Я в житті: немає кольору крім чорного
Я на ларпі: час вигулювати біле пальто
(Ліве фото - Кит, праве - Таїс з минулого року)
Я на ларпі: час вигулювати біле пальто
(Ліве фото - Кит, праве - Таїс з минулого року)
Forwarded from Journey before destination
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Sanchez Kladbone 🇺🇦
Запощу поки сюди нас красивих, а завтра в ZTR. Лімітована благодійна партія парфюму "Трясовина" від нас і Чар-Зілля у подарунковій коробочці-труні майже повністю розпродана. Взагалі ми планували звітувати про зібрані кошти вже після повного розпродажу, але актуальні потреби не чекають 🥲 тож чергову частину виручених в магазині гривень із ароматом "Трясовини" ми відправляємо на три поточні збори: нашу допоміжну банку на кейс-евак для Азову, на підрозділ наших друзів "Бронко", якім потрібні акумулятори та ремонт авто, і на збір Ксандри на тепловізор.
Будемо такод дуже вдячні вам за підтримку будь-якого із цих зборів, бо всім все треба 🥲
Отже, звітуємо, що завдяки вашому хорошому смаку на нішеві парфуми всього разом ми змогли зібрати:
В лютому
- 22.5тис на дозиметр
- 22.5 тис на маск-сітки
В травні:
- 10 тис на підрозділ "Бронко"
- 10 тис на кейс-еваки Азов
- 20 тис на тепловізор
Дякуємо всім, хто у нас купує благодійний мерч, будемо думати над новою серією 🖤
(Мало не забувсь, що красиве фото зробила Дарина Момот)
Будемо такод дуже вдячні вам за підтримку будь-якого із цих зборів, бо всім все треба 🥲
Отже, звітуємо, що завдяки вашому хорошому смаку на нішеві парфуми всього разом ми змогли зібрати:
В лютому
- 22.5тис на дозиметр
- 22.5 тис на маск-сітки
В травні:
- 10 тис на підрозділ "Бронко"
- 10 тис на кейс-еваки Азов
- 20 тис на тепловізор
Дякуємо всім, хто у нас купує благодійний мерч, будемо думати над новою серією 🖤
(Мало не забувсь, що красиве фото зробила Дарина Момот)
Forwarded from РГ "Храм срібних хмар"
Також поспішаємо повідомити, що кошти, які лишилися після гри на рахунку ГО "Жива гра" і на майстерській картці для дрібних витрат, ми переказали ГО "Землячки" (12 000 грн) та побратимам Мар (3 500 грн).
#ХСХ_Бик
#ХСХ_Бик
Я, звісно, дуже поважаю Вірджинію Вулф, але розкручувати ці нескінченні потокосвідомні речення, щоб перекласти, безмежно зайобує.
Але скажу "дякую", шо не Джойс.
#пропереклад
Але скажу "дякую", шо не Джойс.
#пропереклад
Forwarded from Squat 17b Events
Запрошуємо провести понеділковий вечір разом із Марією «Літи» Кравчук слухаючи оповіді про страшне, смішне та химерне 🦇
Марія «Літа» — бойовий медик евакуації з 2022 року. Працює на різних етапах евакуацій від кейсів до стабів; видає сезонний езотеричний журнал «Moonchild», пише книжки і музику, перетворюючи похмуру реальність в мистецтво.
Зберемося послухати прозові та поетичні уривки з книги “Поховальне бюро «Епітафія»” — містичної чорної комедії про похоронне агентство у Бірмінгемі 19 століття.
Книга побачить світ вже цієї осені. На її сторінках — все найгірше й найкраще, що існувало у вікторіанській Англії: привиди, радіоактивні ліки, культи скорботи, скелети динозаврів, опіумні війни та фестивалі траурних послуг.
Вхід вільний для всіх. Ви завжди можете задонатити кофмортну, для вас, суму.
Всі кошти будуть передані на РЕБи для медичних екіпажів, у рамках збору памʼяті Олександри Мулькевич, посестри «Майк».
Коли: 9 червня, 19:00
Де: Squat 17b (Терещенківська 17б)
Марія «Літа» — бойовий медик евакуації з 2022 року. Працює на різних етапах евакуацій від кейсів до стабів; видає сезонний езотеричний журнал «Moonchild», пише книжки і музику, перетворюючи похмуру реальність в мистецтво.
Зберемося послухати прозові та поетичні уривки з книги “Поховальне бюро «Епітафія»” — містичної чорної комедії про похоронне агентство у Бірмінгемі 19 століття.
Книга побачить світ вже цієї осені. На її сторінках — все найгірше й найкраще, що існувало у вікторіанській Англії: привиди, радіоактивні ліки, культи скорботи, скелети динозаврів, опіумні війни та фестивалі траурних послуг.
Вхід вільний для всіх. Ви завжди можете задонатити кофмортну, для вас, суму.
Всі кошти будуть передані на РЕБи для медичних екіпажів, у рамках збору памʼяті Олександри Мулькевич, посестри «Майк».
Коли: 9 червня, 19:00
Де: Squat 17b (Терещенківська 17б)
Що смішить людину під дроновою атакою: коли серед виючих дронів раптом налітає пердячий
Dreams&Decadence
❤️🔥Буде восени, деталі тут
До місяця гордості, так би мовити.
Тут все серйозно, французьку частину перекладала я, німецьку - ще хтось.
Також ми мали довге листування про коректність формулювань із видавцем/редактором і вирішили, що "Спомини гермафродита" ідуть в сраку, а натомість будуть "Мої спомини" і їхній первинний автор як оповідач, а не як препарований іншими експонат.
Це справді важливий текст - і сам по собі, і вся рефлексія (від 1860-х до 1970-х до 2010-х до зрештою 2020-х) навколо нього.
Найбільше вражає як сила волі Барбена, так і той факт, що до його зміни гендерної ролі оточуючі поставилися загалом людяніше та адекватніше, ніж можна очікувати.
Окремий бонус - людське обличчя католицької церкви у Франції в ХІХ столітті, щоразу фанатію, коли читаю про наслідки політики хитрих єзуїтів, які зробили цей красивий фасад
#пропереклад
Тут все серйозно, французьку частину перекладала я, німецьку - ще хтось.
Також ми мали довге листування про коректність формулювань із видавцем/редактором і вирішили, що "Спомини гермафродита" ідуть в сраку, а натомість будуть "Мої спомини" і їхній первинний автор як оповідач, а не як препарований іншими експонат.
Це справді важливий текст - і сам по собі, і вся рефлексія (від 1860-х до 1970-х до 2010-х до зрештою 2020-х) навколо нього.
Найбільше вражає як сила волі Барбена, так і той факт, що до його зміни гендерної ролі оточуючі поставилися загалом людяніше та адекватніше, ніж можна очікувати.
Окремий бонус - людське обличчя католицької церкви у Франції в ХІХ столітті, щоразу фанатію, коли читаю про наслідки політики хитрих єзуїтів, які зробили цей красивий фасад
#пропереклад
Бачила ще на етапі передзамовлення, як якісь генії лаяли переклад за половиною прев'ю, але особисто мені дуже нравиця.
Також: англомовне видання вужче і без суперобкладинки, але жодної різниці в якості паперу чи друку я не помітила.
Коротше, це перемога
Також: англомовне видання вужче і без суперобкладинки, але жодної різниці в якості паперу чи друку я не помітила.
Коротше, це перемога