فرهنگستان زبان و ادب فارسی
آیین پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی برگزار میشود 🔸«آیین پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی» به همت فرهنگستان زبان و ادب فارسی روز سهشنبه ۲۵ اردیبهشت در کتابخانۀ ملی برگزار میشود. 🔸در این نشست غلامعلی حداد عادل، رئیس…
برنامه.jpg
2.2 MB
برنامههای فرهنگستان زبان و ادب فارسی به مناسبت بیست و پنجم اردیبهشتماه، روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی
شرکت علاقهمندان در این برنامهها و نشستهای علمی آزاد است.
@theapll
شرکت علاقهمندان در این برنامهها و نشستهای علمی آزاد است.
@theapll
شاهنامه، ضرورت زمانۀ ما
یادداشتی از دکتر محمود رضایی دشتارژنه
استاد دانشگاه شیراز
🔸در روزگاری که با یورش تازیان، ایرانیان را دل سخت پریشیده بود و: «بخت ما چون روی بدخواهان ما تیره، دشمنان بر جان ما چیره، شهر سیلی خورده هذیان داشت، بر زبان بس داستانهای پریشان داشت»، فردوسی ققنوسوار از میان آتش و خاکستر، ستوار و پرهیمنه قد راست کرد و با سرودن شاهنامه: «بیفکند از نظم کاخی بلند، که از باد و باران نیابد گزند.». باری، فردوسی، این بخرد فرزانه و این وجدان بیدار ایرانشهر، چنان خوش، در صور اسرافیل خود دمید، که ایرانیان را دیگرباره، جان به کالبد و خنده بر لب آمد و بیش، زعامت تازیان را برنتابیدند و درفش کاویان را بر فراز ستیغ غرور و باروهای دل، برافراشتند. شاهنامه، بزرگترین حماسۀ ملی ایران، نه تنها بنا بر یک بایستگی تاریخی سر برآورد و مرهمی بر روح شکستۀ ایرانیان آن عهد بود، امروزه نیز حتی به شیوهای بایستهتر نیاز جامعۀ ماست....
🔴 متن کامل یادداشت را در وبگاه فرهنگستان به نشانی زیر بخوانید:
🌐 https://apll.ir/?p=15921
یادداشتی از دکتر محمود رضایی دشتارژنه
استاد دانشگاه شیراز
🔸در روزگاری که با یورش تازیان، ایرانیان را دل سخت پریشیده بود و: «بخت ما چون روی بدخواهان ما تیره، دشمنان بر جان ما چیره، شهر سیلی خورده هذیان داشت، بر زبان بس داستانهای پریشان داشت»، فردوسی ققنوسوار از میان آتش و خاکستر، ستوار و پرهیمنه قد راست کرد و با سرودن شاهنامه: «بیفکند از نظم کاخی بلند، که از باد و باران نیابد گزند.». باری، فردوسی، این بخرد فرزانه و این وجدان بیدار ایرانشهر، چنان خوش، در صور اسرافیل خود دمید، که ایرانیان را دیگرباره، جان به کالبد و خنده بر لب آمد و بیش، زعامت تازیان را برنتابیدند و درفش کاویان را بر فراز ستیغ غرور و باروهای دل، برافراشتند. شاهنامه، بزرگترین حماسۀ ملی ایران، نه تنها بنا بر یک بایستگی تاریخی سر برآورد و مرهمی بر روح شکستۀ ایرانیان آن عهد بود، امروزه نیز حتی به شیوهای بایستهتر نیاز جامعۀ ماست....
🔴 متن کامل یادداشت را در وبگاه فرهنگستان به نشانی زیر بخوانید:
🌐 https://apll.ir/?p=15921
حداد عادل در آیین پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت فردوسی:
سرنوشت ایران با زبان فارسی گره خورده است
🔹رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در نخستین روز از آیین پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی، با اشاره به اهمیت زبان فارسی و جایگاه این زبان در نظر ملّت ایران: زبان فارسی رکنی مهم از فرهنگ ملّی ما ایرانیان است؛ تا ایران بوده، زبان فارسی بوده و تا زبان فارسی بوده، ایران بوده است و تا زبان فارسی خواهد بود، ایران هم خواهد بود. اینطور است که سرنوشت ایران و ایرانی بودن با زبان فارسی گره خورده است. زبان فارسی شناسنامۀ ملّی ما مردم ایران است و در جهان بیش از هر چیز ایران را با ادبیات فاخر و گرانسنگ فارسی میشناسند. این زبان به برکت لطف سخن و معانی مندرج در آن آفاق را درنوردیده و پیام مردم ایران را در طول تاریخ به سراسر جهان رسانده و امروز نیز میرساند.
🔶 متن کامل خبر را در وبگاه فرهنگستان به نشانی زیر بخوانید:
🌐 https://apll.ir/?p=15994
🔶گزارش تصویری:
🌐 https://apll.ir/?p=15933
سرنوشت ایران با زبان فارسی گره خورده است
🔹رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در نخستین روز از آیین پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی، با اشاره به اهمیت زبان فارسی و جایگاه این زبان در نظر ملّت ایران: زبان فارسی رکنی مهم از فرهنگ ملّی ما ایرانیان است؛ تا ایران بوده، زبان فارسی بوده و تا زبان فارسی بوده، ایران بوده است و تا زبان فارسی خواهد بود، ایران هم خواهد بود. اینطور است که سرنوشت ایران و ایرانی بودن با زبان فارسی گره خورده است. زبان فارسی شناسنامۀ ملّی ما مردم ایران است و در جهان بیش از هر چیز ایران را با ادبیات فاخر و گرانسنگ فارسی میشناسند. این زبان به برکت لطف سخن و معانی مندرج در آن آفاق را درنوردیده و پیام مردم ایران را در طول تاریخ به سراسر جهان رسانده و امروز نیز میرساند.
🔶 متن کامل خبر را در وبگاه فرهنگستان به نشانی زیر بخوانید:
🌐 https://apll.ir/?p=15994
🔶گزارش تصویری:
🌐 https://apll.ir/?p=15933
در نخستین روز از برنامههای روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت فردوسی؛
نشست مسئولان دفترهای ارتباط با فرهنگستان در دانشگاهها برگزار شد
🔹 همزمان با برگزاری برنامههای آیین پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی، روز سهشنبه ۲۵ اردیبهشت فرهنگستان زبان و ادب فارسی میزبان نشست مسئولان دفترهای ارتباط با فرهنگستان در دانشگاههای کشور با رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی بود.
🔹نبودن منابع علمی برای برخی رشتهها همچون ادبیات تطبیقی، نبود نگاه آیندهنگرانه در گسترش رشتهها و مقاطع تحصیلی در دانشگاه، همچنین اهمیت همراهی جامعۀ علمی کشور از واژههای مصوب فرهنگستان برای پیشرفت زبان فارسی علمی از جمله بحثهای طرح شده از سوی حاضران در این نشست بود.
🔶 متن کامل خبر را در وبگاه فرهنگستان به نشانی زیر بخوانید:
🌐 https://apll.ir/?p=16005
نشست مسئولان دفترهای ارتباط با فرهنگستان در دانشگاهها برگزار شد
🔹 همزمان با برگزاری برنامههای آیین پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی، روز سهشنبه ۲۵ اردیبهشت فرهنگستان زبان و ادب فارسی میزبان نشست مسئولان دفترهای ارتباط با فرهنگستان در دانشگاههای کشور با رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی بود.
🔹نبودن منابع علمی برای برخی رشتهها همچون ادبیات تطبیقی، نبود نگاه آیندهنگرانه در گسترش رشتهها و مقاطع تحصیلی در دانشگاه، همچنین اهمیت همراهی جامعۀ علمی کشور از واژههای مصوب فرهنگستان برای پیشرفت زبان فارسی علمی از جمله بحثهای طرح شده از سوی حاضران در این نشست بود.
🔶 متن کامل خبر را در وبگاه فرهنگستان به نشانی زیر بخوانید:
🌐 https://apll.ir/?p=16005
در نخستین روز از برنامههای آیین پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت فردوسی:
نسخۀ پیشنهادی دستور خط و فرهنگ املایی فارسی غیررسمی منتشر شد
🔹 نشست تخصصی زبان و رایانه با موضوع دستور زبان فارسی و رسمالخطّ با ارائه چهار گزارش از برنامههای صورت گرفته در فرهنگستان زبان و ادب فارسی با حضور دکتر غلامعلی حداد عادل، دکتر محمد دبیرمقدم، معاون علمی و پژوهشی فرهنگستان و تنی چند از اعضای هیئت علمی و پژوهشگران و علاقهمندان عصر ۲۵ اردبیهشت برگزار شد.
🔹علاقهمندان میتوانند نسخۀ الکترونیکی این دفترک را از وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی دریافت کنند و پیشنهادهای اصلاحی خود را تا پایان خرداد ۱۴۰۳ از طریق رایانامۀ [email protected] به گروه زبان و رایانۀ فرهنگستان ارسال کنند.
🔶 متن کامل خبر را در وبگاه فرهنگستان به نشانی زیر بخوانید:
🌐 https://apll.ir/?p=16030
نسخۀ پیشنهادی دستور خط و فرهنگ املایی فارسی غیررسمی منتشر شد
🔹 نشست تخصصی زبان و رایانه با موضوع دستور زبان فارسی و رسمالخطّ با ارائه چهار گزارش از برنامههای صورت گرفته در فرهنگستان زبان و ادب فارسی با حضور دکتر غلامعلی حداد عادل، دکتر محمد دبیرمقدم، معاون علمی و پژوهشی فرهنگستان و تنی چند از اعضای هیئت علمی و پژوهشگران و علاقهمندان عصر ۲۵ اردبیهشت برگزار شد.
🔹علاقهمندان میتوانند نسخۀ الکترونیکی این دفترک را از وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی دریافت کنند و پیشنهادهای اصلاحی خود را تا پایان خرداد ۱۴۰۳ از طریق رایانامۀ [email protected] به گروه زبان و رایانۀ فرهنگستان ارسال کنند.
🔶 متن کامل خبر را در وبگاه فرهنگستان به نشانی زیر بخوانید:
🌐 https://apll.ir/?p=16030
دکتر علیاشرف صادقی در نشست تخصصی «فرهنگنویسی» فرهنگستان زبان و ادب فارسی:
فرهنگ جامع زبان فارسی در دست تدوین است
🔹 علیاشرف صادقی با اشاره به تدوین سه جلد از فرهنگ جامع زبان فارسی تاکنون، دلیل تدوین این فرهنگ را پدید آوردن اثری شامل و پوشانندۀ تمام کلمات فارسی متون قدیم و معاصر دانست ضمن آنکه گوشهٔ چشمی هم به فارسی تاجیکی و افغانستانی (دری) داشته باشد.
🔹علیاشرف صادقی، عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی و مدیر گروه فرهنگنویسی گفت: ما تا پیش از لغتنامۀ دهخدا فرهنگهایی داشتهایم که اکثر قریب به اتفاقشان در هند و تعدادی در ایران تألیف شدهاند. شاید بتوان گفت اولین فرهنگ جامع زبان فارسی لغتنامۀ دهخداست و سپس دو فرهنگ فارسی قابل اعتنای دیگر، یکی «معین» و دیگری «سخن» هستند.
🔶 متن کامل خبر را در وبگاه فرهنگستان به نشانی زیر بخوانید:
🌐 https://apll.ir/?p=16049
فرهنگ جامع زبان فارسی در دست تدوین است
🔹 علیاشرف صادقی با اشاره به تدوین سه جلد از فرهنگ جامع زبان فارسی تاکنون، دلیل تدوین این فرهنگ را پدید آوردن اثری شامل و پوشانندۀ تمام کلمات فارسی متون قدیم و معاصر دانست ضمن آنکه گوشهٔ چشمی هم به فارسی تاجیکی و افغانستانی (دری) داشته باشد.
🔹علیاشرف صادقی، عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی و مدیر گروه فرهنگنویسی گفت: ما تا پیش از لغتنامۀ دهخدا فرهنگهایی داشتهایم که اکثر قریب به اتفاقشان در هند و تعدادی در ایران تألیف شدهاند. شاید بتوان گفت اولین فرهنگ جامع زبان فارسی لغتنامۀ دهخداست و سپس دو فرهنگ فارسی قابل اعتنای دیگر، یکی «معین» و دیگری «سخن» هستند.
🔶 متن کامل خبر را در وبگاه فرهنگستان به نشانی زیر بخوانید:
🌐 https://apll.ir/?p=16049
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
بیست و هشتم اردیبهشتماه، روز بزرگداشت خیّام گرامی باد!
@theapll
@theapll
بهمناسبت ۲۹ اردیبهشت، سالروز بنیانگذاری فرهنگستان ایران
هیئت وزیران در تاریخ ۲۹ اردیبهشت ۱۳۱۴ به پیشنهاد وزارت معارف و اوقاف و صنایع مستظرفه با بنیانگذاری «فرهنگستان ایران» (مشهور به فرهنگستان نخست) موافقت و اساسنامهٔ نخست آن را تصویب کرد.
هیئت وزیران، روز پنجم خرداد همان سال، فهرست استادانِ پیشنهادی وزارت معارف و اوقاف و صنایع مستظرفه شامل ۲۱ تن را برای عضویت پیوستۀ فرهنگستان ایران تصویب کرد. نخستین نشست فرهنگستان ایران روز ۱۲ خرداد ۱۳۱۴ به ریاست نخستوزیر، محمدعلی فروغی، برگزار شد.
هیئت وزیران همچنین در تاریخ ۱۹ خرداد ۱۳۱۴، پنج تن دیگر شامل وثوقالدوله، سرتیپ احمد نخجوان و سرهنگ مقتدر را به عضویت پیوسته و علامه قزوینی و محمدعلی جمالزاده را به عضویت وابستۀ فرهنگستان ایران برگزید.
ریاست فرهنگستان ایران در بازهٔ ۱۳۱۴ تا ۱۳۲۱، بهترتیب برعهدهٔ این افراد بود:
محمدعلی فروغی، وثوقالدوله، علیاصغر حکمت، اسماعیل مرآت، عیسی صدیق اعلم، محمدعلی فروغی و حسین سمیعی.
@theapll
هیئت وزیران در تاریخ ۲۹ اردیبهشت ۱۳۱۴ به پیشنهاد وزارت معارف و اوقاف و صنایع مستظرفه با بنیانگذاری «فرهنگستان ایران» (مشهور به فرهنگستان نخست) موافقت و اساسنامهٔ نخست آن را تصویب کرد.
هیئت وزیران، روز پنجم خرداد همان سال، فهرست استادانِ پیشنهادی وزارت معارف و اوقاف و صنایع مستظرفه شامل ۲۱ تن را برای عضویت پیوستۀ فرهنگستان ایران تصویب کرد. نخستین نشست فرهنگستان ایران روز ۱۲ خرداد ۱۳۱۴ به ریاست نخستوزیر، محمدعلی فروغی، برگزار شد.
هیئت وزیران همچنین در تاریخ ۱۹ خرداد ۱۳۱۴، پنج تن دیگر شامل وثوقالدوله، سرتیپ احمد نخجوان و سرهنگ مقتدر را به عضویت پیوسته و علامه قزوینی و محمدعلی جمالزاده را به عضویت وابستۀ فرهنگستان ایران برگزید.
ریاست فرهنگستان ایران در بازهٔ ۱۳۱۴ تا ۱۳۲۱، بهترتیب برعهدهٔ این افراد بود:
محمدعلی فروغی، وثوقالدوله، علیاصغر حکمت، اسماعیل مرآت، عیسی صدیق اعلم، محمدعلی فروغی و حسین سمیعی.
@theapll
بهمناسبت روز نجوم، با چند واژۀ مصوّب فرهنگستان زبان و ادب فارسی آشنا شویم:
🌌 ستارهزایی (star formation)
فرایند تشکیل ستاره یا منظومههای ستارهای براثر چگالش گاز در ابرها و سحابیهای مولکولی.
🌌 خوربین (helioscope)
ابزاری برای مشاهدۀ قرص خورشید که از چشم رصدگر در مقابل پرتوهای درخشان خورشید محافظت میکند.
🌌 خورشیدنگار (photoheliograph)
نوعی تلسکوپ شکستی که ویژۀ عکسبرداری از قرص خورشید است.
🌌 اخترسنجی (astrometry)
شاخهای از اخترشناسی که به اندازهگیری و بررسی موقعیت دقیق و حرکت اجرام آسمانی میپردازد.
🌌 اخترش (astration)
چرخۀ تبدیل مواد بینستارهای به ستارهها که در نتیجۀ این چرخه واکنشهای هستهای با عناصر سنگین غنی میشود و سپس بهصورت باد ستارهای یا سحابی سیارهای یا اَبَرنواختر به فضای بینستارهای بازمیگردد.
اعضای کارگروه تخصصی نجوم:
بابک امینتفرشی، دکتر محمدرضا حیدری خواجهپور، مهرداد سرمدی، دکتر حسین معصومی همدانی، دکتر منصور وصالی؛ مهندس محمدرضا بهاری، دکتر مهدی خاکیان قمی، علی کوهپایی، دکتر رضا منصوری، دکتر محمدتقی میرترابی
@theapll
🌌 ستارهزایی (star formation)
فرایند تشکیل ستاره یا منظومههای ستارهای براثر چگالش گاز در ابرها و سحابیهای مولکولی.
🌌 خوربین (helioscope)
ابزاری برای مشاهدۀ قرص خورشید که از چشم رصدگر در مقابل پرتوهای درخشان خورشید محافظت میکند.
🌌 خورشیدنگار (photoheliograph)
نوعی تلسکوپ شکستی که ویژۀ عکسبرداری از قرص خورشید است.
🌌 اخترسنجی (astrometry)
شاخهای از اخترشناسی که به اندازهگیری و بررسی موقعیت دقیق و حرکت اجرام آسمانی میپردازد.
🌌 اخترش (astration)
چرخۀ تبدیل مواد بینستارهای به ستارهها که در نتیجۀ این چرخه واکنشهای هستهای با عناصر سنگین غنی میشود و سپس بهصورت باد ستارهای یا سحابی سیارهای یا اَبَرنواختر به فضای بینستارهای بازمیگردد.
اعضای کارگروه تخصصی نجوم:
بابک امینتفرشی، دکتر محمدرضا حیدری خواجهپور، مهرداد سرمدی، دکتر حسین معصومی همدانی، دکتر منصور وصالی؛ مهندس محمدرضا بهاری، دکتر مهدی خاکیان قمی، علی کوهپایی، دکتر رضا منصوری، دکتر محمدتقی میرترابی
@theapll
سیام اردیبهشت، زادروز امید طبیبزاده (۱۳۴۰)
عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی
(تاریخ عضویت پیوسته: ۱۴۰۲/۱۰/۱۱)
برخی از آثار:
تحلیل وزن شعر عامیانه فارسی؛ نگاهی به شعر نیما یوشیج: بحثی در چگونگی پیدایش نظامهای شعری؛ وزن شعر عروضی فارسی؛ مبانی و دستور خط فارسی شکسته؛ فارسی شکسته: دستور خط و فرهنگ املایی؛ جلال آلاحمد و معاصرانش؛ ظرفیت فعل و ساختهای بنیادین جمله در فارسی امروز.
@theapll
عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی
(تاریخ عضویت پیوسته: ۱۴۰۲/۱۰/۱۱)
برخی از آثار:
تحلیل وزن شعر عامیانه فارسی؛ نگاهی به شعر نیما یوشیج: بحثی در چگونگی پیدایش نظامهای شعری؛ وزن شعر عروضی فارسی؛ مبانی و دستور خط فارسی شکسته؛ فارسی شکسته: دستور خط و فرهنگ املایی؛ جلال آلاحمد و معاصرانش؛ ظرفیت فعل و ساختهای بنیادین جمله در فارسی امروز.
@theapll
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سیام اردیبهشت، زادروز احمدرضا احمدی (۱۳۱۹-۱۴۰۲)
@theapll
@theapll
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
مقالات ناشناختۀ فاطمه سیاح در باب ادبیات تطبیقی
سخنرانی دکتر آبتین گلکار، عضو وابستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در نشست علمی ادبیات تطبیقی، به مناسبت روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی
فرهنگستان زبان و ادب فارسی – سهشنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۳
@theapll
سخنرانی دکتر آبتین گلکار، عضو وابستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در نشست علمی ادبیات تطبیقی، به مناسبت روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی
فرهنگستان زبان و ادب فارسی – سهشنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۳
@theapll
آشنایی با زبانهای ایرانی (۴)
زبانهای ایرانی میانۀ شرقی
۱ـ سُغدی، که در ناحیۀ «سُغد» واقع در آسیای مرکزی، میان رودهای آمودریا (جیحون) و سیردریا (سیحون) رواج داشته است.
۲ـ خُتَنی (یا سَکایی)، زبانِ برخی اقوام سکایی ساکن در مشرقِ دریای خزر بوده، که زمانی در سرزمین «خُتَن»، واقع در جنوب شرقي کاشغَر در تُرکستانِ چین اقامت داشتهاند.
۳- خوارَزمی، که در سرزمینِ «خوارَزم» واقع در جنوب دریاچۀ آرال، در جمهوری ازبکستان، رواج داشته است.
۴- بلخی، که در سرزمین «بلخ» واقع در شمال افغانستان رواج داشته است.
برگرفته از: فرهنگ تطبیقی_موضوعی زبان و گویشهای ایرانی نو، محمد حسندوست، انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ۱۳۸۹، صص چهارده و پانزده.
@theapll
زبانهای ایرانی میانۀ شرقی
۱ـ سُغدی، که در ناحیۀ «سُغد» واقع در آسیای مرکزی، میان رودهای آمودریا (جیحون) و سیردریا (سیحون) رواج داشته است.
۲ـ خُتَنی (یا سَکایی)، زبانِ برخی اقوام سکایی ساکن در مشرقِ دریای خزر بوده، که زمانی در سرزمین «خُتَن»، واقع در جنوب شرقي کاشغَر در تُرکستانِ چین اقامت داشتهاند.
۳- خوارَزمی، که در سرزمینِ «خوارَزم» واقع در جنوب دریاچۀ آرال، در جمهوری ازبکستان، رواج داشته است.
۴- بلخی، که در سرزمین «بلخ» واقع در شمال افغانستان رواج داشته است.
برگرفته از: فرهنگ تطبیقی_موضوعی زبان و گویشهای ایرانی نو، محمد حسندوست، انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ۱۳۸۹، صص چهارده و پانزده.
@theapll
نمایش مستندی دربارۀ استاد احمد سمیعی گیلانی
«سبز بُندار» مستندی است که دربارۀ زندگی استادِ زندهیاد احمد سمیعی گیلانی، عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی و مترجم و نویسندۀ نامدار ایرانی تهیه شده است.
این مستند که ساختۀ منوچهر مشیری است ساعت ۱۵ روز سهشنبه ۸ خرداد ۱۴۰۳ در موزۀ سینما نمایش داده خواهد شد.
@theapll
«سبز بُندار» مستندی است که دربارۀ زندگی استادِ زندهیاد احمد سمیعی گیلانی، عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی و مترجم و نویسندۀ نامدار ایرانی تهیه شده است.
این مستند که ساختۀ منوچهر مشیری است ساعت ۱۵ روز سهشنبه ۸ خرداد ۱۴۰۳ در موزۀ سینما نمایش داده خواهد شد.
@theapll