Мы с коллегами собрали каналы по изучению иностранных языков, которые вдохновляют учиться, говорить и совершенствоваться каждый день 💬
Здесь вы найдёте:
📲 Практику произношения
📲 Новые слова и выражения
📲 Обучение через сериалы, музыку и мемы
📲 Мотивацию и идеи для регулярных занятий …и многое другое!
Добавляйте папку и учите языки с удовольствием 🌎
А если хотите добавить свой канал — пишите👉 @Lamzik
Здесь вы найдёте:
Добавляйте папку и учите языки с удовольствием 🌎
А если хотите добавить свой канал — пишите
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤3
#ИИдляязыка
Мы сейчас в Китае, и тут с нами часто заговаривают, иногда просятся сфотографироваться или делают это исподтишка. Детей называют «маленький иностранный друг», хотя наши тинейджеры ростом уже со среднего местного взрослого.
Я ожидала столкнуться с классической «страшилкой» про китайский язык, мол, если ошибся в тоне или букве, тебя не поймут. Но оказалось, что это не так. Мои друзья, изучающие китайский, вполне успешно ведут смол-ток, и их отлично понимают.
А вот чего действительно не хватает, так это лексики под конкретные ситуации.
Учебники дают шаблонные темы «в отеле», «в ресторане», «в аэропорту», но редко охватывают реальные нюансы вроде «в номере не работает кондиционер» или «у нас не хватает полотенец».
Поэтому мы с бадди используем ИИ как языкового партнёра:
• задаём ему задачу («help me describe a hotel room problem in Chinese»),
• собираем готовый вокабуляр,
• разыгрываем диалог,
• а потом переиспользуем эти слова в разговоре между собой.
Получается не просто словарь, а живой сценарий общения, который потом естественно всплывает в речи.
@language_busy_learners
Мы сейчас в Китае, и тут с нами часто заговаривают, иногда просятся сфотографироваться или делают это исподтишка. Детей называют «маленький иностранный друг», хотя наши тинейджеры ростом уже со среднего местного взрослого.
Я ожидала столкнуться с классической «страшилкой» про китайский язык, мол, если ошибся в тоне или букве, тебя не поймут. Но оказалось, что это не так. Мои друзья, изучающие китайский, вполне успешно ведут смол-ток, и их отлично понимают.
А вот чего действительно не хватает, так это лексики под конкретные ситуации.
Учебники дают шаблонные темы «в отеле», «в ресторане», «в аэропорту», но редко охватывают реальные нюансы вроде «в номере не работает кондиционер» или «у нас не хватает полотенец».
Поэтому мы с бадди используем ИИ как языкового партнёра:
• задаём ему задачу («help me describe a hotel room problem in Chinese»),
• собираем готовый вокабуляр,
• разыгрываем диалог,
• а потом переиспользуем эти слова в разговоре между собой.
Получается не просто словарь, а живой сценарий общения, который потом естественно всплывает в речи.
@language_busy_learners
👍5❤2
#английскийпопесням
Сегодня утро в Китае началось с песни The Bare Necessities / I Wanna Be Like You и, кажется, лучшее совпадение трудно придумать.
Песня из The Jungle Book о том, как радоваться простым вещам и получать удовольствие от того, что уже есть.
В путешествии это особенно чувствуется: всё вокруг новое, шумное, яркое, непривычное, а настоящие «необходимости жизни» оказываются совсем простыми: улыбка, солнце, возможность говорить и быть понятым.
А вторая часть песни, I Wanna Be Like You, как будто о том, что происходит с нами в Китае. Когда тебя с улыбкой называют «маленький иностранный друг» и просят фото, а ты сама хочешь понять, как думают и живут люди вокруг.
Словарик по песне:
- bare necessities простые, необходимые вещи
- forget about your worries and your strife забудь о тревогах и разногласиях
- Mother Nature’s recipes природные рецепты, дары природы
- wherever I wander, wherever I roam где бы я ни бродил и ни странствовал
- I couldn’t be fonder of my big home я не мог бы любить свой большой дом больше
- the bees are buzzin’ in the tree пчёлы жужжат в дереве
- to make some honey just for me делают мёд специально для меня
- take a glance at the fancy ants взгляни на нарядных муравьёв
- rest at ease отдыхать спокойно
- pick a pawpaw or a prickly pear сорвать папайю или колючую грушу
- have I given you a clue я тебе подсказал
- make my dream come true исполнить мечту
- give me the secret расскажи мне секрет
- to kid someone подшутить над кем-то
- come on, clue me what to do ну-ка, подскажи, что делать
Как использовать песню для практики
1. Послушайте трек один раз без текста, чтобы уловить общий ритм
2. Во второй раз следите за лирикой и выделяйте ключевые выражения
3. Переведите и повторите их вслух, стараясь уловить ритм
4. Выпишите 5–7 фраз, которые хотите использовать, и придумайте примеры из своей жизни
5. Переслушайте песню и попробуйте подпевать. Это помогает закрепить произношение и интонацию
@language_busy_learners
Сегодня утро в Китае началось с песни The Bare Necessities / I Wanna Be Like You и, кажется, лучшее совпадение трудно придумать.
Песня из The Jungle Book о том, как радоваться простым вещам и получать удовольствие от того, что уже есть.
В путешествии это особенно чувствуется: всё вокруг новое, шумное, яркое, непривычное, а настоящие «необходимости жизни» оказываются совсем простыми: улыбка, солнце, возможность говорить и быть понятым.
А вторая часть песни, I Wanna Be Like You, как будто о том, что происходит с нами в Китае. Когда тебя с улыбкой называют «маленький иностранный друг» и просят фото, а ты сама хочешь понять, как думают и живут люди вокруг.
Словарик по песне:
- bare necessities простые, необходимые вещи
- forget about your worries and your strife забудь о тревогах и разногласиях
- Mother Nature’s recipes природные рецепты, дары природы
- wherever I wander, wherever I roam где бы я ни бродил и ни странствовал
- I couldn’t be fonder of my big home я не мог бы любить свой большой дом больше
- the bees are buzzin’ in the tree пчёлы жужжат в дереве
- to make some honey just for me делают мёд специально для меня
- take a glance at the fancy ants взгляни на нарядных муравьёв
- rest at ease отдыхать спокойно
- pick a pawpaw or a prickly pear сорвать папайю или колючую грушу
- have I given you a clue я тебе подсказал
- make my dream come true исполнить мечту
- give me the secret расскажи мне секрет
- to kid someone подшутить над кем-то
- come on, clue me what to do ну-ка, подскажи, что делать
Как использовать песню для практики
1. Послушайте трек один раз без текста, чтобы уловить общий ритм
2. Во второй раз следите за лирикой и выделяйте ключевые выражения
3. Переведите и повторите их вслух, стараясь уловить ритм
4. Выпишите 5–7 фраз, которые хотите использовать, и придумайте примеры из своей жизни
5. Переслушайте песню и попробуйте подпевать. Это помогает закрепить произношение и интонацию
@language_busy_learners
❤4⚡3👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#английскийвдикойприроде
Панды. Если вы думали, что они все «одного рода», то вот интересный факт:
красные панды это еноты, а вот чёрно-белые панды настоящие медведи.
Гигантская панда (Giant panda) это национальный символ Китая и одно из самых узнаваемых животных на планете.
Она ведёт спокойную жизнь, ест почти исключительно бамбук (по 20 кг в день!) и проводит до 14 часов в день за едой.
Вопреки распространённому мнению, панды не впадают в зимнюю спячку, они просто спускаются в более тёплые долины, когда холодает.
О повадках, питании и среде обитания панд можно почитать в статье Giant Panda Facts: Behavior, Habitat, Diet.
Там и про то, как устроен их день, и почему панды остаются одними из самых интересных животных для наблюдения.
📘 Словарик по теме
giant panda — большая панда (чёрно-белая)
red panda — красная панда (енотовидная)
bamboo forest — бамбуковый лес
diet — рацион питания
habitat — среда обитания
solitary animal — одиночное животное
to forage — добывать пищу
to hibernate — впадать в спячку
species conservation — сохранение вида
endangered — находящийся под угрозой исчезновения
wildlife reserve — природный заповедник
Если смотреть на них вживую, понимаешь, что у панды своя философия: неторопливость, баланс и простые удовольствия.
Возможно, именно поэтому они так легко вызывают симпатию, в них есть то спокойствие, которое мы часто теряем.
@language_busy_learners
Панды. Если вы думали, что они все «одного рода», то вот интересный факт:
красные панды это еноты, а вот чёрно-белые панды настоящие медведи.
Гигантская панда (Giant panda) это национальный символ Китая и одно из самых узнаваемых животных на планете.
Она ведёт спокойную жизнь, ест почти исключительно бамбук (по 20 кг в день!) и проводит до 14 часов в день за едой.
Вопреки распространённому мнению, панды не впадают в зимнюю спячку, они просто спускаются в более тёплые долины, когда холодает.
О повадках, питании и среде обитания панд можно почитать в статье Giant Panda Facts: Behavior, Habitat, Diet.
Там и про то, как устроен их день, и почему панды остаются одними из самых интересных животных для наблюдения.
📘 Словарик по теме
giant panda — большая панда (чёрно-белая)
red panda — красная панда (енотовидная)
bamboo forest — бамбуковый лес
diet — рацион питания
habitat — среда обитания
solitary animal — одиночное животное
to forage — добывать пищу
to hibernate — впадать в спячку
species conservation — сохранение вида
endangered — находящийся под угрозой исчезновения
wildlife reserve — природный заповедник
Если смотреть на них вживую, понимаешь, что у панды своя философия: неторопливость, баланс и простые удовольствия.
Возможно, именно поэтому они так легко вызывают симпатию, в них есть то спокойствие, которое мы часто теряем.
@language_busy_learners
🔥5❤2👍2
Forwarded from Anastasia English
Друзья, всем привет 🤩
Сегодня Halloween🎃 🎃
Все самое необходимое, полезное и креативное для изучения языков в одной
🤩 🤩 суперпапке 🤩 🤩
Вот что Вы в ней найдёте🤩
🤩 Презентации, воркбуки, готовые разработки для ваших занятий на Edvibe, ProgressMe, Genially, топовые учебные пособия 🎃
🤩 Полезные методические рекомендации: вы узнаете ценные советы и практические инструменты для улучшения качества ваших занятий🤩
🤩 Актуальные материалы для подготовки к ВПР, ОГЭ, ЕГЭ, IELTS, TOEFL, CAE, олимпиадам 🤩
🤩 Крутую лексику, устойчивые выражения, сленг, фразовые глаголы, идиомы ✍️
Добавляйте папку к себе, изучайте и оставляйте в подписках те каналы, которые окажутся «вашими»🎃
🎃 https://www.tgoop.com/addlist/nZR_A4hxsQs3MTNi 🎃
🎃 🎃 🎃
Доступ к папке открыт только 72 часа!🕙
Участие в папке❤️
Сегодня Halloween
Все самое необходимое, полезное и креативное для изучения языков в одной
Вот что Вы в ней найдёте
Добавляйте папку к себе, изучайте и оставляйте в подписках те каналы, которые окажутся «вашими»
Доступ к папке открыт только 72 часа!
Участие в папке
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2
#английскийпостатьям #английскийсжирафами
Сегодня — день жирафов.
Их сложно не заметить: самые высокие сухопутные животные на Земле, способные дотянуться даже до верхушек акаций.
Удивительно, как идеально они приспособлены к жизни в африканских саваннах: длинная шея, язык до 50 сантиметров, давление выше, чем у человека в 2,5 раза — всё, чтобы питаться на высоте и не терять равновесия.
Интересный факт: у жирафов нет фиксированного брачного сезона. Самка вынашивает детёныша около 15 месяцев, а новорождённый уже через пару часов может стоять и даже бегать. Средняя продолжительность жизни — 20–25 лет в дикой природе и более 30 лет в неволе.
О жизни и повадках жирафов можно почитать подробнее в статье Giraffe Facts: Behavior, Height, and Adaptations.
Словарик по теме
giraffe — жираф
tallest terrestrial animal — самое высокое сухопутное животное
to forage — добывать пищу
acacia trees — акации
to tolerate thirst — переносить жажду
offspring — потомство
lifespan — продолжительность жизни
bachelor herd — группа одиноких самцов
necking — борьба самцов с помощью шеи
infrasound communication — общение с помощью инфразвука
symbiosis — симбиоз
predator warning — предупреждение о хищниках
vulnerable species — уязвимый вид
endangered species — исчезающий вид
Иногда именно в таких существах природа напоминает нам, как много смысла в тишине и в умении держать голову высоко.
@language_busy_learners
Сегодня — день жирафов.
Их сложно не заметить: самые высокие сухопутные животные на Земле, способные дотянуться даже до верхушек акаций.
Удивительно, как идеально они приспособлены к жизни в африканских саваннах: длинная шея, язык до 50 сантиметров, давление выше, чем у человека в 2,5 раза — всё, чтобы питаться на высоте и не терять равновесия.
Интересный факт: у жирафов нет фиксированного брачного сезона. Самка вынашивает детёныша около 15 месяцев, а новорождённый уже через пару часов может стоять и даже бегать. Средняя продолжительность жизни — 20–25 лет в дикой природе и более 30 лет в неволе.
О жизни и повадках жирафов можно почитать подробнее в статье Giraffe Facts: Behavior, Height, and Adaptations.
Словарик по теме
giraffe — жираф
tallest terrestrial animal — самое высокое сухопутное животное
to forage — добывать пищу
acacia trees — акации
to tolerate thirst — переносить жажду
offspring — потомство
lifespan — продолжительность жизни
bachelor herd — группа одиноких самцов
necking — борьба самцов с помощью шеи
infrasound communication — общение с помощью инфразвука
symbiosis — симбиоз
predator warning — предупреждение о хищниках
vulnerable species — уязвимый вид
endangered species — исчезающий вид
Иногда именно в таких существах природа напоминает нам, как много смысла в тишине и в умении держать голову высоко.
@language_busy_learners
❤7🔥3💯1
