В українські тренди залетів цей планер на 2026 рік з Аврори. І що ми тут бачимо? Японську!
Спробуйте спершу впізнати слова, які ви вже знаєте. Одне слово було навіть в популярному аніме!
Пишіть в коментарях, якщо його згадали.☺️
大切な毎日を綴る日記のような手帳
大切な[taisetsu-na] — важливий, дорогий
毎日[mainichi] — щодень
綴る[tsuzuru] — записувати (в щоденник), складати (вірш)
日記[nikki] — щоденник
手帳[techou] — блокнот, записник
Записник, подібний до щоденника, для запису дорогоцінних буднів
#японська
Спробуйте спершу впізнати слова, які ви вже знаєте. Одне слово було навіть в популярному аніме!
Пишіть в коментарях, якщо його згадали.☺️
大切な毎日を綴る日記のような手帳
大切な
毎日
綴る
日記
手帳
#японська
❤29💘2
#ліцензійне
Фуджіта "Так складно кохати отаку" (MAL'OPUS)
На перший погляд, Нарумі та Хіротака — зразкова пара. Молоді, симпатичні, успішні на роботі. Та вони мають секрет, який довіряють лише одне одному: насправді вони ті ще отаку! Нарумі — поціновувачка яою, а Хіротака — гардкорний геймер. Ця зворушлива й незграбна романтична комедія для тих, хто так само закоханий у свої хобі, як ці двоє.
Переклад: Микита Рябко
Фуджіта "Так складно кохати отаку" (MAL'OPUS)
На перший погляд, Нарумі та Хіротака — зразкова пара. Молоді, симпатичні, успішні на роботі. Та вони мають секрет, який довіряють лише одне одному: насправді вони ті ще отаку! Нарумі — поціновувачка яою, а Хіротака — гардкорний геймер. Ця зворушлива й незграбна романтична комедія для тих, хто так само закоханий у свої хобі, як ці двоє.
Переклад: Микита Рябко
❤38❤🔥15
Forwarded from Леся
Фансаб група Pantheon (@pantheon_bl), яка займається перекладом азійських BL-дорам та лакхонів🌈 , шукає перекладачку/перекладача (на волонтерських засадах)✍🏼
Якщо ви:
💗 володієте англійською мовою (upper intermediate)
💗 цікавитеся тайською/японською/корейською мовами (а якщо ще й вивчаєте, то 🔥 )
💗 вільно володієте українською мовою
💗 маєте багатий словниковий запас
💗 любите читати
💗 маєте вільний час від 10+ годин на тиждень як в будні, так і у вихідні (проєктів у нас багатенько )
А головне – дивитеся азійські BL-серіали та хочете долучитися до створення українськомовного контенту💗
Тоді будемо раді бачити вас у своїй команді!🖤
Ми займаємося саме адаптованим перекладом (ручний переклад з урахуванням конʼюнктури сучасних реалій), тому не стримуватимемо ваших творчих поривів!
Пишіть @Mila_MiH19, ми розкажемо про всі деталі❤️
Якщо ви:
А головне – дивитеся азійські BL-серіали та хочете долучитися до створення українськомовного контенту
Тоді будемо раді бачити вас у своїй команді!
Ми займаємося саме адаптованим перекладом (ручний переклад з урахуванням конʼюнктури сучасних реалій), тому не стримуватимемо ваших творчих поривів!
Пишіть @Mila_MiH19, ми розкажемо про всі деталі
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤26🤮19🤬1🖕1
Forwarded from Русалка літературна | Читацький щоденник Росави
Манґа за донат
Долучаюсь до збору чернігівських волонтерів на виробництво шрапнелі: вони самі її виробляють для військових.
🎯 Моя ціль: 5 000 ₴
1 щасливий переможець виграє дві манґи: «Пророцтво. Том 1» та «Сховок».
📎1 квиточок на участь = 50 грн
Більше квиточків — більше шансів.
🔗Посилання на збір
https://send.monobank.ua/jar/3LMUQVnZGP
❗️ Якщо ви кидаєте не з Моно, обов'язково в коментарі вкажіть свої контактні дані! (Акаунт в соцмережі, наприклад)
🙏Буду також вдячна за поширення збору.
Сторінка волонтерів, де можна подивитися, як вони виготовляють шрапнель і скоби.
Долучаюсь до збору чернігівських волонтерів на виробництво шрапнелі: вони самі її виробляють для військових.
🎯 Моя ціль: 5 000 ₴
1 щасливий переможець виграє дві манґи: «Пророцтво. Том 1» та «Сховок».
📎1 квиточок на участь = 50 грн
Більше квиточків — більше шансів.
🔗Посилання на збір
https://send.monobank.ua/jar/3LMUQVnZGP
❗️ Якщо ви кидаєте не з Моно, обов'язково в коментарі вкажіть свої контактні дані! (Акаунт в соцмережі, наприклад)
🙏Буду також вдячна за поширення збору.
Сторінка волонтерів, де можна подивитися, як вони виготовляють шрапнель і скоби.
❤9❤🔥2
#ліцензійне
Шінкай Макото, Сахара Мідзу «Голос далекої зірки» (Сафран)
Наґаміне Мікако й Терао Нобору – близькі друзі, що мріють разом вступити до однієї старшої школи. Влітку перед вступними іспитами Мікако повідомляє Нобору, що її відібрали до екіпажу Космічних сил ООН і вона полетить у космос. Кінцевим пунктом їхнього призначення є планета аж на закрайку Сонячної системи. Розділені небом і землею, вони продовжують підтримувати зв'язок, однак досі небачена людиною відстань у світлові роки створює бездонну прірву між їхніми часом і серцями.
Переклад: Андрій Журба
Шінкай Макото, Сахара Мідзу «Голос далекої зірки» (Сафран)
Наґаміне Мікако й Терао Нобору – близькі друзі, що мріють разом вступити до однієї старшої школи. Влітку перед вступними іспитами Мікако повідомляє Нобору, що її відібрали до екіпажу Космічних сил ООН і вона полетить у космос. Кінцевим пунктом їхнього призначення є планета аж на закрайку Сонячної системи. Розділені небом і землею, вони продовжують підтримувати зв'язок, однак досі небачена людиною відстань у світлові роки створює бездонну прірву між їхніми часом і серцями.
Переклад: Андрій Журба
❤23
#ліцензійне
Ідзумі Ічімон «Благословенна земля» (Сафран)
У мальовничому гірському селі 18 століття в Тибеті 13-річний Канг Джіпа готується до того дня, коли успадкує лікарську справу свого батька. Замріяний і захоплений травами, він ніколи не замислювався про кохання чи шлюб, хоч уже досяг віку, коли можна одружуватися. Одного разу в будинок родини Канга здалеку приїжджає дівчина на ім’я Моші Раті.
Переклад: Софія Онишко.
Ідзумі Ічімон «Благословенна земля» (Сафран)
У мальовничому гірському селі 18 століття в Тибеті 13-річний Канг Джіпа готується до того дня, коли успадкує лікарську справу свого батька. Замріяний і захоплений травами, він ніколи не замислювався про кохання чи шлюб, хоч уже досяг віку, коли можна одружуватися. Одного разу в будинок родини Канга здалеку приїжджає дівчина на ім’я Моші Раті.
Переклад: Софія Онишко.
❤22
#ліцензійне
Ю Морікава «Вихідний день Лиходія» (Vivat)
Темний альянс прагне завоювати Землю. Його називають «Генералом», і він щодня веде запеклу боротьбу з «Рейнджерами» — організацією захисту Землі. Але сьогодні в нього вихідний. Час розслабитися: відвідати зоопарк, аби подивитися на панд, а потім зазирнути до магазину по морозиво.
Усе це — в популярній на твітері та Pixiv душевній комедії, що зігріває серце.
Переклад: Софія Онишко
Ю Морікава «Вихідний день Лиходія» (Vivat)
Темний альянс прагне завоювати Землю. Його називають «Генералом», і він щодня веде запеклу боротьбу з «Рейнджерами» — організацією захисту Землі. Але сьогодні в нього вихідний. Час розслабитися: відвідати зоопарк, аби подивитися на панд, а потім зазирнути до магазину по морозиво.
Усе це — в популярній на твітері та Pixiv душевній комедії, що зігріває серце.
Переклад: Софія Онишко
❤35
Forwarded from Мавка про дорами (і не тільки) українською
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁30❤10
Forwarded from Nightingale Team
💌 Вітаю. На зв'язку команда Nightingale Team - фанати манґи та ті хто дарує історіям нове життя українською.
На наших руках такі тайтли як: Бек, Вітролом, Володар Таємниць, Гурт, Кільце Зла, Останній Авантюрист та інші...
🔎 Ми в пошуках:
• Художнього редактора — щоб зробити текст живим і природним, адаптуючи фрази під українську мову.
• Досвідченого звукаря (як і до манґи так і манхв і маньхуа)
• Тайпера — розміщення перекладу у баблах (навчаємо, якщо без досвіду).
• Перекладача з англійської (або мов оригіналу)
💸 Працюємо на безоплатній основі, проте часом бувають невеличкі премії на смаколики.
💻 Від нас комфортні умови. Надамо всі матеріали та програми для зручної праці, та гнучкий і легкий графік.
📥 Писати сюди: @artemkostyrych
З найкращими побажаннями @nightingaleteamua
На наших руках такі тайтли як: Бек, Вітролом, Володар Таємниць, Гурт, Кільце Зла, Останній Авантюрист та інші...
🔎 Ми в пошуках:
• Художнього редактора — щоб зробити текст живим і природним, адаптуючи фрази під українську мову.
• Досвідченого звукаря (як і до манґи так і манхв і маньхуа)
• Тайпера — розміщення перекладу у баблах (навчаємо, якщо без досвіду).
• Перекладача з англійської (або мов оригіналу)
💸 Працюємо на безоплатній основі, проте часом бувають невеличкі премії на смаколики.
💻 Від нас комфортні умови. Надамо всі матеріали та програми для зручної праці, та гнучкий і легкий графік.
📥 Писати сюди: @artemkostyrych
З найкращими побажаннями @nightingaleteamua
🥰5❤3🔥1
Forwarded from JDramaUA - японські дорами українською
✨ Що зараз відбувається на каналі?
Привіт усім нашим глядачам і шанувальникам дорам 💕
Маємо для вас трохи новин.
Зараз у команді залишилась лише одна перекладачка, тож, на жаль, нові тайтли поки що на паузі.
Наразі вона працює над завершенням 1 сезону «Детективки-хуліганки» — і точно доведе його до кінця! А що буде далі — побачимо.
🥺 Якщо ви любите дорами, знаєте мови й хочете долучитись до перекладу — нам дуже потрібна допомога!
Пишіть на контакт, зазначений в описі каналу. Навіть одна людина може дуже змінити ситуацію 💪
Дякуємо, що дивитесь і залишаєтесь з нами! Ви — наша мотивація 🫶
Привіт усім нашим глядачам і шанувальникам дорам 💕
Маємо для вас трохи новин.
Зараз у команді залишилась лише одна перекладачка, тож, на жаль, нові тайтли поки що на паузі.
Наразі вона працює над завершенням 1 сезону «Детективки-хуліганки» — і точно доведе його до кінця! А що буде далі — побачимо.
🥺 Якщо ви любите дорами, знаєте мови й хочете долучитись до перекладу — нам дуже потрібна допомога!
Пишіть на контакт, зазначений в описі каналу. Навіть одна людина може дуже змінити ситуацію 💪
Дякуємо, що дивитесь і залишаєтесь з нами! Ви — наша мотивація 🫶
❤12
Forwarded from Kate
Ми команда перекладу lymon night
Оголошуємо набір у команду
Нам потрібні:
#перекладачі 📚
Вимоги:
~Знати англійську на рівні А2 і вище (дозволено використовувати перекладач і чат gpt)
#тайпери⌨️(вставляють текст у хмаринки та звуки) та
#клінери 🧹 (очищують хмаринки від тексту і звуків)
Вимоги:
~наявність ПК/планшету, (досвід в Photoshop буде плюсом)
~досвід в тайпі або кліні буде плюсом, але не є обовʼязковим
#редактори📝
Вимоги:
~Знати добре українську мову та вміти знаходити помилки
❗️Також зазначаєм, що робота є волонтерською і для цього потрібна мати декілька вільних годин на тиждень❗️
Наші тайли:
Між долею і фортуною
Рятівник Понеділка
Також хочемо набирати нові тайли, але для цього нам потрібну робочі ручки🤗
Звертатися до @k_shrk
Оголошуємо набір у команду
Нам потрібні:
#перекладачі 📚
Вимоги:
~Знати англійську на рівні А2 і вище (дозволено використовувати перекладач і чат gpt)
#тайпери⌨️(вставляють текст у хмаринки та звуки) та
#клінери 🧹 (очищують хмаринки від тексту і звуків)
Вимоги:
~наявність ПК/планшету, (досвід в Photoshop буде плюсом)
~досвід в тайпі або кліні буде плюсом, але не є обовʼязковим
#редактори📝
Вимоги:
~Знати добре українську мову та вміти знаходити помилки
❗️Також зазначаєм, що робота є волонтерською і для цього потрібна мати декілька вільних годин на тиждень❗️
Наші тайли:
Між долею і фортуною
Рятівник Понеділка
Також хочемо набирати нові тайли, але для цього нам потрібну робочі ручки🤗
Звертатися до @k_shrk
❤🔥7🤮4❤3🤔1🤯1
Уперше на нашому каналі оголошення з пошуку людей знайшло стільки відгуків! 😁
😁31❤9🤯4👾2👏1