Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
2228 - Telegram Web
Telegram Web
Здається, удару для піратки не вийшло. 🤔
😁30🎉12🤨31
➖️ I'll teach you a lesson.
Я преподам тобі урок.
Я тебе провчу.
45👍14🔥1
Манґа "Сага про Вінланд" офіційно завершена!

Останнім розділом став розділ №220.

Фінальний 29 том вийде в Японії у вересні.

А наші видавці потроху добираються до половини: є 10 готових томів, 11-й верстається.
53🤯6👍5🥰1💘1
#ліцензійне

Хіро Машіма "Fairy Tail" (ArtBooks)

Гільдія чарівників... Це місце, де можна знайти будь-яку роботу: від пошуків чаклунських предметів до підкорення магічних істот!

Дівчина Люсі прагне стати видатною чарівницею та хоче вступити до «Хвоста Феї» — саме у цій гільдії зібралися наймогутніші чарівники. Але натомість доля приводить її просто до лап банди сумнівних піратів на чолі з підступним чарівником.

Її єдина надія — Нацу, дивний хлопець, якого вона випадково зустрічає під час своїх подорожей. Нацу не типовий герой — його захитує у дорозі, він їсть, як свиня, а його найкращий друг — балакучий кіт. З такими друзями, чи не краще Люсі з ворогами?..

Утім насправді Нацу є могутнім вогняним чарівником. Він кличе Люсі у свою гільдію. Несподівано виявляється, що він запросив дівчину до «Хвоста Феї», яку вона обожнює!!! Це трохи небезпечна, весела, украй божевільна та невгамовна гільдія!

Переклад: Аліна Кудіна
😱2212😨2
#ліцензійне

Наоші Аракава "Твоя квітнева брехня" (ArtBooks)

Я зустрів її серед квітучих сакур, і відтоді моя доля почала змінюватися...

Косей Аріма мав справжній хист до музики, та коли мати-наставниця раптово померла, його життя назавжди змінилося. Змушений покинути гру на фортепіано, хлопець опинився в монотонному, безбарвному світі та змирився із прісним буденням.

Але одного дня він зустрічає Каорі Міядзоно — скрипальку з неординарним стилем. Чи зможе вона повернути Косея до музики, а з нею і до життя?

Переклад: Софія Онишко
17😭4
Потрібна допомога з перекладом?

Ніяк не можете зрозуміти, що відбувається в сцені?

Якась незрозуміла ідіома?

Не можете згадати слово?

Не можете обрати з кількох варіантів?

Не можете адекватно скоротити речення, щоб влізло у таймінг?

Пишіть свої питання сюди, члени спільноти допоможуть!

Дуже прості питання теж можна ;)
23
#ліцензійне

Асука Коніші "Наречена якудзи" (Nasha Idea)

Після років кривавої ворожнечі між осакським та токійським кланами якудза нарешті запанує мир. От тільки є одна цікава умова: нащадки обох родин мають заручитися. Саме внаслідок цієї угоди Йошіно Сомей і переїздить до Токіо, де вперше знайомиться зі своїм нареченим, який, на її подив, справляє украй приємне враження.

Кірішіма Міяма — розумний, винахідливий, добрий, робить успіхи в навчанні та спорті, справжня “золота дитина”. Проте за маскою привітного парубка ховається геть не така чарівна особистість. Тож одного дня хлопак робить Йошіно неочікувану пропозицію: «А не хочеш продати своє тіло, щоб заробити для мене грошенят?».

Спочатку дівчину неабияк лякає і збиває з пантелику така зміна поведінки, а втім, Сомеї не в тім’я биті! Вона ще покаже цьому збоченому соплію, як належить заробляти і як вирішують проблеми в Осаці. Не на ту нарвався, Кірішімо, тепер начувайся!
18🤮4🥰3🍓2🔥1
#ліцензійне

One "Моб Психо 100" (Nasha Idea)

Моб — звичайнісінький підліток із незвичайним прокляттям — його емоції накопичуються, як бомба, і коли «лічильник» сягне 100 %, хлопчик вибухне… Моб виконує дивні екзорцистські замовлення для пана Рейґена, адже він має справжні екстрасенсорні здібності, й мріє про одне — спокійне життя, подобатися дівчині та не втрачати контроль над собою.

Але коли псевдорелігійні культи, шкільні клуби, шахраї-екстрасенси та справжні привиди починають збиратися навколо хлопця — його стриманість опиняється під загрозою.

Моб настільки неймовірний, що має силу зруйнувати світ, але водночас не може зізнатися дівчині у симпатії. Що ж на нього чекає у майбутньому? І чи здатен він утримати свої емоції й протистояти містеріям, які наука не в змозі пояснити?
🥰147🤮4❤‍🔥2🍾21
Є бажання перекладати вебтуни — нема бажання перемальовувати оцю всю хріновину

Не знаю, як кого, але адміна англійський текст на сторінці вибішує, бо англійською більшість людей вміє читати і це трохи скидається на те, що перекладач недоперекладав. Якщо порівняти з оригінальними корейськими чи китайськими звуками — такого враження не виникає.

Але часто ти як перекладач залишаєшся без вибору. Перемальовувати усе це не має сенсу, якщо людські ресурси обмежені і важливіше все ж опублікувати розділ, ніж скніти по дві години над кожним звуком.

Тому є такі варіанти:
1) Підписувати звуки.
Просто підпишіть збоку англійський звук. Таким чином не складатиметься враження, що переклад незавершений.

2) Шукайте оригінал.
Якщо нема бажання перекладати звуки, які і так мало хто читає, то можна спробувати шукати оригінальні сторінки вебтунів корейською/китайською. Таким чином звук лишатиметься оригінальним і не дратуватиме зайве читача.

А що ви про це думаєте?
25
Коли перекладаєте, дивіться на зображення. Упевніться, що ви розумієте ситуацію і контекст.
Те, що тут тримає герой, — це печатка, а не штамп. Бо саме печаткою скріплюють документи. Це аналог підпису.

До речі, можна ще викрутити на "фамільну печатку" 🍷 чи "гербову печатку".
22
Викидайте зайві слова

Якщо можна сказати простіше — скажіть!

Що це за похмурий вираз обличчя?

Звучить занадто буквально і громіздко.

Спробуйте так:

✔️Чого нахмурився?
✔️Чого насупився?
✔️Чого дмешся?

💡 Як зрозуміти, що треба переформулювати?

Читайте переклад вголос.
Якщо повсякденна фраза звучить якось кострубато і важко на язиці, можливо, її треба переробити.

Не бійтеся відходити від букви!
Вам потрібно передати сенс, а не слово до слова.

Уявіть, що б ви сказали в цій ситуації.

Запишіть кілька варіантів у документі, підкресліть найкращий.
375👍2
#курси

Набір на осінній семестр вивчення корейської в Інституті Седжона (онлайн)

https://www.instagram.com/p/DNFpvyxtD4Z/?img_index=2&igsh=MWNkYnZwa3dsZDJhYQ==
🥰113💘1
Доброго раночку чи вже навіть дня!

Поговорімо про まかせて (makasete), яке англійською перекладається leave it to me

🤔Українською часто перекладають: "довір це мені", "залиш це мені", "можеш на мене покластися" чи "можеш на мене розраховувати" (якщо англійською стояло You can count on me)

Але треба зауважити, що makasete — це дуже поширена фраза, і переклади вище можуть звучати дещо неприродно.

Makasete вживають, коли персонаж каже, що вирішить якусь проблему, чи зголошується комусь допомогти.

💦
— Кран не працює. Вода зовсім не іде.
— Makasete.

💦
Або:
— Таким чином ми ніколи не переможемо у змаганнях проти класу А.
— Makasete.

💦
Або:
— Наш єдиний шанс — вдарити з флангу.
— Makasete kudasai.

Що б ми сказали в таких ситуаціях? 🤔

Ось кілька моїх думок:

— Кран не працює. Вода зовсім не іде.
Зараз розберуся.

— Кран не працює. Вода зовсім не іде.
Я знаю, що робити.

— Наш єдиний шанс — вдарити з флангу.
Я вас не підведу.

Пишіть свої варіанти для makasete в коментарях.👇
🤝1918
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Японський сленг — ЛОЛ

* можете скидати манґу, в якій таке бачили (бо воно реально використовується)

#японська
17❤‍🔥51
Манґа-клуб в Одесі читає "Атаку титанів" 👀
https://www.instagram.com/knyharnia_ye.odesa?igsh=a3plYXpzcmkxcjRp
🔥18🥰7🤮43🍓1
2025/10/28 03:03:05
Back to Top
HTML Embed Code: