Telegram Web
"Изготoвление под заказ , по прeдоплате .
Чтобы сoбpaть тaкую библиотеку мoжет уйти вcя жизнь и пoтрачены oгрoмны peсурсы , вeдь opигиналы книг прaктически невoзможно найти и цены на оригиналы достигают до 500 тыс руб за книгу . Так что думайте и решайте сами , заняться сбором библиотеки своими силами и потратить состояние, либо купить книгу , которую можно поставить на полочку и она украсит домашнюю коллекцию за разумные деньги"
8000 - это за одну книгу. Как так, у меня ни одного знакомого масона взять почитать(((
* ура, нашли версию для масонов-бомжей, от 1200 за книгу. Несколько настораживает, что алхимический раздел как раз дешёвый: философский камень явно под вопросом.
Сейчас я буду жаловаться, как я восхитительно сэкономила деньги.

И нет, блин, в этой фразе нет логического противоречия((

Давеча увидела у МИФа пополнение мифической, собственно, серии (Виктор Кашкевич, «Мифология «Ведьмака»), и раскатала губу. Мол, и себе куплю, и своему прекрасному новороссийскому другу (отчаянному фанату «Ведьмака»). В подарок.
Положила уже в озоновскую корзину (!), остался последний тыц.
И тут на Яндекс книгах ровно она же на меня и смотрит. Я издала звук, что твоя Эллочка-людоедочка при виде ситечка, и ринулась читать.

И е мое((( невероятная тоска( то есть я не пропахала все страницы до единой, но то, что пропахала, абсолютно неинтересно – изыскания про Гвиневру и определение жанра фэнтези ничего особо нового человеку, который читал «Нет золота в серых горах» и «Мир короля Артура» (Сапковского же, не забываем) – не дадут.

Вот все, что попало в аннотацию («черты каких эпических героев сошлись в образе Геральта? Какие страны стали прототипами Нильфгаарда, Ковира или Туссента? Чем эльфы Сапковского напоминают польских националистов и как отличается Дикая охота в книгах и играх студии CD Project Red?»), - это и есть, по сути, все, что может быть интересно. Только этой информации страниц, мне кажется, на 10, и не так чтобы это было вау.
* Геральт, кстати, – немножко король Артур, немножко Гвин ап Нудд (кельтский Аид), немножко просто идеальный рыцарь. Все, теперь вы знаете, черты каких, эммм, эпических героев сошлись. Не благодарите.

… Ну и зачем бы моему другу-фанату такой подарок? Да и мне не надо(

Денежек сэкономила, конечно, но книжку реально хотела. Печаль.
По неизвестным автору блога причинам автор полез в меланхоличные ирландские романы про то, как мучительно иногда обходится детям католическое воспитание.
Во «Времени старого бога» Себастьяна Барри интересно было бы, наверно, просчитать все по датам, но это, боюсь, очень сильно тюкнет по очарованию романа для тех, кто способен его почувствовать.

Конечно, это не детектив, а роман о властно пришедшей старости, искажающей твой взгляд, и о надежности или предательстве памяти (большой привет от третьего сезона "Настоящего детектива") . Главный герой, вышедший на пенсию сыщик, – мастер путать времена и события, но в моем случае к тому моменту, когда у читателя наконец тоже воображаемое и прошлое начали полноценно проступать сквозь реальность, книга кончилась.

Атмосфера, когда все вокруг зыбко, и ты в эту зыбкость проваливаешься. Священники с надругательством над детьми зарифмованы с отцом-извращенцем, мертвые близкие приходят в гости, а неблизкие машут из окна, и что еще из того, что видит, слышит и помнит главный герой - только иллюзия?

Вас конкретно так триггернет и будет трясти, если вам больно читать про старость, смерть, потерю себя, Альцгеймер, смерть детей, теракты, самоубийство, одиночество и бросание курить (и еще примерно в 15-20 случаях, да).

При этом умопомрачительная нежность интонации мне звучала ни хрена не про старость, а про юность, и из всех романов мира книга мне неожиданно напомнила «Посредника» Хартли.

То есть вот вроде бы потери, страх, тлен, все умерли… А при этом с пристрастием заглянула в себя, - и в Ирландию все равно хочется: ради огромного неба над близким, но жестким и загадочным морем, сумасшедше прекрасного путешествия по железной дороге и мороженого.
Действие романа «Снег» Джона Бэнвилла происходит в 50-х годах прошлого века, и тут сюжет уже тянет на тягучий детектив с трупом в библиотеке.

*Хотя вообще, конечно, учтем, что автор - блистательный высоколобый интеллектуал, который вовсю мочит Макьюэна за попсовость. Но вот детективы пишет с удовольствием, правда, большинство под псевдонимом.

Здесь все про то же, ирландские скрепы – детские травмы и безнадега. Священники с надругательством над детьми зарифмованы с мерзостью политики и странным выбором жизненных путей.

Обветшавшее аристократическое имение, где, собственно, в
библиотеке и истек кровью священник – с его бедностью, невкусной едой и тусклым светом, - так вот, как оно у вас на внутренней поверхности век во всех деталях отпечатается, так и будет стоять еще какое-то время. Как и отель, в котором остановился сыщик, и все дома, все дороги и все места в лесу, где он побывал: в романе очень оконтуренная вещная вселенная и очень текучие люди.

Снег, холод, одиночество, куча народу умерла (но не все же!), а еще в параллель к расследованию наблюдаем за сыщиком, заблудившимся в окружающих дамах и девицах (как понять, кто из женщин тебе нравится, если, похоже, нравятся все?)

Читаешь и думаешь – не-не-не, в Ирландию по итогам ни ногой: снега, холода, обветшавших интерьеров и самодуров мне и тут хватает.
Серьезно подумываю о том, чтобы превратить этот дуэт в трио: депрессия так депрессия, виват.
Короче, 2 свежепрочитанных романа об ирландской безнадеге напоминают нам (мне) о 4-х вещах:

1. Вот после «Охотника» и «Искателя» Таны Френч в Ирландию хочется просто до писка, к этим нежным дождям, самому вкусному в мире мясу, длинным прогулкам, - и к этим вредным и не всегда добрым людям, которые при том - соль земли.

2. После драматургии Макдонаха Ирландию видишь как немножечко такую Тверскую-Волгоградскую область, до того это все знакомо-перезнакомо: нелюбовь в семьях, жестокость, бедность, глупость, и при этом абсолютная и понятная человечность.

3. У каждого (у меня) есть свой король ненадежных рассказчиков, и мой – Кортасар. Чем-то «Время старого бога» мне его напомнило.

4. О том, что можно ни хрена не делать из дуэта трио, а пойти, по завету АН Стругацкого, читать Киплинга, «Сталки и Компанию». И боже мой! Там в первой же главке спор помещика, полковника в отставке, и подростка-школяра – наследника ирландских владений папеньки, поэтому разговаривают они на равных, землевладелец с землевладельцем. А предметом разговора служит охота на лис (абсолютно исключено) и конкретная «богобоязненная лиса»!!!!!

…От печали и уныния – отлично)) Дочитаю – обещаю разразиться огромным отдельным постом.
Готовьтесь, теперь будет #HемножкоТеатр примерно постов на 10.

Вчера автор канала был зол, потому что очень зол, но сегодня уже малость поостыл.

А все потому, что позавчера мы ходили на новехонькую премьеру в Вахтангова, «Светит, да не греет» по Островскому.
В Вахтангова это уже не первая постановка по классике-которая-наше-все, и че-то как-то не очень, потому что общий подход – минимум света, дым, костюмы в ахроматической гамме, изящные декорации, и некоторая зыбкость происходящего, - все не выстреливает и не выстреливает.

Вспомнила вообще свои последние походы на Островского.

На Малой Бронной показывают крест-накрест в одном спектакле сразу две пьесы, «Невольницы» и «Богатые невесты» («Богатые невесты. Новый сезон», постановка Вытоптова) – не шедевр, но получается плотное насыщенное действие, а главное –совершенно ошеломительным образом вокруг тебя ходят ровно такие же девушки, как на сцене, ровно в тех же поисках обеспеченных мужчин.

В Театре Наций «Грозагроза» Марчелли – Катерина как шаровая молния, электрический разряд эмоций, а Тихон и Борис – близнецы-братья, их играет один актер (просто сердцу не прикажешь). Не шедевр, но а) ошеломляет молодая, красивая и живая-настоящая Кабаниха, б) Катерину-Пересильд хочется срочно спасти, спустившись на сцену.

«Гроза» в постановке Могучего для БДТ – по смыслу мифологические архетипы, визуально Палех, город Калинов – мгла, прорезаемая молниями, но главное чудо в этом райке – напевный говор, сказовая русская интонация, которая вдруг делает все фразы героев абсолютно подлинными. Шедевр.

… И здрасьте-пожалста, мы тут в Вахтангова выбрали того Островского, который недо-Чехов, и жизни в него Тонышев в своей постановке недовдохнул. Сюжет такой немножко недо-Чайка, то есть красавица-помещица вернулась из-за границы продавать имение, заскучала, из чистого озорства свела с ума соседа, а у того возьми да и утопись юная невеста. Ну и сам сосед покончил с собой, естественно. При этом никакого врача, драматурга, обсуждения литературы и отъезда в Елец… то есть задача сама по себе нелегкая.
Так вот, ничего не сработало, ни магия женщины, которой каждый хочет все бросить под ноги, ни невинность девочки, отправившейся топиться, ни вещественность скуки деревенских вечеров. Ни одной сказанной фразе не веришь, никого не жалко. Как я подавила желание встать и начать надрывно вещать: «На берегу озера с детства жила молодая девушка, как чайка…», до сих пор не понимаю.

Конец – минутная сцена у костра, не столько картинка, столько эмоция, когда в альтернативном неслучившемся мире все участники этого унылого действа собрались хохотать, петь дурацкие песни, необязательно пить и подначивать друг друга. То самое чувство настоящего, ненадрывного и непафосного счастья, которого истеричная эмигрантка не получила.

Ну не знаю((
И продолжаем про #НемножкоТеатр - как тут остановишься.

Будь я хоть сто раз женщина барокко, но совсем вообще-то не против ахроматичности на сцене.

На той же неделе мы сходили на постановку ранней оперы Верди "Стиффелио" в "Новой опере" - историю о странном священнике Мюллере, скрывающемся под псевдонимом Стиффелио (логичненько, конечно: ну как ещё в Германии 19 века незаметно переименоваться, пастор Мюллер небось один был на страну, а разных Стиффелио хоть половником ешь, да?) В изгнании он женится на дочери своего благодетеля, и после её измены настойчиво порывается убить то её, то её любовника.

*незабываемый сюжетный кунштюк - это когда жена мужу-священнику исповедуется и объясняет, что его любит сил нет, а то был просто секс.

**поставлено по абсолютно неведомой пьесе французских драматургов Эмиля Сувестра и Эжена Буржуа «Священник, или Евангелие и сердце» - честно говоря, почитала бы, а то сюр полный. Хотя опере, конечно, сюжет не особо важен. Не устаю в восторге смотреть, как она самые глупые и нелогичные сюжеты музыкой преображает в живую и дышащую материю.

*** не могу отделаться от мысли, что на самом-то деле он стал Штиффель, когда переназвался, но что Верди спасовал перед немецким.

Итак, про постановку: да, чёрное и белое, - и немножко серого, - но при этом безжалостное изобилие света, проецирующего то одинокие, то сплетающиеся тени на белый гладкий задник: что от силуэтов людей, что от стульев, которые выносят, чтобы поставить ровными рядами и в мгновение ока превратить пустое пространство в зал кирхи. Сам задник, собственно, не один, их несколько, и каждый новый опускается всё ближе к авансцене, - на последнем в конце появятся размазанные пятна крови, прямо перед нами.

И вот думаешь сначала, что неважно, как это будет выглядеть, пришла же не смотреть, а послушать музыку, да и солистка дивная, - а потом оказывается, что это одна из тех постановок НО, после которых выходишь с раскрытым ртом и чувствуешь, что тебя по башке шандарахнули тем самым топором со сцены.
2025/06/18 23:56:00
Back to Top
HTML Embed Code: