ещё потом и вовсе 17, жизнь у всех разваливается, и собирается в новый крайне нерадостный пазл: у родителей, у Кости, у психолога.

Спектакль с моей точки зрения получился идеально: он держит равновесие экономно, крупными мазками, без избыточных джафаровских крошек. Сокращение количества действующих лиц тоже пошло конструкции на пользу, и на первый план совершенно чётко выходит наше желание причинять друг другу боль, живущее в одной неразрывной связке с желанием быть дорогим, любимым и услышанным. При этом перестать мучить друг друга и нормально поговорить - это на самом деле тот основной ослепительно простой инструмент, который у всех у нас есть.

... Ну или альтернативный нервный срыв, - да, он тоже работает.

Моё напряжение, короче, меня отпустило, и в голове прояснело) хороший спектакль, рекомендую; а родителям так вообще надо-надо, потому что про то, как мы делаем из детей инструменты, объекты и призы - жестоко, но очень честно.
2025/06/16 02:43:33
Back to Top
HTML Embed Code: