Telegram Web
Be going to is a structure which shows our future planned actions.
قصد داشتن. نیت داشتن. تصمیم داشتن

Formula.

S+ to be + goingto + v + com.

Ex: I am going to go to Kabul tomorrow.

He is going to publish his new book.
They are going to establish a school near the apartment.

We are not going to invite them

Are you doing to come here tomorrow morning?
____

Present progressive tense.
Shows an action which is on going at the Present time.

S + to be + v ing + com.

I am going to school now.
They are eating dinner now.

فرق جملات.

I am going to go there.

I am going there.

He is going to cook lunch.

He is cooking lunch.


Note:

Will and be going to show our future plans but be going to is planned, will is unplanned.

I will eat pizza.
I may not eat it.

I am going to eat pizza.
I eat it for sure.
Do you agree to start our English activities on this channel once again?
Anonymous Quiz
41%
Yes, I agree.
59%
Yeah, I fully agree.
0%
No, I don't agree.
یاد آوری .... 🌹

👈از ابو هریره رضی الله عنه روایت است، که رسول الله صلی علیه و آله و سلم فرمودند:
اعمال هر شخصی روز دوشنبه و پنجشنبه عرضه میگردد، پس من دوست دارم موقعی که اعمال عرضه میشود روزه باشیم.
[رواه الترمذی ]


📢فردا ششم ذى الحجه است اين فرصت ها را از دست ندهيم .

💠ارشادات رسول اکرم صلی الله علیه وسلّم در مورد فضیلت دهه اول ذی الحجّه:
عمل صالح در هیچ روزی از روزهای دنیا مانند ده روز اول ذی الحجه، نزد خداوند محبوب نیست؛ صحابه کرام عرض کردند یا رسول الله، حتی جهاد در راه خدا! فرمودند: حتی جهاد در راه خدا نیز به این درجه نمی‌رسد مگر آن مجاهدی که با جان ومال خود در راه خدا خارج
شود و بر نگردد. (البخاری)

💠روزه گرفتن هر روز از دهه ی ذی الحجه برابر با روزه گرفتن یک سال است و زنده نگهداشتن هر شب از آن بمانند زنده نگهداشتن شب قدر است. (مجمع الزوائد)

💠روزه گرفتن روز عرفه (نهم ذی الحجه) کفّاره‌ی گناهان (صغيره) یک سال قبل و یک سال بعد می باشد. (مسلم).

تذكر:لازم بذكر است كه گناهان كبيره با توبه بخشيده مي‌شوند وحقوق العباد نيز با اداي حق و استغفار معاف مي‌شوند.

💠در ده روز اول ذی الحجه (سُبحانَ الله و الحمدُ لله و لا اله الَّا الله و الله اکبر) زیاد بگویید. (طبرانی)
سلام بر همه امید است جور و صحتمند باشید.

دوستانیکه علاقه مند خواندن صنوف آنلاین انگلیسی از سطح ابتدايي الی پیشرفته هستند میشه که در صنوف (آنلاین) ما اشتراک کنند.

این برنامه آنلاین شامل گرامر، مکالمه، لغات کاربردی روزمره، جمله سازی، اصطلاحات کاربردی روز، و همچنان ترجمه کلیپ های تصویری و صوتی میباشد.
و همچنان یادگیری لهجه آمریکایی غیر رسمی یا ( انفورمال انگلش ) هم در صورت نیاز تدریس میشود.

برای اطمینان یک جلسه آزمایشی تدریس میشود.

Grab the opportunities.

Ostad Hanif Popal.
عادت داشتم، عادت دارم، عادت میکنم

I used to watch the TV a lot.
عادت داشتم زیاد تلویزیون تماشا کنم.

I used to leave the window open.
عادت داشتم پنجره رو باز بذارم.

I am used to sleeping soon.
عادت دارم زود بخوابم.

I am used to walking every day.
عادت دارم هرروز پیاده روی کنم.

I am getting used to this weather.
دارم به این آب‌وهوا عادت میکنم.

I am getting used to live here.
دارم به زندگی کردن به اینجا عادت میکنم.
1. He did it out of zeal.
از روی تعصب این کار را کرد.

Out of + (noun)

2. Out of sympathy
از روی دلسوزی
3. Out of ignorance
از روی نادانی

4. What took you so long?
چرا انقدر طولش دادی؟

5. Why are you panting?
چرا نفس نفس میزنی؟
1. As many as. به تعداد

As many as 50 people were in the party.
As many as 20 students attended the class.
As many as 10 chairs were broken?

2. As much as. به مقدار.

He can drink as much as 2 litters of water.
She cooks as much as 3 killos of rice.

3. As + adj + as + possible.

He is as hardworking as possible.
They are as fast as possible.
We aren not as relax as possible.

4. As + adv + as + possible.
he drives as carefully as possible.

She writes as beautifully as possible.

They climb up the mountain as dangerously as possible.

We worship as piously as possible.
1. I am tied up now.
دستم بند است. مصروفم.
2. You're making a big deal about this.
تو داری از این کوهی میسازی.
3. It's no use trying to talk to him.
صحبت کردن با او فایده نداره.
4. He is a fair_ weather friend.
او دوست نمیه راه است.
5. Hear me out first.
اول گوش کن چی میگم.
6. Get out of my face / sight.
از جلو چشمم دور شو.
7. Fancy meeting you.
چی عجب ار این طرف ها.
8. It's between our ears.
بین خودما بماند.
9. My phone is dead.
گوشی مه پول نداره.
10. You are breaking up.
صدات قطع و صل میشه.
We use "had better" plus the infinitive without "to" to give advice. Although "had" is the past form of "have", we use "had better" to give advice about the present or future.

Ex: You had better tell her everything.

I had better get back to work.

We'd better meet early.

The negative form is "had better not".

You'd better not say anything.

I'd better not come.

We'd better not miss the start of his presentation.

We use "had better" to give advice about specific situations, not general ones. If you want to talk about general situations, you must use "should".

Everyone should play sports.

You should eat more fruits and vegetables.

You should brush your teeth before you go to bed.

I shouldn't listen to negative people.

He should dress more appropriately for the office.


You'd better do what I say.

I'd better get back to work immediately.

We'd better get to the airport by five or else we may miss the flight.
1. What's your birth order?
بچه چندمی؟
2. Are you up?
آیا بیداری؟
3. I'm in charge of children.
من مسؤل بچه ها هستم.
4. I like meat best.
من گوشت را بیشتر دوست دارم.
5. He likes white best.
او رنگ سفید را بیشتر دوست دارد.
1. Either....... ..or.
2. Neither...........nor.
3. Both...............and.

1. Ex: Let's meet on either Thursday or Friday.
Either come or go.
Either stay or leave.
You have 2 options, either fish or chicken.

2. Ex: neither Thursday nor Friday, Let's meet on Saturday.
I can speak neither German nor French.
I eat neither fish nor chicken, get me a plate of spaghetti.


3. Ex: Both Thursday and Friday are OK for me.
I can speak both English and Dari fluently.
I eat both fish and chicken.
‍‍   نکات مهم حرف اضافه at در جملات

at noon/در ظهر
at midnight/نیمه شب
at 5:00/در ساعت پنج
at sunset/غروب آفتاب
at dawn/سپیده دم
at sunrise/طللوع آفتاب
at Christmas/در عیدکریسمس
at the new year/در سال نو
at dinner www.tgoop.com/در موقع شام
at high tide/در موقع مد
at Easter/در عید پاک
at the weekend/  در تعطیلات آخر هفته
at bed www.tgoop.com/در موقع خواب
at low tide/در موقع جزر
at the moment/ در این لحظه
at most/حداکثر
at first/در وهله اول
at the beginning/در ابتدا
at war/در جنگ
at leisure/در موقع تفریح
at times/گاهگاهی
at the same www.tgoop.com/ضمنا-درعین  حال
at present/فعلا
at last/بالاخره
at least/حداقل
at the end/در پایان
at rest/ در موقع استراحت
at one www.tgoop.com/زمانی
at latest/منتهی
at a www.tgoop.com/ هر دفعه
حضرت "آدم"
خطا کرد🔒،
کلید 🔑:
"رَبّنَا ظلمنا أنفسنا وَإِنْ لَمْ تغفر لنا وَتَرْحَمنَا لَنَكُونَنَّ مِنْ الْخاسرِينَ"
پس مورد عفو وبخشش قرار گرفت


حضرت "نوح"
بین دشمنانش گیر افتاده بود🔒،
کلید🔑:
"رب اني مغلوب فانتصر"
پس گشایش الهی نصیبش شد و با کشتی اش نجات یافت و دشمنانش نابود شدند

حضرت "زكريا"
پیر مسن بود و همسرش هم نازا🔒،
کلید🔑:
"رَبِّ لا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ"
پس یحیی به او عطا گردید

حضرت "يونس"
در تاریکی دریا و شکم ماهی تنها مانده بود🔒،
کلید🔑:
"لا إله إلّا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين"
پس نجات یافت

حضرت "أيوب"
به مصیبت و بیماریهای سختی دچار شد🔒،
کلید🔑:
"رَبِّ إنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ"
پس از درد و رنج نجات یافت

حضرت "إبراهيم"
در آتش افکنده شد🔒،
کلید🔑:
"حسبنا الله ونعم الوكيل"
پس نجات یافت و پیروز گشت

حضرت "يعقوب"
یوسف را از دست داده بود🔒،
کلید🔑:
"إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللَّه"
پس خداوند بعد سالها یوسف را به او برگرداند

حضرت "محمد (ص)
در غار ثور توسط کفار محاصره شده بود🔒،
کلید🔑:
"لا تحزن إن الله معنا"
پس بر آنها پیروز گشت.

‌‌‌‌‌ ☝️پس هرگاه یکی از مشکلات فوق را داشتید با توسل به کلید آن(دعا) همواره در رفع آن بکوشید.

نشر_صدقه_جاریه_است
We offer private and public online English classes.

(ما صنف های آنلاین خصوصی و عمومی زبان انگلیسی ارائه می‌کنیم.)
2025/05/12 03:22:23
Back to Top
HTML Embed Code: